***
— Капитан, по курсу корабль! — крик подчинённого отвлёк Эригора от изучения местных карт, так не похожих на карты их родного мира. Тёмный поднял голову и всмотрелся вдаль. Судя по алому орлу, раскинувшему крылья на гроте, это были испанцы. Не то, чтобы его особо волновали такие мелочи, да и с местными они столкнулись только один раз за все две недели здесь, но конкретно в этом корабле чувствовалось нечто странное. Эригор вглядывался в яркие линии магии, окутывающие стремительно приближающееся судно, считывая его ауру.***
В этом странном мире, где, несмотря на сильную магическую составляющую, практически не было волшебства, они оказались вовсе не случайно. Двадцатисемилетний тёмный маг уже был достаточно известен в Фиоре, мирном и богатом королевстве. С того момента, как Совет Волшебников исключил его Гильдию из союза, прошло четыре года. И это после того, как по приказу Председателя Совета был убит его сын! Маг был в ярости, которую ещё больше усиливало то обстоятельство, что именно в тот момент он выполнял заказ того самого Председателя. Само собой Эригор проверил всё. Он никогда не был доверчив, но факты говорили об одном. Маг отыскал солдат, что были тогда вместе с убийцей его сына, вывернул их мозги буквально наизнанку, не стесняясь в использовании ментальной магии. Вот так и вышло, что его Гильдия из-за всех этих разборок оказалась лишена статуса легальной и исключена из Союза Гильдий. Как же старые Мастера ругались! Особенно вспыльчивая Обаба. И все они безуспешно пытались добиться от тёмного хоть каких-то объяснений. Предлагали помощь совершенно искренне. Пожалуй, сейчас он бы её принял. Но тогда… слишком много и сразу навалилось на него. Смерть сына, самоубийство жены прямо на похоронах, поиски убийцы, разборки с Советом. Он просто вспылил и не захотел посвящать в свои проблемы кого-либо. Даже его Гильдия была не в курсе истинной подоплёки событий. Вот тогда-то и появился Брейн. Они и раньше изредка встречались с этим чёрным, работавшим на Совет. С ним было о чём поговорить, а иногда он давал интересные заказы, связанные с поисками тайников Древних. Через год после всех этих событий Эригор оставил Каги и Баярда заниматься основными делами Гильдии и полностью переключился на авантюры Брейна, лишь изредка появляясь в родной Гильдии, если какие-либо проблемы требовали присутствия его как Мастера. Именно с подачи чёрного он большую часть времени проводил в других странах, разыскивая уцелевшие библиотеки и забытые знания. И даже капитаном пиратского судна стал. Хоть и долго сомневался в правильности этого решения. Но природное любопытство, страсть к авантюрам и свобода взяли верх над неуверенностью мага, что до того даже ни разу не ступал на палубу корабля, предпочитая всем способам перемещения свободный полет наперегонки с ветром.***
И вот теперь они прошли сквозь Врата и оказались здесь. В странном, незнакомом мире, связанным с их собственным тонкими нитями, неподвластными человеческому пониманию. Испанский корабль был всё ближе, позволяя в лучах южного солнца разглядеть себя во всей красе. Грозная носовая фигура отливала золотом в тон потокам магии, окружающим весь галеон. Эригор мечтательно улыбался, любуясь прекрасным зрелищем волшебства. Старик Стив, его старпом, только тихо головой качал, наблюдая за своим непредсказуемым капитаном. Вот уже два года как молодой маг принял под свою руку их команду после смерти старого капитана. Между ними к тому времени был заключён договор, что тёмный, пару раз нанимавший их для своих целей, если с капитаном что-либо случиться, займёт его место. Сам Эригор тогда вообще не задумывался о подобном исходе, давая своё согласие. И был в настоящем смятении, когда Стив напомнил ему об этом. Брейн, как ни странно, тут же поддержал осиротевшую команду, потерявшую капитана в очередном абордаже, и настоятельно посоветовал приятелю согласиться. Мотивируя это договором с мёртвым, который не стоит игнорировать, и советом держаться по возможности от Фиора подальше. Пока не схлынет весь ажиотаж вокруг жестокой смерти нескольких солдат Совета и исключением Леденящего Леса из Союза Гильдий.***
Капитан Армандо Салазар со всё возрастающим недоумением смотрел на хищный силуэт корабля, нарисованный словно чёрной тушью на фоне синего неба. Пульс Моря ощущался непривычно неуверенно. Не так, как это бывало обычно, когда они приходили по зову Моря, чтобы покарать преступивших его законы. — Капитан, — напряжённо проговорил лейтенант Лесаро, — что-то здесь не так. Салазар кивнул. Они все это ощутили — какую-то незавершённость и неуверенность. — Предупредительный, — отрывисто приказал Эригор, поворачиваясь к Стиву, — огонь! Одиночный выстрел вспенил воду чуть дальше от «Немой Марии». Не задев её, но ясно обозначив намерения. — Сбавить ход, — хмуро приказал Салазар, пристально всматриваясь в чужой корабль. Незнакомая конструкция, хищный узкий силуэт, непривычная носовая фигура — вместо традиционной девы она изображала Смерть. Тщательно вырезанный неизвестным мастером скелет, наполовину закутанный в саван, чьи изящные складки были столь тонко сделаны, что казалось это струится настоящая ткань. В левой руке у него была коса, чьё лезвие плавно перетекало в борт судна, а правую Смерть протягивала вперёд. Вместе с букетом цветов, что был отчётливо виден даже на таком расстоянии. В чувстве мрачного, своеобразного юмора неизвестному корабелу было не отказать. Как и то ли смелости, то ли безрассудства капитану столь странного корабля. Эригор повернулся к своему помощнику: — Что скажешь, старик? Стив мрачно покачал головой, рассматривая непривычно-мощное, огромное военное судно — с широкими парусами, высокой палубой и просто жутким количеством пушек! Такого страшного противника старый моряк не видел ни в одном флоте. Хоть и прошёл вдоль и поперёк все Тринадцать морей. — Хорош, — кашлянув, протянул старпом с искренним восхищением в голосе. — Да, — тёмный задумчиво кивнул, ещё раз окинул истинным зрением приближающееся судно и принялся отдавать приказы, — поднять все паруса! Уходим! Живо! Матросы тут же засуетились, поднимая якорь и распуская убранные было паруса. Неожиданная встреча с местным кораблём совершенно не вписывалась в планы их капитана. Ему вполне хватило столкновения с английским «торговцем», откуда они и получили карты и кое-что ещё. Наблюдающие за неизвестным кораблём испанцы недоумённо переглядывались, вполголоса обсуждая незнакомую конструкцию судна и странный флаг, гордо реющий на лёгком ветру: хищная птица, распахнувшая крылья и держащая в когтистых лапах человеческий череп. Ни у кого из пиратов, хоть мало-мальски известных в Семи Морях, такого флага не было. А корабль меж тем оброс тёмными, будто облитыми чернилами, парусами и развернулся едва ли не на одном месте, устремляясь вдаль. Похоже, кем бы ни был капитан этого в высшей степени загадочного корабля, попусту рисковать он не хотел — «Немая Мария» была раза в два крупнее и массивней изящного кораблика. Да и по количеству вооружения она явно выигрывала. Капитан Салазар нахмурился, наблюдая за чужим манёвром. Кому бы ни принадлежал корабль, на котором, к слову, не было никакого государственного флага, отпускать его, не разобравшись, он не собирался. Пусть привычный пульс Моря ощущался сейчас необычайно робким. Пусть капитан Армандо Салазар чувствовал странное, как-будто сдвоенное замешательство. Он всё равно разберётся, зачем Море направило их сюда. Одно было ему ясно — этот незнакомый корабль явно не принадлежит тем, кого Воля Моря хотела покарать. А значит капитан Армандо Салазар обязан разобраться в том, что здесь происходит. Он отдал приказ догнать стремительно удаляющийся от них корабль, чьё название, прикрученное на корме, он так и не смог разобрать. Странный язык. Незнакомый совершенно. Испанский галеон стремительно набирал ход, устремляясь вслед уходящему на всех парусах кораблю. Капитан Салазар уверенно держал в руках штурвал, направляя корабль и ощущая странное, царапающее изнутри чувство. Какую-то неправильность в летящем впереди силуэте. — Капитан, — в голосе лейтенанта Лесаро, застывшего за плечом Армандо, послышалось странное напряжение, — взгляните на их паруса. Они ведь против ветра идут! Передав штурвал помощнику, Армандо поднял подзорную трубу и внимательно всмотрелся в чужой корабль. Рауль оказался прав — ветер дул им навстречу, и чужак уж точно не мог плыть с такой скоростью. И уж конечно их паруса не должен наполнять попутный бриз! Всё это было донельзя странно и нелепо. Но Море уверенно вело их вперёд, и расстояние между кораблями стало постепенно сокращаться. Тёмный поглядывал на преследователя, что уверенно нагонял их. Потихоньку. Миля за милей. Но нагонял! Похоже, та странная магия, что Эригор не мог никак разобрать, помогала испанцам. Он тихо выругался, не зная, что делать в такой ситуации. Вступать в конфронтацию с местными ему не хотелось. Но и позволить догнать себя и допросить он тоже не мог. Слишком они отличаются от местных. И стычка с «торговцем» это только подтвердила. Пусть из всей команды полноценным магом можно было назвать только двоих, но и остальные спокойно применяли те же артефакты и зачарованное оружие. Как бы ему ни хотелось, но столкновения не избежать. Он начал быстро отдавать приказы. Капитан Салазар с интересом наблюдал за манёвром беглеца. Неизвестный капитан, кажется, понял, что увести судно ему не удастся и решил принять бой. Капитан Армандо Салазар никогда не бегал от драки. Он всегда смело шёл в бой и уверенно побеждал. Но сейчас он не мог безрассудно броситься вперёд. Да и смысла в этом не видел. Пульс Моря был спокоен и не предвещал добычи. Он просто изредка звучал с небольшими перебоями. Словно само Море было удивлено появлением этого непонятного корабля. И с любопытством сейчас присматривалось к нему, чтобы потом вынести свой беспощадный вердикт и решить его участь. Чужой корабль заложил крутой вираж, обходя «Марию» по широкой дуге. Его пушки уже были изготовлены к бою. Армандо осталось принять решение и быстро. Он не успел отдать приказ на какую-то секунду. Небо потемнело до багрово-чёрного меньше, чем за два удара сердца. Лёгкий встречный ветер превратился в бешеный ураган, отшвырнувший огромный галеон от второго судна словно щепку. Хлынул дождь, полностью закрыв косыми сильными струями обзор. Армандо бросился к штурвалу и едва успел, когда взбесившийся шквал закружил их в водовороте. Море стонало и ярилось, но в его пульсе чувствовалась боль. Во мраке неожиданной непогоды никто из команды не смог понять, куда делся чужой корабль. «Немую Марию» швыряло из стороны в сторону, паруса с трудом удалось убрать, чтобы жестокий ветер не изорвал их в клочья. Такого чудовищного и совершенно необъяснимого шторма капитан Салазар не мог припомнить. Когда через какой-то промежуток времени, показавшийся команде вечностью, шторм пошёл на убыль, оказалось, что «Марию» отнесло далеко в океан. А чужой корабль бесследно растворился на его необъятных просторах. Армандо, переговорив с Лесаро, отдал несколько приказов и спустился в свою каюту. Хоть он и видел, как корабельный врач смог проскользнуть в неё, проверить спасённого мальчишку всё равно надо. Уж больно жестокой выдалась непогода.***
Ветер медленно успокаивался в тонких пальцах, затянутых в перчатки. Эригор усмехнулся, наблюдая, как исчезают тучи и проясняется небо. Идея призвать шторм оказалась удачной, хотя вначале маг всерьёз рассматривал возможность столкновения с огромным военным кораблём. Но странный пульс, идущий как-будто отовсюду и всполохи магии, что плотным коконом опутывала испанский корабль, заставили тёмного вспомнить об осторожности. В конце концом он маг Воздуха, так глупо же будет не пользоваться своим преимуществом! Вражеского корабля нигде не было видно, вокруг только простиралась медленно успокаивающаяся гладь безбрежного моря. Вполне возможно, что он не выдержал разгула стихии и потонул. Эригор равнодушно пожал плечами и встал за штурвал — до темноты они должны дойти, если судить по английской карте, до нейтрального порта. Там можно будет пополнить припасы и расспросить местных. Ему нужна информация, чтобы найти то, зачем они сюда прибыли. Хоть опасность и была, но он надеялся, что в порту, куда приплывают самые разные корабли, на них меньше обратят ненужного внимания. Голландский порт встретил моряков шумом и невыносимыми, непередаваемыми запахами: смесь ароматов тропических фруктов, рыбная вонь, запах множества немытых тел. — Интересно, они вообще знают что такое водопровод? — проворчал седой и одноглазый штурман. Его искусственный глаз ничем не отличался от настоящего — обычный магический протез, но он по привычке прикрывал его повязкой, хоть тот и видел не хуже целого. — Пробудем здесь два дня, — говорил тем временем Эригор своему старпому, — только будьте поосторожней. У меня нет желания знакомиться с местным правосудием. Хлоя, — он резко повернулся к единственной девушке в команде, — это тебя в первую очередь касается! Так что остаёшься на корабле. А остальные — запомните, мы в другом мире, и он лишён явных признаков магии. Без глупостей! Команда отозвалась нестройным гулом, что они всё понимают. Не кретины, чай. Да и кто знает этих местных, у которых даже магов и волшебников нет! Пока команда разбрелась по городку и зависала в местных кабаках, капитану и его помощнику пришлось общаться с начальником порта, интересующимся чужеземным кораблём. В этом не было ничего странного, но мужчину в первую очередь интересовало отсутствие флага хоть какого-либо государства, странный акцент у прибывших моряков и их внешний вид. Как и предвидел тёмный, они слишком отличались от местных. К счастью, голландец сам ответил на свой же вопрос, предположив, что корабль принадлежит кому-то из северян, чьи моряки практически не появлялись в Карибском море. Эригор с кривой улыбкой поспешил согласиться с ним и, играя роль дальше, принялся расспрашивать словоохотливого чиновника о местных порядках, мельком обмолвившись о встрече с испанским галеоном. Заодно маг осторожно воздействовал на разум мужчины, отвлекая его от возможных нестыковок. — Вам необычайно повезло, уважаемые, что сейчас здесь у нас затишье. Обычно испанцы с англичанами всё никак сокровища Нового Света поделить не могут, а достаётся в итоге всем остальным. Тем более, что с испанцами всегда неладно было. А когда Морской Мясник объявился у нас, они как с цепи сорвались! Хорошо хоть пиратов стало меньше с его деятельностью. — Вот как, — тёмному даже не пришлось делать вид, что он заинтересован. Спохватившись, он попытался придумать благовидный предлог своему любопытству, — нас наняли разведать возможность заключения торгового договора. Голландец, не дослушав, тут же разулыбался и повёл моряков за собой, громогласно рассуждая, что Ост-Индская Компания в последнее время совсем наглеть стала, задирая взносы и перекрывая воздух честным торговцам. Переглянувшись с помощником, Эригор поспешил за мужчиной, делая вид, что страшно заинтересован его словами о встрече с губернатором острова и возможностях торговли. Им повезло, в этом тёмный убедился позднее, на приёме у гостеприимного губернатора. Этот мир был довольно густо населён, и местные так или иначе были в курсе событий, происходящих довольно далеко от них. За северян их приняли в первую очередь благодаря довольно обширной и несколько обособленной империи, раскинувшейся на самом большом континенте, но не имеющей колоний за океаном. По крайней мере, не имеющая их в Новом Свете, открытом, как понял Эригор не так уж давно, лет триста назад. Так что и словоохотливый начальник порта, а затем и скучающий на маленьком островке губернатор сами же поверили в свою версию. Пока шёл обед в честь гостей и обычный дипломатический трёп, Эригор старался подавить шок. Их мир не мог похвастаться столь долгой историей — человечество в Ишгаре насчитывало всего лишь семь с лишним веков, и его немного дёргало такое обстоятельство. Он отогнал от себя мысли, что поиски древнего артефакта могут затянуться, и сосредоточился на разговоре.***
«Немая Мария» покачивалась на волнах. Капитан Салазар тихо переговорил с корабельным врачом и осмотрел недавно заснувшего Джека. Маленькому пирату в недавно закончившейся буре пришлось несладко, раны хоть и зажили за две прошедшие недели, но врач опасался, что могло начаться внутреннее кровотечение. Слава Богу, обошлось. Корабль немного потрепало внезапным штормом, и теперь Армандо направлял его в ближайший порт. Как раз неподалёку находился небольшой островок с голландским поселением. Там они проведут необходимый ремонт. Пока же капитан Салазар созвал старших офицеров, чтобы обсудить произошедшее столкновение. — Смысла их специально искать нету, — медленно проговорил лейтенант Лесаро, когда все вызванные офицеры собрались в кают-кампании, — рано или поздно Море само нас сведёт с ними. — Может, мальчик знает, кому принадлежит этот флаг? — предположил один из офицеров, Магда, — да и ветер этот… Остальные закивали. То, что чужак на всех парусах шёл к ветру, уже было странным. Да и количество парусов тоже вводило в ступор. Этот корабль был чужим. Совсем чужим. И это понимали даже матросы. Быстро обсудив остальные насущные дела и решив в самом деле пока не искать специально чужака, капитан покинул собрание и направился к себе. На расспросы испанца Джек лишь удивлённо пожал плечами и честно признался, что не знает ни одного капитана, ходящего под таким флагом. О необычном строении корабля пират также не мог ничего поведать. Ещё раз проверив состояние парня, Армандо вернулся на мостик. До порта было чуть меньше суток плавания, а дальше гадать смысла не было. Капитан Салазар никогда не любил задаваться бессмысленными вопросами, ответы на которые рано или поздно придут сами.***
Они вернулись на корабль далеко за полночь. Эригор осторожно спутал ментальными чарами сознания губернатора и начальника порта, чтобы они меньше обращали внимания на чужаков и перестали вспоминать отсутствие государственного флага на корабле. Никогда ещё тёмный не действовал так осторожно и ювелирно, запутывая магией чужой разум. Команда потихоньку готовилась к отплытию, пока капитан с помощником, штурманом и боцманом обсуждали полученные сведения. — Всё, что удалось узнать, — хмуро говорил Змеевик, молодой боцман, бывший лишь на пяток лет старше капитана, — так это старые байки. Посейдон был когда-то морским божеством, а теперь о нём никто и не помнит. А про его Трезубец вообще мало кто слышал. Ну разве что кроме местных учёных мужей. Да и то… — Брось, моряки народ суеверный, — хмыкнул Эригор, прохаживаясь по каюте, — нам нужна хоть малюсенькая зацепка, иначе искать артефакт будем до Пришествия Акналогии. Мужчины помолчали, переглядываясь и вздыхая. Их капитан был упрям, а тут ещё и влияло взятое на себя обязательство. Они и впрямь могут провести в здешних водах не один год. — Русалки, — наконец изрёк шкипер, не спеша раскуривая узорчатую трубку. Тёмный моментально сделал стойку, словно гончая, учуявшая добычу. — Местные русалки не похожи на наших мерроу, агрессивные сверх меры, — шкипер подошёл к столу с расстеленными на нём картами, часть из которых приобрели только сегодня матросы в порту, — я тут поболтал с одним стариком в кабаке. Бывший пират. Так вот, где-то в этих водах, — он указал на карте примерное расположение, — находится островок под названием Пенная Бухта. Вот там они и живут. — Ну допустим, — покивал Стив, — только ведь с ними как-то договариваться придётся. У мерроу характер мерзкий. Не думаю, что местные от них шибко отличаются. — Разве что тем, что топят и жрут моряков, — отозвался флегматично шкипер, — хотя, говорят, красивы, стервы. — Ладно… Пока просто уйдём отсюда в море, — решил капитан, — не стоит особо давать местным повод задумываться. А с русалками — это мысль… — Мы не станем здесь задерживаться, — продолжал маг, — что-то у меня предчувствие нехорошее. Ещё и испанцы эти. — Странный корабль, — тихо заметил боцман, — но вот в порту, сдается мне, ещё опасней будет. — Вот-вот, — ворчливо согласился Арктур, — кое-кто из парней тоже учуял. Странный этот городишко и местные здесь какие-то… — он глубокомысленно промолчал, выпуская ароматный дым. — Мы здесь чужаки, — хмыкнул Эригор, — нам всё странным будет казаться. Ладно. За работу! Через пару часов корабль покинул гостеприимный порт.***
«Немая Мария» спокойно покачивалась на причале, пока её команда суетилась на палубе, то погружая припасы, то избавляясь от различного хлама, что образовался за время долгого плавания. Части команды было разрешено спуститься на берег. Сам капитан остался на корабле, разбираясь с насущными делами и присматривая за Джеком. Раны потихоньку заживали, и чувствовал себя паренёк всё лучше и лучше. Так что желание присматривать за шустрым пиратом было не лишено смысла. К тому же с Воробьём было о чём поговорить — молодой капитан был умён и смекалист, и Армандо с удовольствием проводил время с мальчишкой. — Капитан, — в каюту, постучав, заглянул Лесаро, — у меня новости. Салазар кивнул и отложил судовой журнал в сторону. Джек на кровати тихо завозился и тоже с любопытством уставился на лейтенанта. Лесаро зашёл внутрь, прикрыл за собой дверь: — Они были здесь. Этот корабль, — предупреждая вопросы, пояснил Рауль, — и вот что странно, никто толком ничего о них рассказать не может. — Может они не сходили на сушу? Просто загрузились и дальше пошли, — пожал плечами Воробей. Армандо знал, что в какой-то мере он может быть прав. Немало его собратьев годами жили в открытом море, кочуя от добычи до добычи и сходя на берег не более, чем на пару дней. Пиратов ничего не держало на суше, и не было ничего удивительного в том, что многие в буквальном смысле жили морем. Лейтенант окинул паренька взглядом и едва заметно улыбнулся. Да, этот пират загнал их в клыки самой Смерти, но что бы там ни было, зла ему испанец не желал. Особенно после того, что юнец пережил. Он чуть нахмурился, отгоняя эти мысли и ответил: — На берег команда сходила. Их заметили в нескольких кабаках. Да и на рынке они тоже толкались. Капитана видели в обществе начальника порта и губернатора. Возможно, стоит с ними побеседовать? Капитан Салазар задумался. С одной стороны не было никакого смысла искать чужаков специально. Никаких преступлений за ними не было, в этом Армандо был уверен, иначе об этом корабле хоть какие-то слухи да ходили бы. С другой стороны, все эти странности, которым они были свидетелями, разжигали любопытство капитана. В конце концов он решил, что большого вреда от его расспросов не будет. И губернатор, и начальник порта были только рады возможности пообщаться с легендарным Морским Мясником. Оба они вспомнили о корабле северян, что, по их словам, ищут новые торговые пути. Более подробные расспросы так ничего и не дали. Никто из мужчин не смог даже внешность моряков описать. Это было странно. Капитан Салазар никогда не верил в совпадения. И ещё меньше он был склонен поверить во внезапную забывчивость цепких чиновников, которую нельзя было списать на взятки или ещё что-то подобное. Армандо чуял, что чужаки, покинувшие порт за четыре с лишним часа до того, как в нём бросила якорь «Немая Мария», уж точно не были из Российской Империи, о которой говорили голландцы. Впрочем, кто-то из матросов наткнулся в одном из портовых кабаков на старого пирата, давно оставившего море и доживавшего свои дни на берегу. Выслушав подчинённого, капитан Салазар коротко кивнул и глубоко задумался, отстранённо наблюдая за погрузкой.***
Маленький островок, который указал им старый пират, не был нанесён на карты. При этом он был достаточно известен среди моряков. И не в последнюю очередь из-за русалок, облюбовавших его воды. Старый, давно заброшенный маяк, установленный на нём невесть когда, потихоньку приходил в негодность. Отыскать это место им помогла магия — Эригор напрямую обратился к своей стихии, и попутный ветер указал верный путь. Капитан не стал рисковать и заходить в удобную и скрытую бухту. Вместо этого он взял с собой пару человек и отправился к берегу на лодке, приказав отогнать корабль подальше. Мерроу в их мире обладали огромной властью на водных просторах, и тёмный не хотел рисковать. Они ничего не знали про местных русалок. Ничего достоверного, кроме невнятных слухов. Лодка ткнулась носом в полуразвалившийся причал, и моряки осторожно ступили на потемневшие от времени, влажные доски. Несмотря на близость к берегу леса, здесь царила странная тишина. Словно остров был давно покинут живыми созданиями. Маг настороженно осматривался, пытаясь отыскать следы присутствия русалок. Мерроу в их мире даже к маленьким островкам не приближались. Их можно было изредка увидеть лишь на рифах, когда они пели, призывая непогоду. Жаль, Арктур не расспросил того старика-пирата получше. И как магу теперь выманить их? Он вполне мог предложить им сделку и заплатить за нужную информацию. — Капитан, что теперь? — тихо спросил один из моряков. Эригор снова окинул остров задумчивым взглядом и повернулся к воде. Бухта выглядела до странности спокойной и мирной. — Дождёмся ночи и попробуем позвать их. А пока осмотримся. Он направился к маяку по трещащим доскам. Подчинённые за его спиной тихо переговаривались, приматывая лодку к причалу. Давящая тишина островка действовала на нервы и заставляла быть настороже. Тёмный послал импульс в сторону маяка и леса, ища присутствие живых существ. Как он и ожидал, маяк был давно покинут, а вот из леса отклик-таки пришёл. Судя по мельканию аур он всё же был населён, но здесь, на берегу до них не доносилось ни щебета птиц, ни треска веток под лапами зверей. Ничего. Возможно, в этой атмосфере была виновата магия местных обитательниц — он ощущал нечто неуловимое и опасное и пока они плыли на лодке, и сейчас на причале. Как бы то ни было им нужно дождаться темноты. Маг почему-то был уверен, что так будет правильно, хотя вряд ли смог бы объяснить — почему. Дар интуита, к сожалению, не предполагает точности. Хоть и здорово облегчает жизнь. Время в ожидании тянулось убийственно медленно. А Эригор никогда не отличался терпением. Но ничего не попишешь, приходилось убивать время детальным осмотром маяка и прилегающей к нему территории. Его подчинённые споро разведали окрестности и теперь устроились на первом этаже, что пострадал от времени меньше. А маг с интересом изучал саму башню и оборудование. Довольно непривычное и громоздкое, на взгляд тёмного, но, возможно, здесь это было в норме. В Ишгаре маяки были закляты на негасимый огонь. Некоторые имели специальные артефакты. И, конечно, рунные цепочки и различные письмена, облегчающие работу смотрителям. На бухту постепенно опускались короткие и яркие тропические сумерки. Эригор любовался безумно красивыми красками наступающего заката и причудливыми фигурами облаков. Моряки, посмеиваясь, играли в карты внизу, на первом этаже маяка. Его корабль тихо покачивался на волнах недалеко от входа в бухту, окружённый всполохами защитной магии. Даже если русалки и попытаются напасть на него, в чём маг был не уверен, то пробить защиту им всё равно не удастся. Эригор сам её устанавливал, проводя ритуалы и щедро жертвуя свою кровь и магию. — Капитан! — в голосе Марка, одного из двоих моряков, которых он взял с собой, послышалась тревога, — кажется, началось. Маг торопливо спустился вниз, вслушиваясь и всматриваясь в течение магических потоков, которые были даже в этом странном мире. Вода в бухте незаметно для обычного зрения дрожала и переливалась серебром. Из глубины слышалась странная мелодия. Они уже здесь. Дело за малым — призвать их и договориться. Эригор жестом отослал подчинённых подальше от причала, подходящего вплотную к маяку, и вообще от воды. Если местные русалки жрут человечину, с них станется напасть на чужаков, осмелившихся заплыть на их территорию. Тем не менее сам тёмный подошел к самому краю влажных досок и вытянул руки в сторону залива, неторопливо вливая в воду свою магию. Просто магию, ни во что не оформленную, лишь окрашенную в нейтральные эмоции дружелюбия и спокойствия. Долгое время ничего не происходило. Огромная тропическая Луна успела высоко подняться над горизонтом, обливая серебром всю потайную бухточку. Чёрный силуэт корабля чётко вырисовывался на фоне такого же бархатно-чёрного неба, освещённый мягким, призрачным светом. Наконец, из глубины послышался слабый отклик. Едва лишь почуяв его, Эригор негромко запел на одном из старых языков Ишгара, призывая обольстительных и опасных созданий. Ответ пришёл через пару минут — в воде, чуть поодаль от причала, показалась девушка. Старый пират не соврал — русалка была нечеловечески красива. С тонкими правильными чертами лица. Огромными прозрачно-синими глазами. Полными, соблазнительными губами. И каскадом платиновых волос, струящихся в воде. Она запела в ответ, полностью, слово в слово повторяя его песню, заставляя мага восхититься этим опасным созданием. Но головы он не потерял и накинул на своих людей дополнительную защиту, ослабляющую влияние на разум. Русалка только рассмеялась перезвоном колокольчиков, вызвал задушенный вздох за спиной Эригора. — Что тебе нужно, чародей? — русалка недобро сощурилась, рассматривая мага, замершего напротив на старом причале. Тёмный чуть склонил голову к плечу, ответив прямым спокойным взглядом. — Я слышал, морские девы знают многое, если не всё, — медленно проговорил Эригор, — я ищу один старый артефакт. И мне нужна помощь. Русалка снова засмеялась. Она приподнялась из воды по пояс, откинула голову назад и смеялась над самоуверенным колдуном, что решил сыграть со Смертью. Из воды послышались голоса и смех её сестёр. — Ты слишком самоуверен, чародей! С чего ты взял, что найдёшь здесь помощь? — Возможно, я смогу предложить взамен нечто ценное для вас? В моих силах дать вам многое. — Например, — русалка зло оскалилась, а её глаза приобрели хищный, жёлтый оттенок, — своих спутников? Маг отрицательно покачал головой, мысленно отметив, что слухи, в кои-то веке, оказались правдивы: — Об этом не может быть и речи. — Тогда что ты вообще можешь предложить взамен? — презрительно бросила она, — что у смертного может быть такого, чего нет в наших чертогах?! Эригор тихо хмыкнул, а потом засмеялся в голос, заставив нечисть растерянно замереть в воде. Маг с иронией смотрел на русалку, отмечая малейшие проблески эмоций на чуждом лице. — Брось. На дне не так уж много можно найти. Да, ваши дворцы прекрасны, но разве тебе не хотелось хоть раз ступить на сушу?.. Попробовать земные фрукты?.. Или даже встретить мужчину?.. Неужели тебе никогда не было интересно познать земную любовь? Есть! Говорящая с ним оскалилась и зашипела, а из воды показались несколько её сестёр, явно заинтересованные его словами. С мерроу было труднее, они вообще редко когда снисходили до общения с людьми. Арктур подробно расспросил старика в таверне, и теперь его капитан имел хоть какое-то представление о местных легендах. — Чего ты хочешь, колдун? — неожиданно прямо возле пирса всплыла ещё одна русалка. Совсем молоденькая, если судить по ауре, почти ребёнок, — и правда ли ты можешь то, что обещаешь? Её сёстры яростно зашипели и заспорили на своём языке, поднимая тучи брызг и сверкая оскаленными клыками. Похоже, никто не ожидал такой наглости от малышки. Тёмный довольно усмехнулся и перевёл взгляд на молодую русалку, на всякий случай устанавливая вокруг пирса двойной стихийный щит. — А чего хочешь ты, а? — Эригор лукаво улыбнулся, — я многое могу дать тебе за помощь. Действительно многое. Вот только твои сёстры явно против. — Пусть, — она отмахнулась от его слов. Подплыла ещё ближе, так, что если бы маг только захотел, то с лёгкостью поймал бы глупую девчонку, — ты правда можешь дать мне ноги? Маг помолчал, внимательно разглядывая девушку — узкое овальное лицо, тонкие изящные черты, большие глаза серебристого цвета и пухлые розовые губы. Тёмные волосы расплескались по плечам, укрывая её фигуру. Он действительно мог сделать это. В последнее время тёмный, не без влияния Брейна, помимо стихийной и ментальной магии увлёкся ритуалами и созданием артефактов. Он кивнул своим мыслям, перевёл взгляд на других русалок, переставших ругаться и замерших на безопасном расстоянии от суши и от мага. — Да, это несложно. Но я слышал, что вы и сами можете ходить по земле, как обычные люди. — Маг пожал плечами. — Можем, только ненадолго, — огорчённо призналась русалка, полностью игнорируя разозлённых сестёр, — нам тяжело удерживать такую форму, и хвост может появиться в самый неподходящий момент. А я хочу! — она даже подалась вперёд от волнения, — хочу увидеть обычных людей, узнать, что такое человеческая любовь! Эригор тихо вздохнул, разбирая чужие противоречивые эмоции. Бестолковый ребёнок, наслушавшийся сказок о недоступном мире и теперь мечтающий туда попасть. А о последствиях, как всегда, не подумала. Ну получит она ноги вместо хвоста. Ну выйдет к людишкам. А дальше-то что?! Ведь даже людских законов не знает. А с такой яркой, красивой внешностью в местном мире больше шансов в бордель загреметь, чем найти пресловутую любовь… И не то, чтобы тёмного так уж волновала судьба этой дурочки, но как-то не по себе становилось от мыслей, что её сказка столкнётся с реальностью. Не хотел бы он стать причиной её несчастий, даже если она сама приняла решение. Но магу нужно найти хотя бы какую подсказку в поисках! Он посмотрел, как русалка влезает на пирс и осторожно поднимается на появившиеся ноги. Волосы каскадом окутали хрупкую фигурку. Маг взмахом руки наколдовал девчонке простенькое платье, чтоб не смущать своих парней, раз сама русалка о таком не подумала, и повел ее внутрь маяка. Договариваться. Оставляя за спиной разъярённых морских дев.***
Эригор передал штурвал помощнику и склонился над заваленным картами столом. Русалочка оказалась бесценным источником информации, несмотря на свою глупость и любопытство. Щебечущая девчонка тёмного немного раздражала, но он старался сдержать свой мерзкий характер и, пока русалка болтала обо всём подряд, без остановки, маг создавал артефакт, который и обещал ей за помощь. Ничего сложного в этом, на самом деле, не оказалось, у него самого был похожий, позволяющий владельцу накладывать на себя материальную иллюзию. Здесь же смысл был немного другим (нужно было лишь поддерживать одну из трансформаций на постоянной основе), но действия почти те же самые. Маг легко справился с такой задачей. Оставалось высадить девчонку в каком-нибудь порту и отправиться, наконец, к цели. А пока капитан прокладывал курс и отдавал распоряжения команде, непоседливая русалка с неиссякаемым любопытством осматривала корабль — раньше она видела такие только издали, опасаясь подплывать близко из-за страшных рассказов сестёр о том, что делают люди с пойманными русалками. Хлоя, корабельный целитель, и пара матросов приглядывали за шебутной девчонкой, чтобы не дай Боги не влезла никуда! Ветер нёс их вперёд, и ничто не омрачало спокойное плавание. До цели было буквально рукой подать; Эригор выбрал одно из поселений на островах, где они высадят русалку, оттуда прямиком направятся к месту, где скрыт Трезубец. А добыв его, вернуться домой. Цели были ясные и исполнимые, но, как водится, у Судьбы оказались свои планы.***
В испанском порту было шумно и неимоверно пыльно. Казалось, эта чёртова пыль, занесённая с материка вездесущим ветром, оседает везде: на волосах, на одежде, лезет в глаза и в рот. И это дико раздражало. Хоть и не так сильно, как местные жители. Эригор проводил взглядом парочку моряков, вовсю горланящих какую-то скабрезную песенку, и усмехнулся. Возможно, он несправедлив к испанцам. Это довольно яркие и эмоциональные люди. Но, видят Боги! как же их здесь много! Справедливости ради стоит добавить, что англичане магу не понравились от слова совсем, и не пустил ко дну он их тогда только из-за нежелания лить кровь в совершенно чужом мире. Испанцы были вполне ничего, напоминая чем-то его тёмных собратьев. Будь они чуть потише… Или будь в порту чуть поменьше народу… Было бы вполне терпимо. Он снова усмехнулся и стремительно двинулся через толпу, крепко держа за руку русалочку, чтобы девчушку не затолкали. Ну и чтобы она сама не потерялась, впервые в жизни оказавшись в таком столпотворении. Здесь он не чувствовал давящего предчувствия, и команде было позволено ступить на сушу на пару-тройку дней. За это время сам маг планировал как-то устроить русалку в человеческом мире и, возможно, отыскать местных волшебников и колдунов. Ему было любопытно и он хотел просто пообщаться с собратьями, что жили и живут в столь странном мире. «Немая Мария» зашла в порт поздно вечером, когда солнце уже скрылось за горизонтом, а короткие тропические сумерки ещё не сменились бархатной ночью. За прошедшие недели они не чувствовали давящий гнев Моря и его зов, как будто всё на время успокоилось. Потом, встреча со странным чужим кораблём. Порт, в котором они на несколько часов разминулись с чужаками. Словно сама Судьба играет с ними в кости, подкидывая загадки, но не давая даже малейшей подсказки. Капитан Салазар не любил задаваться бессмысленными вопросами, предпочитая действовать. Но сейчас он оказался в ситуации, когда любое его действие не несло ровным счётом ничего. К тому же любопытство царапало изнутри, убеждая узнать больше о неизвестном корабле и его капитане. Словно холодок предчувствия проходил по нервам, заставляя вглядываться в толкучку порта, в чужие корабли, стоящие на приколе. Этой ночью он не стал сходить на сушу, оставшись в своей каюте. Нужно было обдумать эти сумбурные и странные предчувствия. Как любой моряк, Армандо доверял своей интуиции, а сейчас всё в нём кричало, что неспроста Море тогда их столкнуло с незнакомцами. Жаль, Джек не мог сказать о них ничего конкретного, тогда как сам капитан Салазар был уверен, что чужаки если и не пираты, то весьма близки к этому промыслу. Но в Карибском море никто не слыхал о корабле с фигурой Смерти на носу. И с такой конструкцией. Мужчина задумчиво черкал пером по бумаге, чёткими штрихами выводя силуэт незнакомого судна. Пара дней промелькнула быстро в хлопотах и подготовке к дальнему плаванию. Осознание, что цель близка, опьяняло мага. Да и с русалкой вышло как нельзя лучше. Пока Эригор осматривался в городе и даже общался с местными (магов, правда, отыскать не удалось, ну да не беда), а команда от души отдыхала в кабаках и борделях, не забывая, впрочем, об осторожности, девчушка как-то умудрилась столкнуться с молодым офицером где-то возле доков уже поздно вечером. И всё, как пишут в романах, завертелось. Молодой парень как галантный кавалер вызвался проводить красивую и прилично одетую сеньориту до дому. Ведь она явно заблудилась и зашла в такое опасное место по ошибке. Русалочка смутилась от цветистых комплиментов и сразу же вывалила на благодарного слушателя, что в город этот она только-только прибыла и ещё не успела нигде устроиться. Что капитан, подбросивший её сюда, снял для неё комнату в трактире, но она забыла, в каком именно. И в порт отправилась, чтобы отыскать капитана или его помощника и попросить проводить её. Испанец тут же вызвался составить сеньорите кампанию, и они несколько часов блуждали по пирсу в поисках нужного корабля. Поиски затянулись ещё и из-за неуёмного любопытства девушки, и молодой человек с видимым удовольствием рассказывал о кораблях, стоящих на приколе, и странах, откуда они прибыли. Совершенно случайно на прогуливающуюся парочку набрёл сам Эригор. Первая встреча вышла холодной: маг смерил незнакомца жёстким взглядом, пытаясь прикинуть, во что именно глупенькая русалочка влипла, и не придётся ли ему срочно прятать труп. К счастью, ничего страшного не произошло. Испанец довольно церемонно представился, принёс извинения за свою дерзость по отношению к прекрасной сеньорите и предложил свой дом в качестве гостиницы. Тёмный с трудом продрался сквозь излишне цветистые фразы, но, вникнув в суть и подумав, согласился. Испанец жил в хорошем и богатом доме с пожилой матерью и двумя младшими сёстрами. Кроме того, он служил на сторожевом корабле. А ещё, что было немаловажно, русалка явно произвела на него неизгладимое впечатление. Да и сама девушка посматривала на офицера сияющими глазами и вовсю полыхала смущённым румянцем. Короче, всё складывалось, очень даже отлично. Проводив парочку до богато украшенных дверей, маг вежливо отказался от приглашения войти и отправился по своим делам. Правда, настойчивого приглашения на завтрашний обед он уже не стал отклонять. Должен же Эригор убедиться, что с девчонкой всё будет в порядке!***
Капитан Салазар закончил все свои дела в управлении порта и теперь возвращался обратно на корабль. За прошедшие два дня он успел посетить дворец губернатора острова, которого неплохо знал за всё время, что «Мария» провела в водах Карибского моря и который, к слову, знавал ещё отца Армандо. Коротко пересказав о встрече со странным кораблём, капитан так и не утолил своего любопытства — здесь о нём ему никто не мог поведать большего. Но сеньор Диего да Сильва пообещал усилить бдительность гарнизона, раз уж поблизости объявился новый пиратский капитан. А в том, что это, без сомнения, пираты благородный сеньор не сомневался, в отличие от капитана Салазара. Кто же ещё будет плавать в этих водах без государственного флага с одним только чёрным устрашающим стягом?! Обсудив это и многое другое, обменявшись новостями о происходящем в Империи и колониях, Армандо возвращался на «Марию», уже мысленно прикидывая дальнейший маршрут. Они столкнулись совершенно случайно, ещё ни разу не встречаясь друг с другом лицом к лицу. Эригор неспешно спускался вниз на набережную, ведущую через рынок в порт, по широкой мраморной лестнице, украшенной изящными каменными вазами с цветами. Когда взгляд совершенно случайно зацепился за этого капитана. Высокий и сильный. С выправкой и гордо вскинутой головой. Он был без мундира, в дорогом камзоле, но маг прекрасно видел, как тот двигался — так двигается только опытный моряк, привыкший к крену палубы и бурному морю. А ещё он явственно разглядел Печать. Проклятие и благословение. Одновременно… Он невольно замедлил шаг, вглядываясь в суровое, но по своему красивое лицо этого испанца, когда тот стал подниматься по лестнице навстречу тёмному. Впрочем, скоро маг выкинул его из головы, хотя предчувствие чего-то необычного прошлось холодком по нервам и заставило Эригора против воли поёжиться, будто вместо тропиков он вдруг угодил в северные моря. Армандо сам не понял, почему замедлил шаг, когда, поднимаясь по лестнице в Верхний город чтобы отобедать в одной из тамошних таверн, он случайно столкнулся с этим чужаком. Высокий, гибкий и поджарый, он как-то резко отличался ото всех встреченных капитаном людей. Нездешняя одежда, точёное и безжалостное лицо с тонкими и резкими чертами, движения опытного бойца, при том, что на поясе у незнакомца не было никакого оружия. Что само по себе было странно. К тому же капитан, повидавший немало, так и не смог понять по внешнему виду этого человека, откуда тот может быть родом. Совершенно чуждые, хоть и красивые, черты лица. Определённо не англичанин или голландец. И уж конечно не испанец. Они случайно пересеклись взглядами и прошли каждый своей дорогой, вскоре позабыв о короткой встрече.***
Не успел капитан Салазар ещё подняться на борт «Немой Марии», как был встречен чем-то взволнованным помощником. Лейтенант Лесаро на первый взгляд казался как всегда невозмутимым и собранным, но Армандо давно знал своего друга, чтобы заметить, как Рауль едва заметно хмурится и поджимает губы. Прежде чем капитан стал задаваться вопросом не выкинул ли какую шутку маленький пират, который по прежнему не в состоянии был толком двигаться и продолжал обретаться в капитанской каюте, старпом проговорил: — Капитан, взгляните-ка сюда! Заинтригованный, он проследовал за Раулем на мостик. Лейтенант молча передал своему капитану подзорную трубу и указал: — Видите тот корабль, что только-только вышел из порта? Он сейчас единственный, кто решил отправиться в путь, так что не ошибётесь. Капитан поднёс окуляр к глазам и через минуту опустил, повернулся к Лесаро, словно не верил своим глазам. — Вот-вот, я вначале тоже решил, что вахтенный хватил втихаря лишку, когда он заявил, что видит их. А ведь в порту невозможно его не заметить. Армандо прищурился, продолжая смотреть вслед уходящему на всех парусах судну. Ему хватило одного взгляда в подзорную трубу, чтобы узнать тот самый незнакомый корабль, с которым они столкнулись не так давно. Допрос вахтенного матроса ничего не прояснил и только ещё больше разжёг любопытство капитана. Тот клялся, что из порта вышел совсем другой парусник — обычный и ничем не примечательный бриг. И только отойдя на десяток миль, он весь преобразился, будто скинул чужой облик, как сеньора скидывает ненужную уже вуаль. Все эти необъяснимые странности уже порядком осточертели вспыльчивому испанцу, и потому команда не особо удивилась приказу вернуться на борт и отплывать. На этот раз капитан Салазар не собирался позволять чужаку ускользнуть.