***
Гореть замок Поттеров перестал лишь ранним утром. Теперь некогда великолепный мэнор выглядел ужасающе: камень, из которого он был построен, почернел от копоти, окна и крыша сгорели, оставив лишь каменный скелет здания. Рядом стоял виновник пожара, с ненавистью взирая на дом. Мужчина так и не смог найти ни мантию, ни ребенка. Он был очень зол, из-за чего и разнес бомбардой большую часть замка. Лишь небольшая ниша и несколько комнат остались более-менее целыми. Но послышалось множество хлопков трансгрессии, и возле дома появились авроры. Темный Лорд тут же исчез. У него еще было время, чтобы забрать мантию у ребенка, ведь с камнем проблем не было. Те маги были такими жалкими… Впрочем, сейчас было важнее другое. У него появилась новая цель: Гарри Поттер.***
Мальчик вскоре увидел мужчин в красном, которые бродили по развалинам его дома. Он понял, что может шевелиться, и осторожно снял мантию, пряча ее в карман. Она легко складывалась так, будто была носовым платком, а не огромным куском ткани. Затем он вышел из ниши, зовя на помощь. Авроры остановились, в шоке глядя на невредимого наследника Поттеров. — Что стоишь? — зашипел на аврора напарник. — Вызывай Блэков. Только они смогут забрать его. — Он кивнул, тут же наколдовывая патронус. — Гарри, ты меня слышишь? — обратился мужчина к мальчику. — Да, — тихо прошептал мальчик. — Ты знаешь, что произошло? — Его напарник дал ему подзатыльник после этого вопроса. — Что ты творишь? Он же ребенок! — Он закатил глаза, присаживаясь на корточки напротив мальчика. — Скоро сюда прибудет твоя тетя. Ты не против пойти с ней? — Здесь был мужчина. Он что-то хотел от отца, но папа ему не хотел это отдавать, и тогда… — Мальчик задержал дыхание, попытавшись не заплакать, но тут раздался хлопок, и появилась его тетя. — Тетя Белла! — прокричал он, подбежав к ней, крепко обнимая и тут же расплакавшись. — Маму и папу убили… — Она подняла его на руки, с безразличным выражением лица оглядев авроров. — Вы слишком глупы для авроров, раз задавали подобные вопросы ребенку, — холодно сказала она, смотря на мужчин. — Но мы… — попытались оправдаться волшебники, хоть и понимали, что это глупая затея. — Ничего не хочу знать. Ваш начальник узнает об этом, будьте уверены. — Они кивнули, с трудом сдержав раздражение. Но в тоже время мужчины осознавали, что они неверно повели себя в этой ситуации. Но откуда им было знать, что делать? Они ни разу не сталкивались с подобным. И от этого было еще страшнее. Женщина с мальчиком исчезли, оставляя их разбираться с произошедшим. — Журналисты нас уничтожат. — Да. И нашего министра тоже. Ведь к нам прибыл сам Грин-де-Вальд. И уничтожил одну из древнейших чистокровных семей… — Они вздохнули и вновь стали осматривать развалины замка Поттеров.***
А в это время в доме Блэков пытались успокоить Гарри. Белле и самой было нелегко, ведь убили её брата. И она догадывалась, почему. В комнату вошел ее муж, с ожиданием глядя на нее. Она отрицательно мотнула головой, и он кивнул ей, садясь в кресло. Сжав переносицу пальцами, он попытался взять себя в руки. — Гарри, хочешь принять ванну? Домовики тебе помогут. — Мальчик кивнул, глотая слезы и начиная глубоко дышать, чтобы перестать рыдать. — Что теперь будет? — тихо спросил он свою тетю. — Теперь ты будешь жить с нами. Мне очень жаль, ребенок. Мне очень жаль… — Он зажмурил глаза, задерживая дыхание, а когда открыл — те потемнели от злости. — Когда я вырасту, то стану самым могущественным магом, и тогда я уничтожу того, кто убил моих родителей, — с этими словами мальчик встал, идя в ванную комнату вслед за домовиком. И никто не знал, что это не просто детская злоба и страх, но и обещание самому себе. Взрослые, которые смотрели ему вслед, переглянулись, не зная, как лучше повести себя в этой ситуации. Послышались шаги, и в комнату зашел взъерошенный мальчик. — Мам, пап, что произошло? — робко спросил ребенок, глядя на своих родителей. — Орион, у нас беда. Поттеры… их убили. И Гарри теперь будет жить с нами. — Мальчик ошарашенно уставился на мать. — Дядя Джеймс? Мерлин… А где Гарри? — спросил он, в шоке садясь в кресло и глядя на родителей. — В ванной. Я подумала, что ему лучше сейчас расслабиться и побыть одному. Ты поможешь ему? Сейчас лето, я знаю, ты хотел отдохнуть на каникулах, но… — Мама! — прервал ее мальчик. — Конечно я помогу Поттеру. Пусть он и ребенок, но он наша семья. А это главное. — Белла кивнула, с улыбкой глядя на сына. — А как ты себя чувствуешь? — Она пожала плечами, не зная, что ответить. Они молча сидели, пока домовик не позвал их на завтрак. Они поднялись, медленно идя в столовую. Гарри отказался пока есть, и они решили позже принести ему еду. Пока что не было смысла настаивать на соблюдении правил и норм. Главнее было его душевное состояние. Все знали, что злить Поттеров нельзя. Эта древняя семья обладала такими знаниями и силой, что мало кто мог одолеть их. И теперь они уничтожены каким-то иностранцем. Белла знала, что ее обучение сильно отличалось от того, чему учили Джеймса. Он был наследником и будущим хранителем мантии. Да, о ней она знала. И понимала, что только с ее помощью Гарри мог выжить. Как и было обещано, их род все еще жив. Но опасность все еще существует. И Блэки теперь тоже могут пострадать. — Нам нужна защита для дома. Такая, чтобы никто не смог обнаружить нас. — Сириус кивнул. Муж всегда хорошо ее понимал. — Такие ритуалы требуют жертву, — заметил он. Орион молча ел, не вмешиваясь в разговор взрослых. — И чем сильнее, тем лучше. — Значит, нужно решить, кто ей станет. Мы теперь в опасности. — Мама, а что значит эта жертва? — Белла посмотрела на сына, не зная, как лучше ему ответить. — Что-то ценное для себя. Воспоминание, вещь, артефакт. — Орион задумчиво кивнул. — И что может быть сильной жертвой? — спросил он отца. — Мы подумаем об этом, сын, не волнуйся. — ответил он с улыбкой. О том, что жертвой может быть человек или магическое существо, он решил не говорить. В конце концов, быть Блэком непросто. И такие ритуалы были лишь небольшой ценой за силу или безопасность. Хотя многие маги с этим не согласились бы. Но в данный момент именно сильные чистокровные семьи держат власть в своих руках. И пока это так, их мир не изменится.***
Гарри сидел в комнате, которую ему выделили в особняке Блэков. В мэноре сейчас жила большая часть этой семьи, но его глава и тетя Поттера решили уехать и пожить отдельно. И теперь они находились в особняке, находящемся в небольшом районе Лондона. Мальчик смотрел в окно, глядя на то, как дождь размывает дорогу. Он все еще не мог поверить в то, что произошло. Его семья… И его дом. Все изменилось, и теперь Гарри понимал, что как прежде в его жизни больше никогда не будет. И от этого было еще больнее. Мантия лежала у него на коленях, переливаясь полупрозрачной тканью. Почему-то, держа ее в руках, он успокаивался. И в этот момент ему казалось, что пережить потерю семьи проще, чем он может себе представить. Но это было ложью. Послышался стук в дверь, и он быстро спрятал артефакт, смотря на то, как входит его кузен, держа поднос с едой. — Ну, что, мелкий, голоден? — спросил Орион, решив, что будет вести себя как обычно. Ему не хотелось своим поведением подчеркивать потерю Поттера. — Немного, — ответил Гарри, садясь ровнее. — Мне можно будет поесть здесь? — удивленно спросил он. — По крайней мере, сегодня — да. Родители не хотят давить на тебя. И понимают, что ты не хочешь быть в обществе в данный момент. — Гарри внимательно посмотрел на Ориона и неуверенно улыбнулся. — После школы ты стал еще ужаснее, Орион, — сказал он, беря поднос и кладя его на колени. — Такие высокопарные речи… Блэки должны гордиться своим наследником. — Он фыркнул, садясь в кресло возле кровати. — Не хуже, тебя, лорд Поттер! — с усмешкой ответил он. — О, Мерлин, Гарри, прости, я не хотел… — Поттер отрицательно мотнул головой, сглатывая комок в горле. — Я понимаю, что ты не желал меня обидеть, Орион. Но пока я не особо хочу об этом говорить. Лучше расскажи мне о школе. — Блэк неуверенно кивнул, слегка расслабившись. — Это огромный замок! Там намного круче, чем пишут в истории. Столько всего необычного! А в гостиной Слизерина окна выходят на дно озера. Ты не представляешь, как это красиво! — Блэк с воодушевлением стал рассказывать о своем первом году в школе. Эта тема была намного лучше и безопаснее. Пока Гарри медленно ел, Орион успел описать в подробностях распределение, большой зал, посетовал на тыквенный сок, который он никогда не любил. Рассказал об уроках и о преподавателе трансфигурации. Как Гарри понял, это был довольно сильный маг. И было удивительно, что он был простым учителем. Поттер расслабился, слушая эмоционального Блэка. Он понял, что именно это ему было нужно, чтобы успокоиться. Такая простая болтовня на отвлечённую тему. Он не был один. У него оставались близкие люди, но у себя в голове он принял важное решение: он отомстит убийце. И сделает все, чтобы этого добиться. Даже если придется переступить через себя или принципы своей семьи. Месть была главнее.***
Шли дни, недели и месяцы, и вскоре закончилось лето, и Ориону пришлось вернуться в Хогвартс. Гарри за это время окончательно пришел в себя и смирился с потерей, по крайней мере, так было на первый взгляд. Он понимал, что горем и слезами делу не поможешь, и вновь стал читать запретные книги. Мальчик быстро договорился с домовиками, чтобы они никому не говорили, что он полночи проводит в библиотеке. Поттер хорошо умел обращаться с этими существами. И они всегда относились к нему как-то по-особенному. Ему оставалось два года до поступления в Хогвартс. Летом ему исполнилось девять, и пусть праздник был не таким радостным, как хотелось бы, но Гарри знал, что с каждым годом он ближе к своей цели. И это грело его душу. В библиотеке Блэков было очень много книг. И большинство из них были довольно жуткими. Поттер не думал, что бывает подобная магия или сила. Но мысли об убийствах невинных для увеличения силы были для него неприятными. Хотя он и понимал, что именно таким образом тетя и дядя скрыли ото всех их дом. Как говорилось во многих книгах: без жертвы не будет результата. И каждый раз это имело разный смысл, но сводилось все к одному: ничего не бывает простым. И Гарри это хорошо понимал. Днем он учился у тети, она многое ему рассказывала о магии и истории. Но практиковаться пока было нельзя. В магии многое решали числа, и, исходя из многих теорий, вышло так, что только после одиннадцати лет можно было начинать колдовать. Может, и это правило можно было нарушить, но проблема была в том, что он понимал, что просто так такой закон никто бы не ввел. Но вот о магии без палочки ничего не говорилось. И Поттер стал задумываться о том, как ей можно научиться. Тетя не захотела ему рассказывать об этом. И он понимал ее, хотя ему и было обидно. В книгах он практически ничего не нашел и решил действовать сам. Ведь Гарри знал, что он волшебник. С палочкой или без нее — он все равно оставался магом. Значит, колдовать он может просто так. Осталось лишь понять, как этого добиться. А времени у него было предостаточно.