ID работы: 8490954

Обещание Крёстного Отца / A Godfather's Promise

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
2995
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2995 Нравится 417 Отзывы 996 В сборник Скачать

B.A.D

Настройки текста
Примечания:
Гарри наблюдал за тем, как Флёр шла к своей карете, где, скорее всего, собирается отпраздновать окончание первого Испытания со своими подругами. Да и Мадам Максим наверняка захочет с ней поговорить. Впрочем, Гарри больше волновало обещание его девушки, которая собиралась навестить его ночью. Когда Делакур скрылась за дверями кареты Шармбатона, Поттер направился в свою комнату, однако на пути ему встретилось несколько знакомых лиц. И обладатели этих лиц носили мантии с красными нашивками. — Хей, Гарри, ты как? — спросил Дин Томас с неловкой улыбкой. — Томас. — нейтрально поздоровался Гарри. — Довольно неплохо, учитывая, что я, только что, столкнулся с огромной огнедышащей ящерицей. А ты как? — Ну… Мы хотели… Гарри, мы хотим… — Прости нас, дружище. — закончил за своего запинающегося товарища Симус Финниган. Гарри взглянул на своих однокурсников без единой эмоции на лице, что заставило двух парней чувствовать себя некомфортно. — Вы… Просите прощения… — наконец изрёк Поттер. — Да, дружище. Нам жаль! Всем нам! Всем Гриффиндорцам! — сказал Дин. Поттер ничего на это не ответил и лишь наблюдал за нервничающими парнями. Ему сложно было поверить в то, что они извиняются сейчас, хотя Гарри добрый месяц твердил им, что не бросал своего имени в Кубок. Вам нужно придумать что-то получше. Гневно подумал парень. Но прежде, чем Гарри смог озвучить свои мысли, к Дину и Симусу присоединились двое других Гриффиндорцев, которые были куда более близки Поттеру. — Гарри! — воскликнула Гермиона, обняв зеленоглазого волшебника. — Как прошёл разговор с Бэгменом? — Гермиона! Всё… Хорошо. — ответил Гарри, когда девушка его отпустила. Вторым пришедшим Гриффиндорцем был Невилл, который пожал Поттеру руку. — Гарри… Ты это было круто. Ты был лучше всех. Даже семикурсники поразились твоим заклинаниям. — сказал Лонгботтом. — Хотя, многие видели как ты вышел вместе с той Шармбатонкой и… теперь они завидуют, потому что считают что вы… ну ты понимаешь… Пускай завидуют. Подумал Гарри и улыбнулся своему другу. — Спасибо, Нев. — после этого, парень повернулся к Дину и Симусу. — Итак, давайте проясним. Вы просите прощения, но почему я должен вас прощать? Я выступал не за Гриффиндор, а за свою семью. Я даже не живу в башне Гриффиндора. — Гарри посмотрел на всех четверых однокурсников. — Так почему я должен принимать ваши извинения? Мне и так вполне комфортно. — Гарри… — сказал Дин. — Нам жаль. Мы все хотим наладить отношения с тобой, как это сделала Гермиона. Пожалуйста, сходи с нами в башню. Мы не просим тебя остаться, просто выслушай нас. — с мольбой в голосе просил темнокожий парень. Поттер задумался. Гриффиндорцы предали его, оставили одного. Если бы не Невилл, то Гарри бы, к этому моменту, полностью обрезал всё контакты со своим факультетом. И теперь он сомневался, стоит ли их прощать. Тем не менее, другая часть Гарри твердила, что следует дать им второй шанс. — Хорошо. — Несмотря на согласие, Гарри никогда не забудет этого предательства. — Я вас выслушаю, но ничего не обещаю. Этого было достаточно, чтобы Дин и Симус выдохнули с облегчением. Вскоре пятёрка Гриффиндорцев прошла в гостиную своего факультета. Гарри был здесь в последний раз настолько давно, что ожидал увидеть совсем другую комнату. Впрочем, шанса разглядеть какие-либо изменения у него не было, ведь всю гостиную занимала огромная толпа людей. Было похоже на то, что весь факультет, с первого по седьмой курс, сейчас находился здесь. Стоило этой толпе увидеть Гарри, как комната заполнилась овациями. Это заставило Поттера почувствовать тепло в груди, однако на лице он не продемонстрировал никаких эмоций. Наконец, в комнате воцарилась тишина, все Гриффиндорцы наблюдали за Чемпионом и, с нетерпением, ждали его реакции. — Итак… Это оно? — протянул брюнет. — Это ваш ответ на, по сути, предательство. Вечеринка… — Гарри, пожалуйста. — прошептала Гермиона, осторожно взяв Гарри за руку. Остальные присутствующие в этой комнате выглядели беспокойно. От былого веселья не осталось и следа. Помолчав несколько секунд, Поттер продолжил. — Скажу это в последний раз. Легко попросить прощения, но сложно его заслужить. Мы должны быть факультетом львов, которые помогают друг другу в трудные моменты. Но вы повели себя как стадо овец, которые приняли слухи за чистую монету. — вздохнув, он продолжил. — Я прощу вас, если вы пообещаете не делать так больше. Но я этого не забуду. Это рана, которую не вылечить простыми словами, да и потом останется уродливый шрам. Комната заполнили шепотки, однако напряжение, царившее здесь несколько последних минут, стало пропадать, после того, как Гарри принял стакан с тыквенным соком от одного из учеников. Вечеринка стала набирать обороты. Поттеру определённо было приятно видеть некоторых Гриффиндорцев. Некоторое время он провёл с командой по квиддичу, которая восхищалась его лётными способностями, показанными на арене. Потом, несколько старшекурсников стали расспрашивать его о Патронусе. Наконец, он присел вместе с Невиллом и Гермионой, но их беседу прервал Симус, задавший вопрос, который, рано или поздно, должен был прозвучать. — Ну и, Гарри… Это правда? — спросил Финниган, и все находящиеся в гостиной студенты стихли. — Правда? Что правда? — Поттер пусть и знал о чём речь, но решил поиграть дурачка. — Ну знаешь, о тебе и той Вейле. В комнате сейчас была гробовая тишина, ведь все ученики желали узнать правду о самом обсуждаемом слухе. Старшие курсы смотрели на Гарри выжидательно, сидящий в углу Рон гневно, его сестра хмурилась, а во взгляде Гермионы можно было обнаружить тоску. Гарри понял, что это оно. Этот тот самый момент, когда он должен заявить о своих правах на французского Чемпиона. Другие будут завидовать, злиться, возможно они не смогут понять. Но Гарри понимал. Понимала и Флёр. Этого было достаточно. — Её зовут Флёр Делакур… и мы встречаемся. — наконец изрёк Поттер. Ученики шестых и седьмых курсов гневно смотрели на Гарри. То же делал и Рон, вот только, ко всему прочему, у него ещё и лицо покраснело. Похожий цвет лица был у Джинни Уизли, которая разделяла эмоции брата. — Мерлин, Гарри… Как у тебя это получилось? — спросил Дин, который, в этом году, стал изображать из себя плейбоя, пытаясь подкатить к Лаванде Браун. — У каждого свои секреты. — ответил четверокурсник. — Как долго вы вместе? — поинтересовалась Лаванда, королева сплетен Хогвартса. — Официально, — Гарри взглянул на часы. — Два часа или около того. — Везучий ублюдок! — крикнул кто-то из пятикурсников. — У него всё только на удаче и держится. — прокомментировал Рон. Поттер взглянул на рыжего однокурсника. Он надеялся, что Рон изменится, однако, похоже, зависть была сильнее всего остального, так что, вряд ли у них получиться снова сойтись. Впрочем, это было и не так важно. Несмотря на то, что Гарри знал Рона вот уже четыре года, если бы ему пришлось выбирать между Уизли и Флёр, выбор, определённо, пал бы на француженку. Несмотря на то, что многие старшие ученики смотрели на Поттера с завистью, вечеринка прошла без происшествий. Большую её часть парень провёл с Гермионой, по которой сильно соскучился. — Обещаю всегда верить тебе, Гарри. — сказала Грейнджер, когда вечеринка стала подходить к своему логическому завершению и большинство учеников спали, сражённые крепким Огневиски. — Почему вообще так всё случилось? — спросил Гарри, когда ушёл Невилл. — Мы всегда были вместе, а потом раз, и мы уже даже не разговариваем друг с другом. Гермиона некоторое время смотрела в никуда, явно размышляя над ответом. — Я не могла принять этого, Гарри. — тихо сказала она. — После первого курса ты стал учиться лучше. В конце концов ты даже меня обогнал. Я подумала, что больше тебе не нужна. — в глазах девушки стала появляться влага. — Я не очень общительная, мало кому нравлюсь, я не красивая, спорт и вечеринки меня не интересуют… У меня был мой ум… Это единственное, что я имела… — слезы текли по щекам Гермионы, но она продолжала. — Но ты был лучше меня в магии… Единственная вещь в которой, я думала, что была лучше… Ты был лучше… Мне показалось что я больше тебе не нужна, что ты выбросишь меня как ненужную тряпку. И я ушла от тебя, стала проводить время с Роном. Ему я всегда буду нужна, без меня он не сможет ничего сделать… Гермиона уткнулась в плечо Гарри и плакала. Единственное, что мог сделать Поттер, это приобнять её и позволить выпустить эмоции наружу. — Гермиона. — начал волшебник, когда девушка наконец оторвалась от его плеча. — Ты прекрасная ведьма и одна из красивейших девушек в Хогвартсе. — Грейнджер покраснела, услышав такой комплимент. — Они все просто завидуют тебе, потому что ты лучше. Да, ты не следишь за спортом и не любишь вечеринки, но есть множество вещей в которых ты хороша и я очень рад. Ты самый лучший друг, на которого я могу надеяться и я рад, что ты на моей стороне. Слёзы в глазах Гермионы стали радостными и она вновь обняла Гарри. — Не позволяй ничему снова встать между нами. — сказал ей Поттер, на что Грейнджер кивнула. — Если тебе что-нибудь будет нужно… Только попроси… Что угодно. Попрощавшись с подругой, Гарри пошёл на четвёртый этаж. Это был долгий день и волшебнику нужен был отдых. Зайдя в комнату, он обнаружил Флёр, которая спала в его кровати. Парень не мог не улыбнуться, видя эту прекрасную картинку. Быстро приняв душ и переодевшись, Гарри залез под одеяло и погрузился в сон.

***

Сириус смеялся, наблюдая за тем, как Гарри теснит Ремуса в их дуэли. Поттер становился всё умелей с каждым новым уроком. Скоро наступит пора действительно серьёзных заклинаний. Видя победную улыбку своего крестника, Блэк вытащил собственную палочку. — Expelliarmus! — воскликнул он и палочка Гарри отправилась в полёт по комнате. — Что за чёрт, Сириус! — крикнул Поттер, в то время как его крёстный продолжал улыбаться. — Ты о чём, Гарри? Я обезоружил тебя. Всё, ты проиграл. — мужчина сказал таким тоном, будто произнесённое им, это самая очевидная вещь в мире — Я, вроде, дуэлировал с Ремусом. — продолжил свою мысль Гарри. — Это было нечестно. После этого, Блэк убрал улыбку с лица и серьёзно взглянул на крестника. — Ты прав. Но дуэль… — на мгновение мужчина замолк. — …это не бой. Блэк подождал, пока его воспитанник поднимет свою палочку, после чего продолжил: — Я действовал нечестно, потому что в бою нет чести, Гарри. — говорил Блэк. — В бою никто не будет ждать, пока ты приготовишься. Тебя ударят при первой же возможности. Твой соперник не будет сообщать о том, где находится, если ты его не видишь. Он просто ударит тебе в спину. Твой соперник не станет ограничивать себя и следовать правилам. Если у него будет возможность, он ударит. После этого Сириус применил заклинание, которое отбросило Поттера на добрый метр. Грубо, но лучше Гарри узнает об этом сейчас, чем потом, в реальном бою. Сам Блэк такого в Хогвартсе не узнал и лишь прошёл краткий курс в аврорской академии. Настоящая битва сильно отличалась от дуэли. В ней не было места жалости, границы между своими и чужими размывались, не было ясности происходящего. Настоящий бой — это хаос. И, если Поттер хочет выжить, то должен понять это сейчас. — Ты понимаешь, Гарри? Четверокурсник медленно кивнул, продолжая лежать на полу. — У меня есть опыт сражений, Сириус. Блэк усмехнулся, вспомнив инцидент, который произошёл недавно между его крестником и несколькими Слизеринцами. — Верно… И чему ты научился, спасая свою девушку? — Сириус улыбнулся ещё шире, когда увидел покрасневшего Гриффиндорца. — Они нападали все вместе. У меня не было возможности сразиться с ними по отдельности. — поделился своими наблюдениями Поттер. — Именно. — кивнул Сириус. — Это нечестно, но это… настоящий бой. Гарри, с гримасой на лице, стал подниматься. Выровняв осанку, парень взглянул на своего наставника, и настроен он был решительно. — Хорошо, Бродяга! Научи меня, как сражаться! — потребовал зеленоглазый волшебник. Блэк и Поттер стали обмениваться заклинаниями и, с каждой секундой, они становились всё сильнее, а ограничения исчезали. Гарри сокращал дистанцию со своим оппонентом. Он был быстр, успешно блокировал заклинания своего крёстного и контратаковал каждый раз, когда ему выпадала возможность. Но, несмотря на это, Сириус держался, за что стоит сказать спасибо его опыту. Блэк отступил, тем самым лишив крестника преимущества. Но, не успел Сириус опомниться, как Гарри направил на него палочку и применил неизвестное мужчине заклинание. — Caeculux! Из кончика палочки Гриффиндорца стал литься ослепительный свет. Эффект бы достигнут мгновенно — Блэку показалось, что его глаза горят. Инстинктивно, мужчина схватился руками за лицо, пытаясь укрыться от света и боли. Следующее, что почувствовал Блэк, это удар груди о холодный пол и то, как ему заломили руку за спиной. — Агрх! — простонал мужчина. — Сдавайся! — властным голосом потребовал Гарри. — Сдаюсь! Сдаюсь! — кричал Сириус, пока его руку, наконец, не отпустили. Блэк перевернулся и теперь лежал на спине, сверля взглядом стоящего над ним Гарри. — Что это было? — тяжело дыша спросил лорд одного из старейших родов Британии. — Это был бой. — ответил парень, немного помедлив. После, он помог крёстному подняться на ноги. Джеймс… Лили… Ваш мальчик силён… Вы бы им гордились… Думал Блэк. — Нужно продолжать тренировки. — вклинился в разговор Ремус. Сириус же почувствовал, как к нему вернулось игривое настроение. Он был обязан подразнить Гарри, чтобы получить компенсацию за недавний бой. — Конечно. Сразу после магазинов. — Магазинов? — Поттер растерянно посмотрел на своих наставников. — Каких магазинов?

***

— Поттер! Гринграсс! Я вам не мешаю? Гарри наконец отвлёкся от раздражённой Дафны и взглянул на Профессора МакГонагалл, которая собиралась что-то сказать. Вообще, с заданием на сегодняшний урок парень справился с первой попытки, поэтому, единственная интересная вещь, которую он мог сделать, чтобы скоротать время до встречи с Флёр, это дразнить сидящую рядом Слизеринку. А Флёр… Флёр, казалось, прописалась в комнате Гарри и теперь, каждую ночь, приходила к нему спать. Конечно, до сих пор, ничего сверх нормы не происходило, однако, с каждым разом, наряды Вейлы становились всё откровеннее. Например, предыдущей ночью, она пришла к нему в белоснежном неглиже. — Другая моя одежда грязная и я не успела её почистить. — сказала она тогда, в своё оправдание. — Зачем ты вообще взяла такое в Хогвартс? Оно не особо подходит для Шотландских ночей. — тогда же сказал ей Гарри. — Разве не ты постоянно жалуешься, что здесь очень холодно? В глазах Флёр плясали черти, в то время как сама девушка прижималась к Поттеру. — Но здесь есть мой Maître, который меня согревает. Ты же присмотришь за своей Флёр, oui? Голос МакГонагалл вырвал Гарри из этих воспоминаний. — Хорошо, теперь, когда все меня слушают, у меня есть новость. Она относиться как к вам, так и к остальным факультетам. — сказала женщина нейтральным тоном. — Святочный бал, это традиция Турнира, к тому же, отличная возможность пообщаться с иностранными студентами. Но на бал допускаются только ученики с четвёртого курса и выше, впрочем, если старшекурсник пригласит младшекурсника, то прийти смогут они оба. Кабинет наполнился хихиканьем и шепотками женской половины учащихся (за исключением Дафны и Гермионы). Девушки уже стали высматривать потенциальных кандидатов на роль своего спутника и Гарри заметил, что некоторые девушки смотрят на него. Даже не знаю, кого пригласить. Иронично подумал Поттер. — На балу вы должны быть в праздничных одеждах. — продолжила свою речь профессор Трансфигурации. — Бал будет перед Рождеством и начнётся в восемь часов пополудни, а закончится в полночь. Всё будет проходить в Большом Зале. — МакГонагалл окинула взглядом учеников. Это был тот редкий случай, когда женщину слушали все без исключения. — Бал это, конечно, возможность развеяться. — сказала женщина и неодобрительно посмотрела на класс. — но знайте меру. Это замечание, впрочем, не особо волновало большинство учеников. Но Гарри заметил, как неодобрительно Гермиона смотрит на своих однокурсников. И, похоже, сидящая рядом с парнем Дафна разделяла эту точку зрения. Зеленоглазый волшебник усмехнулся, смотря на Слизеринку и она это заметила. — Даже не думай об этом, Поттер. — грозно прошептала она, но всю серьёзность момента разрушил румянец на щеках девушки. — Не волнуйся, Даф. — фыркнул Гарри. — Я вижу как ты высматриваешь момент, чтобы пригласить Грегори и я не смею мешать твоим планам стать следующей Леди Гойл. — девушка гневно сощурила глаза, после чего резко отвернулась. — А это значит, — продолжила МакГонагалл. — Что я ожидаю достойного поведения от учеников Хогвартса. Я буду очень расстроена, если кто-либо, независимо от факультета, станет порочить имя нашей школы. В этот момент прозвенел звонок и четверокурсники отправились на обед. Но, прежде чем Гарри смог выйти из класса, его окликнула МакГонагалл. — Мистер Поттер, на минуту. — сказала женщина. — Да, профессор, что-то случилось? — спросил парень подойдя к ней. — Мистер Поттер, с кем вы планируете пойти на бал? — прямо спросила декан Гриффиндора. — Планирую? А разве это не добровольное мероприятие? — уточнил волшебник. — Не для Чемпионов. Они, вместе со своими партнёрами будут должны станцевать первый танец. — Мы ведь можем приглашать учеников других школ? — спросил Гарри. — Насколько мне известно, — сказала женщина, немного помолчав. — Да, можете. — Тогда я знаю с кем пойду. — улыбнулся Гарри. МакГонагалл неодобрительно посмотрела на парня. Она, скорее всего, ожидала что он пригласит какую-нибудь Гриффиндорку, но не иностранку.

***

Когда Гарри пришёл в Большой Зал, то увидел, как же мало нужно времени новостям, чтобы разлететься по всему замку, ведь о Святочном бале знали уже все. Но, что больше беспокоило Гарри, так это количество парней, которые пытаются пригласить Флёр. Гарри увидел уже как минимум десяток. И, что самое плохое, среди прочих были Гриффиндорцы. Если другие факультеты Поттер мог понять, то своему факультету он рассказал о отношениях с Флёр буквально пару дней назад. Особенно сильно Гарри расстроил Рональд Биллиус Уизли. С каждым днём становилось всё очевиднее, что их с Роном дружбе пришёл конец. Изначально Поттер думал, что Рону просто нужно время остыть, но он продолжал гневно смотреть на Гарри каждый раз, когда они находились рядом. А сейчас Уизли попытался пригласить на бал Флёр, наверняка зная, что она состоит в отношениях с Поттером. Рональд… Клянусь, однажды я не выдержу… Подумал Гарри наблюдая за бывшим другом, который запихивал в себя еду, после того, как Флёр ему отказала. Точнее… Отказала это сильно сказано. Рон просто покраснел и убежал после своего признания в любви, не давая молодой Вейле возможности как-либо ответить. Кроме того, в Гарри стала нарастать злость, когда он увидел как толпа учеников у стола Рэйвенкло растёт, ведь он знал, что за всеми этими парнями была раздражённая Флёр, которой приходилось отказывать огромному количеству волшебников. — Эй, Гарри. — раздалось за спиной Поттера. Он повернулся и увидел Седрика, который шёл под руку с Чжоу Чанг. С ней же он, скорее всего, пойдёт на бал. — Привет, Седрик. — проворчал Гарри, его внимание всё ещё было сконцентрировано на столе Рэйвенкло. — Лучше иди и пригласи её, Гарри. — сказал Диггори. — Её, наверное, уже двадцатый раз приглашают. — Да… — едва слышно протянул Гарри и стал приближаться столпотворению учеников. Успел он к моменту, когда Роджер Дэвис, стоя на коленях, протягивал Флёр розу и громко признавался в своей любви. — Этот замок так тосклив, но ты принесла в него краски! — произнёс парень, заставив Флёр вздохнуть. — Похоже, ты не особо думаешь о других девушках. Как ты найдёшь себе пару если я откажу? На лице Роджера можно было увидеть волнение, вызванное вероятностью отказа. За Рэйвенкловцем Гарри увидел группу удручённых мужчин. По видимому, это те, кому Делакур уже отказала. Рядом же с Вейлой сидело несколько хихикающих француженок. — Ты будто видение среди смертных, а я твой верный слуга! — продолжал Роберт. На это заявление Поттер мысленно фыркнул. А вот тут ты роли перепутал. — Если я видение, получается я ненастоящая? — уточнила Флёр. — Но тогда возможность того, что я приму твоё предложение тоже нереальна. — все рядом стоящие рассмеялись, услышав слова девушки. — Отойди, мальчик, я уже устала тебя унижать. Mon Dieu, какой же ты скучный. Прежде чем француженке стали делать очередное предложение, Гарри вышел вперёд и сел на скамью, рядом со стоящей Флёр. После этого Поттер схватил девушку за талию и притянул к себе на колени. — Эй, красавица. — казалось что замолчали вообще все, кто находился в Большом Зале. — Ты приготовила своё платье? Жду не дождусь увидеть его на тебе. Первым дар речи обрёл Дэвис: — Поттер! Ты что творишь! Живо отой… — Oui! — сказала Флёр, перебивая Рэйвенкловца. — Mama сказала что купила его. Ты увидишь его на балу. — молвила девушка. Все вокруг вновь затихли. На Гарри смотрели с завистью, но, к своему удивлению, он обнаружил, что похожим образом на Флёр смотрели некоторые девушки. Среди них, кстати, была и Дафна Гринграсс. И только лишь Луна, которая сидела рядом, улыбалась, смотря на Поттера и Делакур, а в глазах её был интерес. И вдруг, как по команде, Большой Зал взорвался. Целая куча вопросов посыпалась на Гарри и слилась в какофонию звуков. — Тишина! — воскликнул низкий голос. Сквозь толпу к Гарри и Флёр подошёл Крам. — Пойдём. — сказал он смотря на них. — Чемпионские дела. Ничего не уточняя, двое Чемпионов последовали за третьим и вышли из Зала. — Так… Что за дела? — растерянно спросил Гарри. — Никаких дел. — на лице болгарина появилась едва заметная улыбка. — Просто подумал, что вам нужна помощь. — Спасибо. — поблагодарила Флёр. — Всегда пожалуйста. Но я хотел кое о чём поговорить. — сказал Крам, смотря на Поттера. — Я хочу пригласить твою подругу на бал. Эм… Херми… Гарми… — Гермиону? — уточнил Гриффиндорец. — Ты имеешь ввиду Гермиону? — Da, именно её. — подтвердил Виктор. — Я думал ты пригласишь её, но ты этого не сделал. Я хотел спросить, о чём лучше с ней говорить? Гарри чувствовал себя неуютно от того факта, что Крам хотел пойти с Гермионой. Откровенно говоря, он чувствовал себя так независимо от того, кто бы ни желал пригласить девушку. Однако у Поттера была Флёр и лишать подругу хорошего свидания было бы очень подло. — Но почему она? — уточнил четверокурсник. — Почти любая ведьма в этой школе мечтает о свидании с тобой. Крам серьёзно посмотрел на Гарри. — Я мог бы задать тебе тот же вопрос и получил бы такой же ответ. Я не хочу идти на бал с девушкой, которой важна лишь слава. Ну… Тут он попал в точку. Гермионе слава побоку. — Хорошо, если хочешь её заинтересовать, расскажи о Дурмстранге, покажи парочку заклинаний… и не упоминай квиддич или любой другой спорт. Виктор кивнул и собирался уходить, но Гарри схватил его за руку. — И, Крам… Я думаю мне не стоит говорить это… Но если ты навредишь ей… — между парнями повисла тишина, однако, вскоре, болгарин кивнул, после чего удалился. Гарри и Флёр, в свою очередь, решили не возвращаться в Большой Зал и пообедали в комнате Поттера, куда еду принёс Добби.

***

Прошло уже немало времени с тех пор, когда Флёр, в последний раз, надолго задержалась в карете Шармбатона. После завершения первого Испытания, девушки проводила в комнате своего Maître практически каждую ночь, оставляя свою кровать в карете пустой. А это не могло остаться незамеченным. Изначально отмазываться было легко — «Встала рано, чтобы потренироваться», «практиковалась допоздна», но это становилось всё сложнее с каждым разом, особенно, когда подруги перестали заставать Флёр в её комнате. Они узнают, рано или поздно. Лучше не лгать. Клеменс, Амели и Моник будут первыми, кому я скажу… Может они смогут меня прикрыть? Думала Делакур, пакуя одежду, которая собиралась перенести в комнату Гарри. Конечно, она не брала всей одежды из своего гардероба, чтобы не добавлять подозрений. Между оставленных вещей было и платье девушки для Святочного Бала. Оно было серебристое и, казалось, сияло под лучами солнца. Вейла не показывала его Гарри, ведь хотела сделать сюрприз. У Поттера всегда получалось игнорировать Ауру… и это будет последняя проверка. Конечно, другие ученики могут доставить проблем, но, девушка была уверена, Гарри её защитит. Вдруг, раздался тихий стук в дверь. — Секунду! — воскликнула Флёр, пытаясь как можно скорее спрятать чемодан с одеждой. Однако человек за дверью не послушался и вошёл вовнутрь и застал Вейлу, которая выглядела как ребёнок, пойманный на горячем. — Флёр? — спросила Клеменс, а это была именно она. — Что ты делаешь? — Эм… Я… Ну… — Француженка не знала, что сказать. — Привет Клеменс, как дела? Клеменс просто осмотрела свою подругу и чемодан, после чего протянула игривым голосом: - Итак… Я так понимаю, вот и причина, по которой ты исчезаешь из кареты. — Вейла была смущена. — Почему ты это скрывала, Флёр. Я думала мы подруги. — сейчас в голосе девушки была слышна обида. — Прости. — сказала Флёр. — Мне очень жаль… Я просто… Не хотела, чтобы другие знали. — Даже твои лучшие подруги? — обиженно уточнила Клеменс. — Прости… Поверь, я чувствую себя ужасно из-за этого, но я не хочу, чтобы поползли слухи… — Какие слухи. — фыркнула девушка. — О том что ты встречаешься с Гарри Поттером, или о том, что ты с ним спишь? — Клеменс! — возмущенно воскликнула Делакур. — Всё не так! Ну… Точнее так, но не в этом смысле… Ну… То есть… Э-э-э… Собеседница Вейлы лишь усмехнулась, заметив на лице её подруги стал появляться румянец. — Я просто шучу, Флёр. Но кто бы подумал! Флёр Делакур встречается с самым желанным парнем Хогвартса! — сказал брюнетка. — Но… если он такой же как другие? Ты всегда избегала отношений с мальчиками, а сейчас так быстро сблизилась с одним. — Гарри не мальчик. — сказала Вейла с улыбкой. — Он уже мужчина. Он может противиться моей Ауре и у нас много общего! — Ох, и что, например? — озорно взглянула на свою подругу Клеменс. Флёр напряглась и стала быстро думать над ответом. Она не могла сказать подруге о их с Гарри общих… интересах. Впрочем, в Гарри было ещё много всего, о чём можно было рассказать. — Он похож на меня. Ты видела как на него смотрят другие ведьмы? — спросила сребровласая девушка. — К тому же, он не пускает слюни рядом со мной. Я могу поговорить с ним и хорошо провести время, не обращая внимания на свою Ауру. — Ты уверена, что он не воспользуется этим? Не воспользуется тобой, когда ты не будешь этого ожидать? Ох, Клеменс… Если бы ты знала… Подумала Флёр. Если бы он хотел воспользоваться мной, то он бы уже давно это сделал. — Я понимаю, Клеменс… Но он может быть моим последним шансом. — Несмотря на то, что он моложе тебя? — протянула француженка. — Ты видела его? — Делакур ответила игривым взглядом. — Через пару лет, два с половиной года разницы не будут ничего значить. — И всё же, — улыбнулась подруга Чемпионки. — Я и девочки хотим встретиться с ним, чтобы понять, с кем встречается наша Флёр. Флёр почувствовала себя неуютно, хоть и понимала, что это должно случиться. Сначала подруги, потом сестра, а потом и родители должны познакомиться с Гарри, если она планирует долгосрочные отношения с ним. Конечно, они не должны знать чем именно они занимаются вместе, однако о самих отношениях они должны узнать. — Хорошо… Но не переусердствуйте! Позови девочек… Я собираюсь занести немного своей одежды к нему… И не говори ничего Мадам Максим, если она будет спрашивать! — наконец ответила Вейла. Девушка чувствовала себя виноватой, скрывая свои отношения от директрисы, женщины, которая сделала столь много для самой Флёр и для её сестры. Но, всё же, Делакур не хотела ставить под угрозу свои отношения. Мадам Максим, скорее всего, не была бы против, однако Вейла хотела, чтобы эти отношения были максимально приватными настолько долго, насколько это возможно. Клеменс потратила всего несколько минут, чтобы найти Амели и Моник, после чего девушки направились к Хогвартсу. Занятия уже закончились, поэтому Гарри сейчас либо тренировался с крёстным, либо отдыхал в своей комнате. Флёр нервно шла по коридору четвёртого этажа и смотрела на подруг, которые сейчас, наверняка, обдумывали вопросы, которые собирались задать Гарри. Парижанка Амели Дюбуа была самой активной из их четвёрки и, зачастую, первой начинала разговор или затевала какую-либо авантюру. Самой старшей была Клеменс Вигуру, ведь ей уже исполнилось восемнадцать. Она же была самой изысканной, что оправдывалось её благородным происхождением. Третьей была Моник Моро, маглорожденная. Она была самой скромной из их компании, но, сейчас, одна была тем, кто захихикал, услышав произнесённый Флёр пароль. — Почему ты смеёшься? — удивилась Клеменс. — Ну, вы же знаете… Ах, точно! Конечно вы не знаете! — воскликнула темноволосая француженка. — Знаем что? — не поняла Флёр. — Ничего! Неважно! — продолжила хихикать Моник. — Кто бы мог подумать, что он задрот. — тихо произнесла девушка, но Делакур её услышала. — В любом случае, давайте наконец встретимся с Мальчиком-Который-Выжил и посмотрим, кому удалось похитить сердечко нашей Флёр. — прервала дальнейшую дискуссию Амели. — Подождите немного, это комната Гарри… — И твоя комната, насколько я понимаю. — перебила подругу Амели. — Д-да… — покраснела Флёр. — И мне нужно попросить разрешения впустить вас. — Разве это и не твоя комната тоже? Зачем тебе спрашивать, можно или нельзя впускать кого-то? — спросила Клеменс. — Пожалуйста. — молвила Флёр. — Мы хотим доверять друг другу и сохранить нашу приватность. Я привела к нему в комнату неизвестных людей и нужно, чтобы он об этом знал. — продолжила свою мысль Флёр. — Он наверняка разрешит вам войти, просто ему нужно немного подготовиться. Подруги Вейлы недовольно заворчали, но согласились и Флёр вошла в комнату. Гарри сидел за столом из красного дерева, который стоял рядом с кроватью и читал книгу, полностью сосредоточившись на ней. Однако, услышав входящую Флёр, он перевёл взгляд на девушку, слегка улыбнувшись. — Привет, красавица. — сказал Поттер вставая. — Mon chéri. — ответила Делакур, встречая парня поцелуем. — Я ждал тебя пораньше. Что-то случилось? — поинтересовался волшебник. — Oui… Прости, Гарри. Помнишь я говорила, что, рано или поздно, расскажу о наших отношениях подругам и родителям? — Конечно. — кивнул Поттер. — Жду встречи с ними. — Они за дверью. — огласила Флёр. Глаза парня расширились и Флёр увидела, как обычно спокойный Гарри Поттер напрягся. — Чего?! Здесь?! — спросил он. — Твои родители здесь?! — услышав это, Делакур не смогла сдержать смеха. — Non, non! Не мои родители. За дверью мои подруги. Они увидели как я собираю вещи и захотели встретиться с тобой. Ты… Ты не против? — Всё в порядке Флёр, просто, в следующий раз, предупреждай заранее. — немного раздражённо ответил Гарри. — Давай приберёмся. Под «приберёмся» Гарри, естественно, имел ввиду «спрячем весь компромат». Флёр схватила верёвки с ошейником и закинула их в прикроватный сундук, в то время как сам Поттер приводил себя в порядок и готовился ко встрече. Француженка не видела, чем занимается её парень, пока не почувствовала шлепок. — Ауч! — воскликнула Флёр оборачиваясь. За собой она увидела улыбающегося Гарри. — За что? — За то, что ты унизила меня, за твоё надменное поведение, за то что попросила надеть на тебя ошейник практически перед началом Испытания, за то дразнишь меня своей одеждой, и за вот эту вот ситуацию. — сказал парень строгим голосом. — Прости, Maître, — ответила Флёр. — Я не ожидала что всё так случится. — Извинений недостаточно. — сурово сказал Гарри, впрочем, было понятно, что он не злится. — Вы заслужили наказание, юная леди. — Ох… — на лице Флёр появилась соблазнительная улыбка. — Вы уверены, что хотите наказать свою беспомощную рабыню? Гарри притянул свою девушку и вновь поцеловал её. — Позже. — сказал волшебник, ещё раз шлёпнув Вейлу. — Сейчас у нас гости. Флёр кивнула и впустила своих подруг, Поттер же растопил камин. — Гарри, это Клеменс. — Делакур указала на одну из девушек. — Это Амели. -представила она вторую. — А это Моник. — указала она на третью. — Девочки, это Гарри Поттер, мой… парень. — Приятно познакомиться. — улыбнулся Поттер, оставляя поцелуй на руке каждой из девушек. — Флёр часто о вас говорила. — А мы ждали возможности понять, кто же является причиной такого хорошего настроения Флёр. — молвила Клеменс. -Если честно, я не ожидала, что Флёр заведёт отношения с англичанином, особенно, с таким известным как ты. — Ох, какие-то проблемы? — раздражённо поинтересовался Гарри. Делакур забеспокоилась, услышав нотки холода в голосе своего парня. — Non — до Клеменс дошло, что её слова поняли неправильно. — Нет никаких проблем. Если Флёр счастлива, то я за неё рада. Моя тётушка вышла замуж за англичанина. Это было очень давно и я не помню, в какую семью она ушла. Это слегка разрядило обстановку и все пятеро волшебников расселись у камина. Клеменс выбрала себе кресло, Амели и Моник разделили один из диванов, второй же оккупировали Поттер и Делакур. Сильнее обстановку разрядила выпечка, которую Амели и извлекла из своей сумки. Флёр извинилась и встала, чтобы заварить кофе, тем не менее, она слышала вопросы, которые задавали её парню — Итак, как вы встретились? — спросила одна из француженок. — Я не видела, чтобы вы с Флёр много разговаривали, когда мы сюда прилетели. — Ну… — протянул Поттер. — Впервые мы встретились после того, как Кубок назвал Чемпионов. Но нормально поговорили мы намного позже. — Кстати, о Турнире. Как так получилось, что ты участвуешь? Мне казалось, никто младше семнадцати не может вбросить своего имени. Флёр повезло, потому что ей исполнилось семнадцать за пару недель до того, как мы прибыли в Англию — Я не знаю как так получилось, что я Чемпион. — помрачнел Поттер. — Но я им являюсь. Я думаю кто-то вбросил моё имя и Дамблдор пытается выяснить кто. — Зачем кто-то хочет чтобы ты участвовал? Что им с этого? — поинтересовалась Клеменс. Тяжело вздохнув, Поттер ответил: — Есть несколько людей, которые хотят чтобы я умер. Как вся моя семья в тот Хэллоуин. — Ох… Мы ещё слышали слухи. — сменила тему Амели. — Это правда, что ты убил василиска карманным ножом, при этом будучи ослеплённым? — Не совсем. — волшебник рассмеялся. — Ослеплён был как раз василиск, а у меня был меч. Если бы не Фоукс, я был бы уже мёртв, скорее всего. — Фоукс? — уточнила Моник. — Фамильяр Дамблдора. — кивнул парень. — Это феникс. Он принёс мне меч и исцелил, когда змея меня укусила. — Знаешь, когда я впервые это услышала, то не поверила, но, когда увидела тебя на арене, поняла что слухи, может, и не лгут. — поделилась Амели. В этот момент вернулась Флёр с кофе. Раздав напиток, девушка вновь села рядом со своим парнем и положила голову ему на плечо. Брюнет, в ответ, приобнял Вейлу. — Гарри… У меня один вопрос. — медленно начала Амели. — Не пойми меня неправильно, но каковы твои намерения, по отношению к Флёр? — Ну… — волшебник почувствовал, как Делакур напряглась. — Она моя девушка. — ответил парень улыбнувшись. — Я не знаю, куда это нас приведёт, но, надеюсь, наши отношения будут развиваться. — Гарри… Пойми нас… — продолжила Амели. — Флёр наша подруга… И она многое пережила. Больше, чем кажется на первый взгляд… Она… Я хочу сказать, она наша подруга и мы желаем ей самого лучшего. Она это заслужила. — Гарри собирался ответить, но француженка продолжила. — Она добрая, красивая и умная… И некоторые люди хотели этим воспользоваться раньше. Мы хотим, чтоб она была счастлива… Чтобы она была в безопасности. Мы хотим, чтобы ты пообещал, что не навредишь ей. Флёр чувствовала, как её глаза наполняются влагой. Ей не хотелось, чтобы её подруги спорили с Гарри, однако она была счастлива, что у неё есть такие верные друзья. Флёр услышала, как Гарри глубоко вздохнул, после чего взглянул в её глаза и произнёс: — Я понимаю, что ты имеешь ввиду. Я видел, как остальные на неё смотрят… и чего они хотят. — Поттер крепче обнял Вейлу, вспоминая нападение Слизеринцев. — Честно говоря, вначале я тоже увидел только её красоту… Но потом я увидел настоящую Флёр, добрую и умную, скрытую за всей этой Аурой. — Парень взглянул в глаза Вейлы, из которых текли слёзы, и это были слёзы счастья. — Я никогда не буду плохо к ней относиться и я хочу узнать о ней больше. Я хочу испытать больше, хочу разделить всё это с Флёр… Я был эгоистом раньше, всегда думал о себе. Я потерял своих друзей и заперся в цикле одиночества… А потом пришла Флёр. Она принесла новую цель в мою жизнь. Я хочу сделать её счастливой. — Флёр едва могла разглядеть лицо своего парня из-за слёз. — Решайте. Хотя, если честно, мне наплевать что вы скажете. Единственный человек, чье мнение меня волнует, это вот прекрасная девушка рядом со мной. Делакур вытерла слёзы и увидела, как её подруги улыбаются, впервые за весь разговор. Похоже, ответ их устроил. Встреча была окончена и Гарри предложил проводить француженок до кареты, однако они отказали и сказали, что будут рады встретиться вновь. Поттер предложил сходить вместе в близлежащую деревню после Рождества, на том они и порешили. Этой ночью Флёр обнимала Гарри так крепко, как никогда до этого. Я больше не одна, мы есть друг у друга. Я так счастлива… Счастлива, что встретила тебя…

***

Святочный Бал приближался, и чем ближе была дата его проведения, тем более безумной становилась атмосфера в школе. Однако это не особо интересовало Гарри, ведь думал он о своих отношениях с Флёр и о их перспективе. Задумываться об этом он стал после той самой беседы с подругами девушки. Парня беспокоила динамика их отношений. Сам Гарри хотел доминировать, а Флёр подчиняться, но, пока что, всё выходило не очень и постоянно казалось, будто Делакур брала верх. Оно и неудивительно, Вейла красивая, умная и о ней мечтают многие мужчины и она может получить себе любого. Гарри боялся, что девушка, когда-нибудь, решит разорвать эти отношения. Однако, после беседы с француженками выяснилось, что Флёр так же боится, что Гарри её покинет когда она надоест ему. И это было странное чувство, осознавать, что у него есть такой контроль над эмоциями девушки. Гарри решил, что должен продемонстрировать Флёр свою доминантную роль и сделать так, чтобы девушка могла отдаться своим желаниям и полностью подчиниться парню. До сих пор, у них была только одна… сессия, и даже тогда, когда Поттер связывал девушку, она помогла ему. И это нужно было исправлять. Пришла пора взять на себя ответственность. Раздумывая над этой темой весь день, волшебник, кажется, пришёл к идеальному решению, касательно… приватной части их с Флёр отношений. Гарри подошёл к своему сундуку и провёл ревизию своего снаряжения. Парень не ожидал, что, в этом году, найдёт себе партнёра, поэтому у него было немного вещей, которые могли бы удовлетворить его с Флёр желания. В сундуке был ошейник и верёвки, которые Гарри купил. Ещё были наручники у Делакур, и их парочка ещё испробовать не успела. Конечно, есть заклинания и трансфигурация, однако всё снаряжение созданное таким образом попросту исчезнет, стоит заклинанию развеяться*. *{Прим.Переводчика. Тут автор не объяснил, но скажу я, чтобы потом не было вопросов. Как известно, саб получает удовлетворение от подчинения и своей беспомощности. Осознание того, что наручники, ошейник и прочее не снять без дома, усиливают эти ощущения. А вот понимание того, что верёвки или наручники, или что-либо еще исчезнет, стоит только заклинанию потерять свою силу… Ну, это, наверняка, ослабляет ощущения} Отсутствие снаряжения это проблема, которую Гарри собирался решить в ближайшее время. Тем не менее, порывшись, Поттер смог найти всё необходимое для запланированного на сегодняшний сеанс. Извлечённый на свет лосьон был мужским с ярким мятным запахом, однако, слегка пошаманив с одним зельем, волшебник смог придать ему фруктовый аромат, который лучше подходит Флёр. Лосьона было немного, однако, на сегодня, хватит и этого. — Mon chéri! — воскликнула Вейла, стоило ей войти в комнату. После этого девушка подарила своему парню поцелуй. — Ты как, красавица? — спокойно спросил Гарри. — Всё отлично. — улыбнулась Делакур. — Я только что говорила с Мадам Максим, но она ничего не заподозрила. — Это хорошо. — ответил зеленоглазый волшебник. — Какие-то планы на сегодняшнюю ночь? — Non, я сделала всё домашнее задание. И ещё, скоро Noël, так что я буду свободна чаще. — Отлично… Я собираюсь переодеться… — начал Гарри. — А ты, сними свою форму и встань перед диваном, стой там, пока я не скажу иначе. Француженка вздрогнула от волнения, после чего быстро произнесла: — Oui, Maître. Гриффиндорец подошёл к шкафу и переоделся в свою маггловскую повседневную одежду. Парень предполагал, что факт того, что он одет, а Флёр раздета, будет достаточно, для чёткого разделения ролей. Повернувшись, Гарри был поражён видом прекрасной девушки перед ним. На Флёр было белоснежное нижнее бельё, которое лишь подчёркивало её фигуру. На лице девушки была улыбка, а руки она держала за спиной, выставляя напоказ два кусочка ткани, которые скрывали её тело. Ранее, узрев такое, Поттер бы растерялся, однако нескольких ночей, проведённых вместе с Делакур, было достаточно, чтобы волшебник чувствовал себя более чем уверенно. Гарри подошёл к дивану и положил подушку на пол, после чего указал на неё пальцем. — На колени. — спокойно произнёс он. Флёр грациозно выполнила приказ и медленно опустилась на подушку, всё ещё держа руки за спиной, будто они связаны. Гарри осмотрел девушку и стал надевать на неё ошейник. Оный, кстати, был довольно поганого качества, однако другого не было. Пока что. Когда ошейник был закреплён на шее Делакур, Поттер обратил своё внимание на руки. В первый раз, Флёр показывала ему, как правильно завязать узел, однако, на этот раз, всё будет по другому. Следуя полученной некоторое время назад информации, парень стал связывать запястья девушки белой верёвкой. Но он пошёл ещё дальше и связал большие пальцы обеих рук между собой. — Вы… Ах… Становитесь лучше, Maître. — прокомментировала Флёр и Гарри, практически, почувствовал возбуждение в её голосе. — Не двигайся, красавица. — прошептал он на ухо Вейле и та вздрогнула. Закончив с руками, Поттер приблизился к ногам своей девушки. На этот раз он решил использовать принесённые француженкой наручники. Гарри не затягивал их слишком сильно, ведь не хотел оставить на нежной коже Делакур ненужные отметины. Негромкий щелчок закончил картину и поместил Вейлу в полностью беспомощное положение. И, наконец, Гарри прицепил поводок к ошейнику, после чего отпустил его и позволил свисать рядом с грудью девушки. — Не двигайся и смотри в пол, пока я не скажу иначе. — приказал Гарри, после чего направился к своему сундуку, откуда извлёк лосьон и лечебную мазь. Прежде чем вернуться, Поттер рассмотрел картину перед собой — Флёр Делакур стояла на коленях, руки её были связаны за спиной. Девушка стояла и не двигалась, однако парень заметил, что, краем глаза, она пытается увидеть, что же он делает. Неподвижная поза, впрочем, никак не относилась к лицу девушки, на котором можно было увидеть целую бурю эмоции, в которой смешались возбуждение с волнением. Девушка нервно кусала свои губы, видимо пытаясь сообразить, что собирается сделать её доминант. Насмотревшись, Гарри сел на диван перед Вейлой и несильно дёрнул за поводок. — Посмотри на меня. — Приказал парень и девушка послушалась. — Как ты себя чувствуешь? — Я в порядке, Maître. — от обычного слегка насмешливого тона не осталось и следа. — Отлично. Иди сюда… — Гарри вновь потянул за поводок и Вейла села к нему на колени. Стоило девушке это сделать, как её лицо, тут же, залил румянец. Конечно, Поттер и раньше видел, как она краснеет, но никогда так сильно. Парень стал медленно поглаживать её волосы, пытаясь взглянуть в глаза девушки. Однако Флёр постоянно избегала взгляда своего парня, будто стыдясь своего наслаждения происходящим. — Флёр… Посмотри на меня. — приказал Гарри, взяв девушку за подбородок. — Здесь нет ничего постыдного… Тебе ведь это нравится? — Oui… Maître… Я х-хочу этого… Больше… Прости… — стала запинаться девушка. — Не нужно извиняться. Я тоже хочу этого. Хочу так же сильно как и ты, и неважно, насколько… далеко ты хочешь зайти. — поглаживая спину девушки произнёс Гарри. — Просто… Мне не верится что это по настоящему… Кажется, что это сон. — дрожащим голосом произнесла девушка. — Я боюсь, что скоро проснусь… Одна… И мне снова придётся это скрывать… — Флёр… Ты думаешь это не по настоящему? Думаешь я ненастоящий? Делакур взглянула в изумрудные глаза Поттера и из её глаз текли слёзы. — Я… Я боюсь сказать тебе… Рассказать тебе мои желания, потому что… Потому что… Я боюсь, что ты их отвергнешь. — Вейла продолжала плакать. — Я… Я так… Я облажалась… — Флёр, послушай меня. — начал Поттер, всё ещё смотря в глаза девушки. — Я не оставлю тебя, обещаю. Я сам недавно облажался… Но именно это свело нас вместе… И я не позволю чему либо встать между нами. — Гарри наклонился и нежно коснулся губ девушки своими. — А сейчас, я покажу насколько всё это реально… Положись на мои колени. Флёр была удивлена таким приказом, но, вместо пояснений, Гарри натянул ей на глаза гриффиндорский галстук, тем самым ослепляя её. Медленно, Поттер помог покорной девушке лечь животом на его колени. Попутно парень поглаживал её по голове, успокаивая. Но, так или иначе, он собирался донести до Флёр всю реальность происходящего. Даже если принесёт немного боли. — Ты была плохой девочкой, красавица. — мягко сказала волшебник. — Плохой ко мне, к другим, ко всему миру. — Гриффиндорец чувствовал, как девушка мелко подрагивает. — Но, что важнее всего, — продолжил он. — Ты была плохой девочкой по отношению к самой себе. — Чт… — Молчать. — перебил Вейлу Гарри. — Ты ранила других своими словами, меня в том числе. Но больше всех, из-за твоих действий, пострадала Флёр Делакур. — рука парня поползла вниз по спине, пока, наконец, не достигла зада. — Ты скрывала свои желания… Отрицала их… Отрицала счастье, которого желала… — Гарри похлопал девушку по её попе. — И теперь я тебя, за всё это, накажу. Волшебник взял бутыль с лосьоном и открыл крышку, после чего позволил жидкости стечь на ладонь. Гарри подождал некоторое время, пока Флёр слегка успокоиться, и стал поглаживать её нижние округлости, тем самым нанося на низ лосьон с клубничным запахом. Флёр была напряжена, однако хныканье, которое издавала плачущая девушка, прекратилось, сменившись тяжелым дыханием. Вскоре, жидкость покрыла всю необходимую зону. — Я собираюсь отшлёпать тебя, красавица. — Флёр дернулась, услышав слова парня. — Десять раз… И я хочу, чтобы ты сосчитала каждый из них. — Поттер сжал руку и теперь держал в ней одну из ягодиц Вейлы. — И, с каждым шлепком, я хочу чтобы ты думала о том, как это болит… И поняла, что это ничто, по сравнению с твоей внутренней болью. Не сдерживай себя, не сдерживай слёзы, позволь всему выйти наружу… Я выбью из тебя эту боль… — Гарри поднял раскрытую ладонь и приготовился к удару. Он чувствовал, как напряжена была девушка, ожидая шлепка. Но он не спешил, ведь и сам нервничал из-за происходящего. Наконец, рука опустилась на левую ягодицу и в комнате раздался звук шлепка, который сопровождал выкрик Флёр. После этого, девушка напряглась ещё сильнее. — Ах! — застонала Делекур, однако быстро успокоилась, по видимому, вспомнив приказ. — U-un! — Ты собираешься считать на французском? — усмехнулся Поттер. — Ах… Нельзя? — спросила девушка. — Да нет… Считай, как тебе удобнее. — сказал волшебник, после чего вновь шлёпнул девушку по заду. — D-de-deux! — воскликнула Вейла. — Больно! — Т-с-с… Всё в порядке… Я здесь, не сдерживай себя. Я позабочусь о тебе. Гарри подняла руку и вновь шлёпнул Флёр, стараясь избежать серьёзных травм. — T-t-tro-trois! Потом последовал ещё удар. — Quatre! — на этот раз девушка буквально выкрикнула цифру. Тем не менее, Гарри понимал, что это не столько от боли физической, сколько от душевной. — Достаточно реально, Флёр? — поинтересовался Поттер, в пятый раз опуская ладонь на ягодицу девушки. — Cinq! — крикнула Вейла. — Прости меня, Гарри, прости. — За что ты просишь прощения? Скажи это, Флёр. Скажи, «я плохая девочка». — Я… П-плохая девочка… — прошептала француженка. Гарри чувствовал, как напряжение уходит. Девушка размякла у него на коленях, принимая то, что с ней происходит. Наконец она открылась. — Ты никогда такого не говорила? Тебе такого никогда не говорили, верно? Шлепок. — Six… Я… Ах… Плохая девочка. — более уверенно сказала Вейла. — Я всегда буду рядом, Флёр. — Гарри погладил свою девушку по спине. — Я буду рядом с любой Флёр. Ты не должна быть идеальной рядом со мной… Покажи настоящую себя. — сказал брюнет, после чего вновь шлёпнул Чемпионку. —  S-Sept. Я плохая девочка! — воскликнула она. — Больно, Гарри! — Больно, Флёр? — спокойно спросил четверокурсник. — Ты причинила себе куда больше больше боли, чем эти руки Шлепок. — Huit! — крикнула Флёр. — Я п-плохая д-девочка! Француженка кричала и слова её были искренни как никогда. У Гарри начала болеть ладонь, однако он проигнорировал это, ведь всё нужно было довести до конца, поэтому он вновь шлёпнул по ягодице Флёр. — Neuf! — Я п-плохая де-девочка! — Да… Да, ты плохая… Но ты моя плохая девочка… И я тебя никому не отдам. — Гарри поднял ладонь. — Никогда. Последний удар был сильнее чем любой предыдущий. — Dix! — закричала Флёр. — Я плохая девочка! Больше не было напряжения, лишь обессиленная Вейла на коленях Гриффиндорца. Гарри гладил её по спине, пока девушка выпускала наружу всё то, что держала внутри. Агонию, которую скрывала от других — Достаточно реально, красавица? — прошептал Поттер, легонько касаясь серебряных локонов своей девушки. — Я достаточно реален? — Гарри… — прошептала в ответ Флёр. - Пожалуйста… Пожалуйста, не бросай меня. — Никогда. — ответил парень. Несколько следующих минут они провели в этой же позиции — Флёр всё ещё была связана и плакала, пока Гарри гладил её. Вскоре, Поттер достал вторую прихваченную вещь — лечебную мазь. Он открыл баночку и, зачерпнув немного субстанции, стал наносить её на покрасневшие ягодицы Вейлы. — Ах! Холодно! — дернулась Флёр. — Не волнуйся, — успокоил её Гриффиндорец. — Это лечебная мазь. — А… — облегченно выдохнула она. Гарри рассмеялся. — Как ты себя чувствуешь? Тебе понравилось? — Oui, — хихикнула девушка. — Это было… Ах… Хорошо. — Ты больше не будешь мне врать. — потребовал Гарри. -А я не буду врать тебе. Ты извращенка… Точно так же, как и я. Мы нашли друг друга и я не собираюсь тебя отпускать. В ответ на это, Поттер услышал мелодичный смех своей девушки. Этой ночью они вновь уснули вместе. Флёр чувствовала себя прекрасно, лишившись бремени, о котором даже не подозревала. Этой ночью она спала, казалось, спокойнее чем когда-либо.

***

Песня главы B.A.D от W.A.S.P. До следующего раза, The Metal Sage
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.