ID работы: 8491988

The White Wolf of Westeros

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
2117
переводчик
XaQap бета
PVLV бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 325 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2117 Нравится 868 Отзывы 662 В сборник Скачать

Глава 1 Дорога в Винтерфелл!

Настройки текста
      Геральт не любил быть безоружным, но часто в подобных ситуациях у него не было выбора. Учитывая, что воины нашли ведьмака в окружении дюжины мертвых дикарей, они явно были начеку с ним. Эти трое действовали вполне профессионально, не так, как грубые и неуклюжие реданские солдаты, с которыми он имел дело в прошлом. Несомненно, потому что эти люди не знали, «кто» он на самом деле, и в их странных взглядах мелькало больше любопытства, чем ненависти или враждебности. В данный момент двое из них сосредоточились на осмотре ран убитых одичалых и поиске любых возможных ценностей.       Единственный раз, когда профессиональное поведение мужей дало трещину, это когда они начали осматривать его клинки, в восхищении негромко обсуждая, какое же это богато украшенное и смертоносное оружие. Особенно удивил их ручной арбалет. Это значит, что такого оружия либо не существовало в этом мире, либо оно было очень редким.       — Подай мне поясную сумку, пожалуйста, — попросил один из солдат, что заставило Геральта бросить на него недовольный взгляд. — Её тоже надо проверить, на наличие спрятанного оружия.       Геральт немного помолчал, прежде чем ответить.       — Не думаю, что вам стоит туда смотреть для вашего же блага, — спокойно заявил он.       Это неожиданное замечание вызвало неприятие у солдата.       — До сих пор ты вел себя прилично, но не стоит угрожать воину дома Старк! — прохрипел он.       — Это не угроза, а предупреждение, — ответил Геральт, стараясь не горячиться с этим человеком. — В этой сумке есть некоторые чувствительные смеси. Держи их подальше от огня и ничего не пей. Это небезопасно для вас! — он передал сумку, и человек удивился её весу. Он заглянул внутрь и увидел небольшой тайник с зельями и бомбами.       — Ты алхимик и фехтовальщик? — уточнил стражник, положив сумку на седло вместе с другим оружием ведьмака.       — Скорее мастер на все руки, — заметил в ответ Геральт. — Моя работа требует от меня гибкости в любой ситуации.       — А чем это ты занимаешься?       Геральт помолчал, прежде чем ответить.       — Ведьмак… там, откуда я родом, это титул для самых элитных наемников.       — Ведьмак? Странное прозвище.       — У меня не было особого мнения о том, как меня зовут, — добавил Геральт, слегка пожав плечами.       К этому времени два других солдата закончили свои поиски.       — Дюжина одичалых, это самая большая группа за последние несколько лет, — пробормотал один из стражников, и Геральт услышал его слова.       — Неужто один человек убил их всех? — и снова оба солдата уставились на седовласого мужчину, который спокойно наблюдал за ними обоими.       — У него вид настоящего воина. Не знаю, что с ним делать… белые волосы, бледная кожа и эти глаза, — они говорили вполголоса, пока шли к своим лошадям.       — Ближайшая деревня находится в дне езды от этого места. Там мы купим тебе лошадь, а пока тебе придется идти с нами! — объяснил первый солдат.       — Отлично… привал-то скоро? — ворчливо спросил Геральт, не слишком охотно шагая после многочасовой борьбы и беготни. Что не говори, всё произошедшее в последние часы потребовало от него всей его силы воли и всех имевшихся у него запасов «Ласточки», чтобы оставаться в тонусе.       Солдат на мгновение задумался, увидев что ведьмак принял напряжённую позу.       — Да… выедем через несколько часов, я думаю. Просто хочу закончить патруль в этой области, на случай если ещё какие-то одичалые скрываются здесь.       Геральт кивнул, следуя за тремя солдатами через лес, и вскоре оказался на широком свободном участке дороги. Весь путь он молчал, размышляя о том, что могло случиться с Цири. Если уж на то пошло, он мог оказаться в совсем другом мире, ведь именно её Старшая Кровь позволила ему пройти сквозь пространство, в котором возник Белый Хлад. Сейчас он нуждался в помощи, и на данный момент его лучшим шансом был Нед Старк, Хранитель Севера.

***

      Как только наступил вечер, группа отыскала свободное место недалеко от Королевского тракта и разбила лагерь на ночь. Один из солдат сидел у привязанных лошадей на карауле, а двое других и Геральт отдыхали у костра. Солдаты были достаточно любезны, и поделились своим пайком с ведьмаком, но вяленое мясо и другие сушеные продукты — не самый привлекательный ужин, который он ел в последнее время.       — Хе-х… ты знаешь, я вспомнил, что даже не представился, — заметил первый солдат, покончив с пайком и сняв металлический шлем.       Это оказался мужчина с коротко подстриженными темными волосами, средних лет, с измождённым выражением лица и тремя заметными шрамами на щеке, несомненно, от нападения животного или какого-то оружия.       — Меня зовут Граффин, командир этого патруля. Я служу дому Старков уже двадцать лет и участвовал в Восстании Роберта… почти пятнадцать лет назад. — Мужчина усмехнулся и почесал свой заросший подбородок, увидев вопросительный взгляд Геральта.       — Если ты не знаешь о восстании, то, должно быть, прожил под мерзлой скалой больше пятнадцати лет. Даже самые отдаленные области Эссоса знают эту историю.       — Тогда, возможно, вам следует рассказать мне всё. Расскажите мне хоть немного о вашем государстве, — попросил Геральт. — По крайней мере, основные сведения. Тогда я расскажу вам всё, что смогу о своей стране и последних событиях в ней.       — Хм-м, вполне справедливо… — солдат захихикал, когда взял большую флягу и налил себе выпить.       У Геральта уже было предчувствие, что ночь будет долгой.

***

      В следующие несколько часов Граффин поделился всем, что знал о происходящем в Вестеросе за последние два десятилетия. История правления Таргариенов, различные дома, которые управляли обширными Семью Королевствами, жизнь на Севере, Восстание Роберта и многое другое. Даже для такого острого ума, как у Геральта, это было слишком много.       Граффин допил третью кружку, вздохнув после того, как допил остатки своего напитка.       — Ладно. Твоя очередь, наверное.       Геральт слегка ухмыльнулся шутке, уже обдумывая, как ответить.       — К сожалению, моя история может быть слишком длинной. Как насчет того, чтобы ты сам решил, хочешь знать, откуда я пришел или мое прошлое?       Граффин помолчал, обдумывая услышанное.       — Расскажи мне о себе. На сегодня с меня хватит разговоров о королевствах и политике, — проверяя свою фляжку, он немного ворчал. — Эля не хватит даже на то, чтобы охмелеть.       — Я бы предложил кое-что из своего запаса, если бы моя лошадь и седельные сумки не пропали.       — Хе-х, а ты дружелюбный, — проговорил мужчина с легким смешком. — Хорошо, тогда давай начнем с твоего маленького титула. Ты сказал, что родом из Ривии, это то королевство, в котором ты родился? Во всяком случае, получил рыцарский титул.       — Ты прав насчет посвящения в рыцари, хотя и ошибаешься насчёт рождения. Это действительно два королевства в тесном союзе с другим королевством — Лирией. Прозвище, которое я взял, было частью обучения ведьмачьему ремеслу, — объяснил Геральт.       — Ведьмак… странное прозвище. Это делает тебя каким-то мужчиной-ведьмой или что-то в этом роде? — пошутил солдат.       — Это название ордена монахов-воинов, с которыми я вырос. Мои родители оставили меня в месте под названием Каэр Морхен, когда я был совсем маленьким. Как только я стал достаточно взрослым, чтобы размахивать тренировочным мечом, они начали мое обучение.       — Я тренировался со многими другими детьми… большинство из которых не справились, либо ушли или с ними… происходили несчастные случаи, — помолчав, он продолжил, — затем мы проходили испытание травами, серию ритуалов, включающих травы и зелья, о которых знает только орден. — Геральт не расписывал детали, так как он мало знал о процессе и не хотел описывать более магические элементы.       — Так вот почему у тебя глаза такие… ну… типа… кошачьи и волосы такие белые? — уточнил Граффин с неподдельным любопытством в глазах. — Слышал странные истории об алхимиках, делающих всевозможные странные смеси, которые могут изменить человека.       — В значительной степени. Изменение зрачка и формы глазного яблока помогает мне лучше видеть в темноте, далеко и близко. Волосы, — это просто побочный эффект, который я получил от дополнительных смесей, которые мне дали. В отличие от большинства, я хорошо отреагировал на испытание.       — Что ты имеешь в виду?       — В ходе испытания травами тело подвергается стрессу. Не знаю, как это делается, но это делает тело сильным, быстрее и жестче. Однако не каждый может справиться с этим. Может быть, это физическая проблема или просто, — помолчав, он тихонько вздохнул. — Лишь трое из десяти, кто проходит испытание, перенесли его. Люди могут умереть, стать калеками или сойти с ума. — Этот честный ответ вызвал шокированный взгляд у солдата.       — То есть ты хочешь сказать, что можешь пройти через все эти суровые тренировки только ради нескольких трав, которые тебя погубят? Просто… кто ты, Геральт? — шок отразился в глазах мужчины, обеспокоенного этой новой деталью.       — Ведьмак, — спокойно заявил Геральт.       — Ты до сих пор не объяснил, что делает ведьмак, — добавил Граффин.       Тут Геральт замолчал, не зная, что ответить.       — Если я скажу тебе, ты мне не поверишь, — сказал он через мгновение.       — Ха! Испытай меня, — усмехнулся Граффин, откидываясь назад.       — Обязанность ведьмака — охотиться и убивать монстров, угрожающих жизни людей. От самых свирепых зверей до потусторонних призраков, проклятий, дикой магии и тому подобного. Всякий раз, когда кто-то внезапно исчезал, появлялся странный шум в лесу или случались жестокие нападения на дороге, люди знали, что нужно нанять ведьмака, чтобы выяснить, «что» не так.       Какое-то мгновение Граффин ничего не говорил, но ухмыльнулся, потом хихикнул, покачал головой и расхохотался. Геральт ожидал этого, но не мог не нахмуриться от досады.       — Ха-ха-ха. Прости, но это бред, Геральт. Ты хочешь сказать, что ты убийца монстров? Ты ходишь убивать упырей и гоблинов? Это просто суеверные разговоры, простые люди боятся того, что они не могут увидеть или понять.       — Я же говорил, что ты мне не поверишь. Смейся сколько хочешь, но это правда. — Геральт сохранял спокойный вид, пока солдат успокаивался от смеха.       — Слушай, у нас есть свои истории и легенды о чудовищах. Семеро, нами управляли правители, управлявшие драконами. Но в конце концов время и войны убили огнедышащих тварей, а все разговоры о феях и призраках превратились в сказки у камина.       Геральт пожал плечами, решив не спорить с человеком. По крайней мере, его недоверие сделало эту тему неподходящей. Однако Граффин снова заговорил.       — Тем не менее, я могу сказать, что обучение окупилось, учитывая то, что ты сделал с одичалыми. Если один ведьмак может сделать так много, представь, что у нас была бы дюжина таких, сражавшихся во время Восстания.       — Это вроде как против нашего кодекса — быть вовлеченным в дела политики и королевств. В прошлый раз, когда это случилось, была уничтожена школа, — заметил в ответ Геральт.       — Ведьмаки имели множество школ по всем королевствам, но ложные слухи и страх привели к тому, что большинство из них были уничтожены. — Он вспомнил душераздирающую историю Весемира о нападении на Каэр Морхен. Ирония судьбы заключалась в том, что в конце концов испуганные крестьяне убивали тех, кто был воспитан и обучен защищать их от истинных опасностей в их жизни.       Граффин заметил отстраненный взгляд Геральта, когда тот понял, что произошло.        — Пекло… это несправедливо, что так случилось, — солдат действительно не знал, что сказать по этому поводу, немного неловко переминаясь с ноги на ногу. — Итак, я полагаю, мне следует перейти к сути. Геральт, как ты оказался здесь, на севере?       Геральт молчал, снова не зная, говорить прямо или нет.       — Я кое-кого искал. Мою приемную дочь, — ответил он, решив назвать одну из причин. — Она отправилась в долгое путешествие, и я последовал за ней. Что касается того, как я оказался в том лесу… я не помню… — он пожимал плечами, сохраняя нейтральный взгляд на лице солдате. — Просто проснулся, тут эти налетчики, а потом появились вы.       Солдат долго молчал, прежде чем кивнуть.       — На самом деле это очень странно. Тем не менее, никогда не слышал, чтобы отец позволял своей дочери сражаться самостоятельно.       — Цири — особенная девчонка. Мой собственный наставник и я научили её всему, что касается борьбы и выживания в дикой местности. У этих одичалых не было бы ни единого шанса, — заметил он с легкой гордой усмешкой на губах.       — Ха, я поверю тебе на слово. Если ты ищешь её, то лорд Эддард может помочь. Во всех Семи Королевствах нет человека более достойного и заслуживающего доверия, чем он. Убийство всех этих одичалых, несомненно, прославит тебя перед лордом, может быть, он даже познакомит тебя с самим королем Робертом, — ответил Граффин с легким смешком.       Геральт задумался над тем, что сказал солдат. Он был прав, сейчас Геральт был в совершенно новом мире. Никаких союзников, чтобы поддержать его, все его запасы остались на Плотве и даже мешок, полный оренов, которые, возможно, бесполезны здесь.       Солдат кивнул в ответ, прежде чем встать.       — Ладно, на сегодня хватит болтовни. Мне нужно поспать. Завтра мы отправимся в ближайшую деревню, купим свежие припасы и лошадь. Тогда мы отправимся в Винтерфелл. Лорд Старк должен знать об одичалых, которые пробираются через Стену. Значит, Ночному Дозору не хватает людей… или мотивации, чтобы выполнить свой долг, — вздыхая и качая головой, он встал. — В любом случае, моя очередь быть на страже. Ты отдохнешь, если тебе что-то понадобится — зови меня. — С этими словами мужчина отошел к своему спальному мешку, оставив Геральта с новыми вопросами.       Однако он слишком устал, чтобы думать о том, что этот человек говорил о Ночном Дозоре или об этой Стене. Ведьмак подошел к своему спальному мешку, чтобы лечь. Хотя он чувствовал, что должен оставаться настороже, он просто слишком устал, чтобы беспокоиться. Устало вздохнув, он закрыл глаза и быстро погрузился в глубокий беспокойный сон.

***

      Сны Геральта были яркими и запутанными. Он видел Цири, кричащую от боли, вихрь магической энергии, раскручивающийся около неё. Он увидел огромную ледяную пустошь, в ней исчезал свет; был день, а стала ночь. Большой, пустынный зал с троном из расплавленных в железо мечей. Вспышки сна стали более интенсивными, заставляя его сердце биться быстрее, но внезапно чья-то рука встряхнула его.       — Геральт! Геральт! Проснись!       Ведьмак ахнул, почти используя Аард от удивления, прежде чем понял, что это Граффин.       — Боги, ты что-то бормотал и дрожал во сне, — пробормотал солдат.       — Прости. Просто дурной сон. Наверное, это стресс, — ответил Геральт, садясь и потирая голову, когда у него началась небольшая мигрень.       — Хорошо… — солдат озабоченно посмотрел на то, как Геральт встал, немного потянувшись перед тем, как надеть свою броню.       Вскоре лагерь был собран, и небольшая группа продолжила свой путь на юг по главной дороге. Погода стояла прохладная, но вполне комфортная, теплее, чем ожидал Геральт. Гарффин сказал, что в Вестеросе времена года чередуются неравномерно. Может быть долгая зима и долгое лето. К этому времени они уже ушли на юг достаточно далеко, и все следы зимы и снега исчезли.       — А вот мы и пришли! — заметил Граффин, заставив ведьмака переключить внимание на юго-запад.       Лес расступился, открывая широкий вид на холмы и долины, простиравшиеся до самого горизонта. Пышные поля, густые леса и далекие заснеженные вершины раскинулись по всему ландшафту и захватывали дух. Ниже по невысокому холму находилась деревня, довольно ухоженная по сравнению с разрушенными войной домами, которые он привык видеть. Жители были на улице, занимались домашними делами или возились на соседних хозяйствах, расположенных поблизости. Это было успокаивающее зрелище нормальной мирной жизни людей.       Когда группа въехала в город, несколько жителей деревни собрались, чтобы поприветствовать их.       — Приветствую вас, солдаты. Дороги сегодня безопасны и чисты? — очень вежливо спросил один из мужчин постарше. Было очевидно, что люди уважали солдат лорда Старка.       — Пока да. Мы обнаружили банду одичалых в одном дне пути к северу отсюда. Слишком близко к Королевскому тракту, — огрызнулся Граффин.       Мужчина, казалось, занервничал, услышав эту новость.       — Их убили?       — Да, вот этот парень, — солдат усмехнулся, довольно грубо похлопав Геральта по плечу, хотя ведьмак даже не пошевелился. — Это Геральт. Он, м-м-м… странник из далекого северо-восточного региона крайнего Севера. — Геральт был удивлен, что Граффин рассказал о нем, и был благодарен за это. Крестьянин посмотрел на ведьмака, и на его лице отразилось удивление, когда он заметил кошачьи глаза.       — У него вид северянина. Хотя… что с его глазами? И я никогда не видел человека с такой бледной кожей и волосами, — выговорился крестьянин.       — Длинная история, — быстро отозвался Геральт. — Сейчас эти люди сопровождают меня в Винтерфелл, чтобы доложить о случившемся. Насколько я понимаю, эти одичалые не должны быть так далеко на юге, не говоря уже о дюжине из них.       Селянин кивнул, казалось, больше сосредоточившись на вопросе, касающемся одичалых.       — Действительно. Они даже не должны быть по эту сторону Стены. Означает ли это, что Ночной Дозор прохлаждается на их вахте?       — Этим вопросом займется лорд Старк. Сейчас нам нужна хорошая лошадь для Геральта, и мы готовы заплатить за то, чтобы нам её одолжили. Я прослежу, чтобы её вернули и чтобы патрули были усилены на дороге, — предложил Граффин, доставая из мешочка серебро.       Вскоре солдат и крестьянин, поторговались, а затем они пошли в соседнюю конюшню, в то время как другие два охранника решили воспользоваться моментом, чтобы отдохнуть.       Геральт на мгновение остался один, оглядывая деревенскую доску объявлений, что-то вроде привычки на самом деле. Быстро посмотрев записи, он понял, что не было никаких уникальных объявлений, только местные новости, предложения о работе и тому подобное.       — Никаких исчезновений, странных видений или монстров… — пробормотал он. Странно было думать об этом. О мире, где люди не должны бояться упырей, скрывающихся по ночам призраков, преследующих их на кладбищах, или грифонов, преследующих их с неба. Но куда это его привело? Он был охотником на монстров в мире без монстров. Однако он помнил, что это неважно. Прямо сейчас он искал Цири, где бы она ни была в этом мире.       — Геральт. Лошадь готова.       И снова Граффин выдернул Геральта из его мыслей, когда солдат направил к нему темно-коричневую лошадь, подав поводья ведьмаку.       — Спасибо, — пробормотал Геральт, прежде чем сесть в седло. Развернув коня обратно к дороге, он ждал, пока солдаты соберутся, но когда Граффин приблизился, он вдруг стащил с седла два ведьмачьих меча и протянул их обратно Геральту.       — Доверяешь мне мои мечи? — спросил Геральт, схватив оба оружия и закрепив их за спиной.       — Считай это знаком доверия. Ты вел себя достаточно хорошо, а у нас никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться клинок. Вдруг, мы попадем в беду? — Граффин объяснил это с легким смешком.       — Рад, что произвел такое хорошее впечатление, — заметил в ответ Геральт, слегка кивнув.       — Хе-х, в любом случае… давай двигаться. Я хочу попасть в Винтерфелл в течение двух дней, так что не отставай!

***

      Группа из четырех всадников быстро ехала по Королевскому тракту, замедляясь только тогда, когда их лошади уставали или останавливаясь с наступлением темноты. Геральт спрашивал о Вестеросе, задавая больше вопросов о темах, упомянутых ранее. Он узнал больше о мифах Севера, начиная от легенд о Первых Людях и Детях Леса, Стене, Ночном Дозоре и одичалых.       Опять же, это было много, чтобы усвоить всё в один момент, но он не торопился, собираясь узнать как можно больше.       Как только наступило утро, группа возобновила свой быстрый темп, пока Граффин не замедлил их.       — Пекло, это новый рекорд, так быстро сюда добраться! — Геральт посмотрел на запад и увидел вдали, за зелеными равнинами, большой замок. Даже отсюда он мог сказать, что это был старый замок, но, несмотря на изношенный вид, он казался прочным.       — Вот и он. Винтерфелл, жемчужина Севера. Болтают, что он построен 8000 лет назад… довольно большой срок.       Геральт только кивнул, когда они с остальными свернули с главной дороги, направляясь к замку. Он увидел больше солдат, патрулирующих поля, вдалеке протрубили в рог, чтобы предупредить о приближении группы.       — Хе-х, кажется, они катят приветственный коврик для нас. — Граффин усмехнулся, и группа ускорила шаг. Вскоре высокие стены и крепкие ворота замка оказались перед ними, стражники быстро подошли, чтобы осмотреть их, но пропустили после нескольких приглушенных слов с Граффином.       Когда ворота открылись, Геральт почувствовал что-то в замке… или, возможно, кого-то внутри. Когда они въехали во двор, он почувствовал знакомое ощущение на шее, и одна рука потянулась к волчьему медальону. Впервые с тех пор, как он прибыл в этот мир, он задрожал и это был признак какой-то могущественной магии.       Но какой именно… он ещё не был уверен, когда осматривал двор, остановился только тогда, когда увидел маленького мальчика, прячущегося у стрельбища. Мальчик натянул тетиву и остановился, когда обернулся и взглянул на ведьмака.       Его голова слегка наклонилась в любопытстве, когда Геральт проехал мимо, прежде чем снова сосредоточиться на стрельбе из лука.       У Геральта возникло странное ощущение, исходящее от мальчика… нечто тревожное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.