ID работы: 8494003

Мой любимый Стерек

Слэш
R
Завершён
580
автор
Размер:
198 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 166 Отзывы 180 В сборник Скачать

История 11

Настройки текста
— «Очередной теракт на площади Вашингтона напугал мирных жителей, — вещала девушка с экрана телевизора, — напомним, что пострадавших нет, но последствия взрывов огромны. Так чего же добиваются террористы и какие меры предпринимает правительство? На эти и другие вопросы ответит наш специальный корреспондент с места событий…» — Мистер Президент, — обратился к мужчине Бойд, перед этим выключив телевизор, — нам нужно сделать официальное заявление. — СМИ приписали взрыв на станции метро к прочим терактам… — глядя в одну точку, хмуро произнес президент Хейл. — За неделю произошло три крупных взрыва, и нет ни одной идеи, какая организация за этим стоит, — секретарь отвел взгляд, не зная, как ответить на подобное. Ситуация с каждым днем становилась все серьезнее, — в первую очередь, мы должны успокоить жителей. Подготовь все. Сегодня в шесть по местному времени я выступлю с речью. *** Дерек в последний раз взглянул на листы бумаг, в которых написана его речь, прежде чем отложить их в сторону и подняться на ноги. Он будет выступать без нее, чтобы держать зрительный контакт с каждым жителем столицы. Бойд, как его правая рука и глава охраны, был против проведения речи на площади, но Хейл настоял. Люди напуганы терактами и боятся выйти из дома, нужно любым способом их успокоить, заявив, что ситуация тщательно контролируется правительством. С его стороны было бы слишком лицемерно говорить о безопасности на улицах города, тем временем не выходя из Белого Дома. — Две минуты до выступления, — сообщила юркая девушка, забегая к ним и на ходу поправляя свой наушник. — Мистер Президент, — сказал Бойд, тем самым давая понять, что к выступлению все готово. Журналисты, не переставая, щелкали своими фотоаппаратами, а софиты резали глаза, но это не мешало Дереку разглядеть больше тысячи человек. Он встал за стойку и ждал нужного сигнала, чтобы начать свою речь. Велась прямая трансляция, и Дерек, что не удивительно, был спокоен и собран. Как лидер страны, он должен четко понимать свои обязанности. — В первую очередь, я хочу поприветствовать каждого человека, что не побоялись сегодня придти сюда, на площадь, несмотря на чрезвычайное положение в столице, — четко, громко и уверенно, выделяя каждое слово, говорил в микрофон президент Хейл, — как вы уже знаете, за последнюю неделю в Вашингтоне произошло три крупных теракта. Неизвестной группировкой была взорвана станция метро, торговый центр «Домино» и фонтан на центральной площади, но мы не должны позволять напугать себя. В данный момент никакие требования террористами выдвинуты не были, что даёт нам право считать, что данные действия были совершены лишь ради запугивания мирных жителей. То, что произошло дальше, понять было сложно. В одно мгновение, словно из ниоткуда, появился плотный белый туман, загораживающий собой любую видимость. Дерек слышал, как зовет его Бойд, как кричат в панике люди, но не мог пошевелиться. Он ощущал себя странно, словно под гипнозом, не способный произнести даже одно слово. Тут-то его и схватили сильные руки. Все случилось за считанные секунды. Удар по голове — и перед глазами стало темно. *** — Здесь так скучно, — застонал Стайлз, сидящий с ногами на стуле, — даже WI-FI не ловит. Его старший товарищ Джексон на подобное заявление лишь фыркнул. Они здесь не ради развлечения, а чтобы предоставить безопасность самому президенту. У них самая ответственная миссия и нет времени для каких-то там развлечений. — Дождись, когда мистер Президент очнется. Может он согласится сыграть с тобой в карты, — пошутил Айзек, пролистывая свой блокнот и записывая в нем лишь ему известные символы. — Ха-ха, — закатил глаза Стилински, не оценив юмор друга. Он перевел свой взгляд на небольшую койку, на которой без сознания лежало первое лицо государства. С момента похищения прошло два часа, и Стайлз начинал переживать, что напутал с заклинанием, раз президент все еще спит. Но пульс есть, а все остальное неважно. Может, даже к лучшему, что мужчина без сознания и пропустит все «веселье». — Горизонт чист, — сообщил Тео, заходя в амбар, — но всем все равно оставаться бдительными. Стайлз кивнул головой. Несмотря на его легкомысленное поведение, он понимал всю серьезность данной операции. Они гонятся за Дараком уже три года. Все началось еще в Бейкон Хиллсе, где тёмная ведьма совершала жертвоприношения, дабы набраться магических сил. Для их четверки это была первая миссия, и они ее с треском провалили. Сейчас вопрос стоит о национальной безопасности, и поймать Дарака для них дело особой важности. Они должны отложить все эмоции в сторону и действовать четко по плану. Лишь тогда у них есть шанс на победу. Как-никак, за эти три года они тренировали свои способности и особые навыки. На койке зашевелились, и все четверо устремили свой взгляд на мужчину, что потихоньку приходил в себя. Дерек с трудом открыл свои веки, ощущая слабость во всем теле, словно его накачали каким-то наркотиком, что вполне возможно. Двигаться было сложно, но Хейл переборол себя, садясь прямо и оглядывая своих похитителей. Он не ведет переговоров с террористами, поэтому не собирается вступать с ними в контакт или начинать диалог. Если он все еще жив, значит для чего-то нужен. Хейл внимательно оглядел четверых людей, что держали его в заложниках. Они выглядели юными, словно только окончили университет. При них Дерек не заметил ни одного оружия. Даже обычных бронежилетов — и то не было. Мужчина не знал, сколько всего человек его окружало, и пока он не придёт в норму от действия наркотика то никаких попыток побега совершать не будет. Естественно, Стайлз был первым, кто нарушил тишину. Он спрыгнул со стула и, выпрямившись, широко улыбнулся. — Здравствуйте, мистер Президент, — сказал он, — вы уж извините за наши действия, — он неловко указал рукой себе на голову, имея в виду нанесенный ранее удар по голове, — но это было необходимо, — перешагивая с ноги на ноги, под грозным взглядом, он не мог стоять смирно. — Ты забыл представиться, идиот, — укоризненно прошипел Джексон, делая шаг вперёд, — Джексон Уиттмор, сэр, — как полагается, начал он, — слева от меня стоит Тео Рейкен, — парень выпрямился и кивнул, — невоспитанный юнец — Мечислав Стилински… — Просто Стайлз, — перебил Стилински, делая мах рукой. — … а рядом с ним стоит Айзек Лейхи. Все вместе мы состоим в секретном подразделении специального назначения. У нас есть проверенная информация, что сегодня на вас произойдет покушение. Именно поэтому нашей основной целью стоит: предотвращение нападения и устранение опасности. То ли действие препарата не прошло, то ли Дерек действительно ничего не понимал. Эти парни не похожи на террористов, но и на солдат они так же не тянут. О чем они говорят? Какое покушение? Какое подразделение? Все это напоминало большой фарс. — Я не знаю о таком подразделении, — хмурясь, сказал он. Он сделал попытку подняться, но резкое головокружение отбило у него желание повторить подобное действие. — Вы много о чем не знаете, — сказал Стайлз, за что получил удар в бок от Джексона. — Ладно, и кто же ваш командир? — Дерек хотел добыть хоть какую-то информацию, чтобы разобраться в ситуации. — Извините, сэр, но нам приказано сохранить это в тайне. Хейл начинал злиться. Он ненавидит, когда не понимает происходящего. Когда контроль не в его руках. — Я требую, чтобы меня сейчас же доставили в Белый дом! — грозно произнес он, но никакого эффекта это не дало, — уверен, какая бы ни была опасность, моя личная охрана с этим справится. — Пфф, — фыркнул Стайлз, — почему же она не справилась, когда вас похищали? Дерек сжал ладони в кулак и, набравшись сил, поднялся на ноги. Он немного покачнулся в сторону, но все же смог удержать равновесие и не упасть на пол. Ему не понравилось, как этот парнишка отозвался о его людях. Он уверен, что Бойд сейчас не находит себе места. Да и горожане, наверняка, в панике. Он должен как можно скорее попасть в Белый дом. — А вы, значит, сможете меня защитить? — с долей скептицизма произнес лидер страны. — Вчетвером? И где хотя бы ваше оружие?! — Мы сами — оружие, — загадочно произнес Айзек, убирая свой блокнот в карман. — Это какой-то цирк! — злясь, произнес Дерек. — Я ухожу, и вы меня не остановите, — он сделал пару шагов, как неожиданный раскат грома заставил его остановиться. — Началось, — произнес Джексон, снимая с себя толстовку и бросая вещь на спинку стула, — действуем по плану, — сообщил он своим товарищам. Дерек не понимал, что происходит, но трое парней, разминая свои мышцы, вышли из амбара. С ним же остался лишь Стайлз, который встал в центре нарисованного круга и с закрытыми глазами что-то шептал себе под нос. Мужчина хотел проигнорировать странное поведение парня, но присмотревшись к нему, удивленно отпрыгнул назад. Парень начал светиться, в прямом смысле этого слова. От него исходило фиолетовое излучение, словно он гирляндовая лампочка. — Да что здесь происходит?! — крикнул Дерек, смотря на то, как Стайлз начал парить в воздухе. Он буквально на десять сантиметров оторвался от земли, и это ненормально. Перестав читать вслух заклинания, Стайлз упал на пол. Ему нужно как минимум пять минут, чтобы придти в себя от сильного волшебства. Все это время Дерек не отводил от него свой взгляд, пытаясь разгадать фокус. — Что это было? — спросил президент Хейл, подавая руку парню, чтобы тот поднялся, — что здесь вообще, черт возьми, происходит?! — Я же говорю, вы многое не знаете, — пожал плечами Стайлз, — в нашем отряде нет простых людей. В это трудно поверить, но это правда. Химера, Оборотень, Канима и Искра. Сокращено: ХОКИ. Каждый из нас обладает особой силой, которую заметили и обратили во благо. Дерек нахмурился, вдумываясь в речь парня. Он слышал про некий проект «ХОКИ», но был уверен, что его закрыли еще на стадии разработки. Если он не ошибается, то за всем стоял Кристофер Арджент. Он сейчас на полном серьезе хочет поверить в существование оборотней и всей подобной нечисти? Боже… — Сейчас же на нас напала тёмная ведьма, по-другому Дарак, — продолжал объяснять Стайлз, — все теракты, это ее рук дело. Как мы поняли, она начала питаться отрицательной энергетикой, вызванной страхом и скорбью. Убив президента, она бы породила в стране анархию. А это, в свою очередь, целый склад отрицательных эмоций. — Ладно, — выдохнул Дерек, сдавшись, — допустим, ты прав, и на нас напала… ведьма, — это все еще звучит абсурдно, — что ты предлагаешь? Почему мы вообще сидим здесь и не действуем? — Моя прямая обязанность — вас защищать, сэр. *** Как понял позже Дерек, Стайлз создал вокруг него некий барьер, который не позволял ему выйти из амбара. На все негодования и угрозы парень лишь отшучивался. Зато он признал, что руководит их отделом Арджент, когда президент напрямую задал вопрос. Мужчина понятия не имел, что происходило за воротами, но он слышал крики и удары. Он не мог бездействовать, но Стайлз был безумно упрям, повторяя раз за разом одно и то же: «Моя прямая обязанность — вас защищать, сэр». — Стилински очень редкая фамилия, — размышлял вслух Хейл, — не думал, что встречу подобных однофамильцев. Или… Стайлз тут же сжался, отводя взгляд в сторону. Эта тема была и будет для него болезненной. — Генерал Стилински, мой отец, — признался парень спустя несколько минут тишины, — я числюсь без вести пропавшим. Это была необходимость, дабы защитить его. У Дерека было много вопросов, но он не стал их задавать. Вместо этого он переключил свое внимание на уникальные способности парня. Оказывается, таких как он много, но почти все скрывают свои силы и не развивают свой потенциал. — Так туман был твоих рук дело? — поинтересовался президент, замечая резкую смену настроения. — Ага, — улыбнувшись, произнес Стилински, — мы так же выключили все камеры, так что никаких доказательств ни у кого нет. А когда вы вернетесь в целости и в сохранности, об этом инциденте все забудут. — Как бы мне об этом забыть… Джексон ворвался в ангар как раз вовремя, не позволяя затянувшейся паузе стать неловкой. Одежда на нем была вся разорвана, и Дерек мог поклясться, что видел его внутренности, торчащие из разорванного живота. И тем не менее, Уиттмор казался вполне здоровым. — Стайлз, — на ходу начал кричать он, — твой выход. Мы её убили, так не дай же этой твари вновь воскреснуть! Стилински мгновенно сорвался с места. Что он сделал, осталась для Дерека загадкой, но длилось все больше двадцати минут. Сумерки окрасили горизонт, когда четверо парней вновь появились в амбаре. Вид у всех был побитым, но их не смущала ни кровь на их телах, ни разорванная в клочья одежда. Дерек смотрел, как затягиваются глубокие раны, не оставляя после себя никаких следов. Он бы не поверил в подобное чудо, если бы не был свидетелем. — Мистер Президент, — обратился к нему Джексон, — угроза устранена. За вами уже выслали вертолёт. — И, кстати, — соблазнительно улыбнулся Стайлз, — в жизни вы выглядите намного моложе, чем вас показывают по телевизору. *** С тех событий прошло уже два года. ХОКИ — официально расформировали, ведь каждый член команды был повышен в званиях. Президент Хейл оказался понимающим и щедрым мужчиной, который вознаградил парней по заслугам. Стайлз не верил, что поднимется по карьерной лестнице так высоко, но сейчас он возглавлял собственный отряд, состоящий из сверхъестественных существ. Он также восстановил свои отношения с отцом, посвящая его во все тайны. — Бойд, дружище, как день? — широко улыбнулся Стайлз, заходя в главный холл Белого дома. С недавнего времени у него была личная ключ-карта с доступом во все этажи, открывающая все двери. — Мистер Стилински, я просил обращаться ко мне официально, — как всегда невозмутимо проговорил глава охраны. Парень лишь закатил глаза, собираясь и дальше общаться с мужчиной, словно они старые знакомые. — Он занят? — поинтересовался Стилински, кивая головой в сторону кабинета. — Для тебя всегда найдет время, — признал Бойд, пропуская парня внутрь. — Мистер Президент, вы сегодня ещё более сексуальны, чем всегда, — вместо приветствия заявил Стилински, который никогда не устанет повторять, какой у него красивый мужчина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.