ID работы: 8495152

Белковые тела

Гет
NC-21
В процессе
50
автор
Speehorelogue бета
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 102 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Примечания:
Черчилль так и сидела с открытым ртом, не понимая ни как его закрыть, ни то, что это вообще нужно сделать. Она смотрела на Рузвельта, который стоял (!) в полный рост на своих ногах. Уитни даже не думала, что он настолько высокий, серьезно, больше шести футов. Выше них всех, кроме де Голля, конечно, но там вообще сложно конкурировать… Минутку, теперь он может ходить, а это значит… эта вода может исцелить вообще что угодно? Даже настолько серьезные и застарелые болезни? Черчилль начала приходить в себя. Она, наконец, закрыла рот и посмотрела на остальных. Сталина застыла с выражением абсолютной радости вперемешку с глубочайшим потрясением, Муссолини замерла на месте, слегка привстав с дивана и уставившись на Президента. Гитлер выглядел так, будто находился в самых смешанных чувствах, испытывая облегчение и негодование, Рузвельт широко и искренне улыбался, а де Голль просто спал. Уитни даже разозлилась на такую безмятежность. Франклин сделал два неуверенных шага, будто демонстрируя всем способность ходить, но затем грузно упал на диван рядом со спящим французом. Тот от неожиданности проснулся и недоуменно уставился на Рузвельта, неловко потирающего свои ноги. — Вы как это? — де Голль неопределенно указал то ли на ноги Франклина, то ли на него самого. — Ох, это довольно недолгая, но далеко не самая понятная история, — весело произнесла Сталина. Вот кто-кто, а коммунистка наверняка довольна, что ее план сработал. — Хоть водичка и целебная, но шагать мне удается, признаться честно, с трудом, — сказал Франклин, окидывая взглядом всех присутствующих. — Я уже довольно давно не пользовался ногами по назначению. — Вы встали на ноги? — изумился француз, Уитни чуть не закатила глаза от того, как до него долго доходит. — Как такое возможно? — В колодце проживающего здесь джентльмена оказалась вода, обладающая необыкновенными целительными свойствами. Мы не знаем, откуда это и что это вообще такое, даже сам джентльмен не знает. Но приходится этим пользоваться, потому что нам всем надо домой, — быстро проговорила Черчилль, все еще недовольная тем, что этот идиот все проспал и теперь надо заново все объяснять. И это при том, что у них самих сейчас вопросов больше, чем ответов. — И вам тоже стоит пойти принять ванну, — Муссолини мило улыбнулась, взяла француза за руку, поднимая с дивана, и потащила в сторону ванной. Тот то ли пребывал в шоке от увиденного, то ли не знал, что говорить в такой ситуации, то ли был не прочь принять ванну, но в общем-то совсем не сопротивлялся.

***

В общем, Адольф был доволен сложившейся ситуацией. Он стал чувствовать себя здоровее, сильнее, моложе. Пропали не только температура и рана на ноге, так еще и чудесным образом исцелились старые заболевания. Теперь он и выглядел, и ощущал себя как молодой человек, способный буквально на все. К тому же, Дуче тоже, судя по всему, стала молодой и здоровой, что радовало его даже сильнее, чем должно было. Однако была одна деталь, несколько омрачающая его прекрасное настроение. Сталина, Черчилль, Рузвельт и де Голль также похорошели. И если в данный конкретный момент это Гитлеру было скорее на руку, то в далекой перспективе могло сыграть злую шутку. Взгляд немца упал на Сталину и Рузвельта, которые ходили по комнате. Точнее, коммунистка, судя по всему, пыталась заново научить Президента ходить и довольно в этом преуспевала. Черчилль не то чтобы помогала: она продолжала сидеть на диване, громко давая Сталиной советы, как объяснять биомеханику шага, а Рузвельту — перекладывать теорию на практику. Хоть вредного (как и полезного) от ее вмешательства не было, Этери и Франклин начинали на нее неодобрительно посматривать. Муссолини листала забранную из машины карту канадских дорог, пытаясь понять, где они находятся и что за мотель им предложил хозяин дома. Во всяком случае, она то и дело бормотала что-то вроде: «Да где же он?», «Это мотель? Да нет», «Ну мы то вроде здесь…» — Так, вы меня, конечно, извините, — вдруг Черчилль резко подскочила на ноги и злобно оглядела комнату, словно ища что бы потяжелее схватить, — но как только де Голль выйдет из ванной, я пойду ругаться и ничто меня не остановит. Прошло столько времени, а нас даже не собираются кормить! У меня уже ни сил, ни слов! Я жутко хочу есть и собираюсь добиться ужина всеми мыслимыми и немыслимыми путями! — Можем пойти на штурм кухни прямо сейчас, — Сталина, расхаживая по комнате с покачивающимся Рузвельтом, повернулась к англичанке, ухмыляясь. — А вы как будто не хотите есть, — Черчилль возмущенно уставилась в ответ. — Некрасиво злоупотреблять гостеприимством человека и в открытую воровать его еду! — Так вы же сами сказали, что не намерены это терпеть, — возразила Бонни, вставая с дивана. — Но с тем, что нам надо хоть что-то съесть, я согласна. Так что пойдемте поищем. — Я с вами, — разговоры о еде заставили Гитлера почувствовать, будто желудок начинает завязываться в узел от голода. Есть хотелось необычайно, — пойдемте посмотрим, что есть у этого лесника. Если что, скажем, что нам очень жаль, но мы были не в силах терпеть. Они осторожно вошли на кухню, небольшое помещение со светлыми обоями, большими окнами и цветочными занавесками. У стены стоял стол, накрытый молочного цвета скатертью, а с противоположной стороны — кухонный ряд. Адольф не успел глазом моргнуть, как Черчилль кинулась к хлебнице и, достав кусочек черного хлеба, запихнула его в рот. Гитлер и Муссолини переглянулись и тоже бросились к деревянному ящику, толкаясь и пытаясь открыть его. Их руки сталкивались, они мешали друг другу, не давая добраться до желаемого хлеба. Наконец, немцу удалось подцепить крышку, и рука Муссолини достала сразу несколько кусков хлеба. Адольф тоже вытащил последние два для себя, откусывая сразу от обоих и чувствуя, наконец, прекрасный вкус еды на языке. Тем временем Черчилль выхватила у Бонни два ломтика хлеба. — Я отнесу им, — сказала англичанка, положив хлеб на столешницу. — Тогда и де Голлю нужно отложить, — Дуче положила рядом третий кусок. — Но мы в любом случае этим не наедимся. — Предлагаете пошарить в чужих вещах? — Адольф с усмешкой поднял бровь, скорее шутя, ведь и так было понятно, что именно это они сейчас и делают. — Ну, я, конечно, не настаиваю, — отзеркалила его действие Муссолини. — Я настаиваю, — Черчилль растолкала их и, опустившись на корточки, открыла ящик. — И вам рекомендую, не стоять столбом, а тоже поискать что-нибудь. Адольф начал открывать верхние ящики, разглядывая содержимое. В одном из них обнаружилась овсяная крупа. — Может, кашу сварим? — немец показал поднявшей голову Муссолини банку. — Отлично, хоть что-то, я тут даже кастрюлю видела, — Бонни извлекла из нижнего ящика нечто, больше похожее на ведро. — А вот еще хлеб, — подала голос Черчилль, доставая буханку. — Тогда пока так, — пожала плечами Дуче. — Варим овсянку. Поедим с хлебом, на первое время хватит. — Ладно, потом еще, если что, попросим, — нехотя улыбнулась англичанка. — Так, вода вроде оставалась еще…

***

— Вы не устали? — Сталина в очередной раз спросила у Франклина. Он действительно слегка устал, но чувствуя, как важно для нее развить его вновь обретенную способность ходить, старался изо всех сил. — Нет, я еще вполне держусь на ногах, — Рузвельт засмеялся. — Звучит даже более непривычно, чем чувствуется. — И все-таки, давайте присядем на минутку, — Этери доброжелательно улыбнулась, прищуривая глаза. — Вы огромный молодец, на самом деле, столько времени провели в коляске, а теперь уже стоите на ногах. — Это довольно легко, вот только автоматизм утерян, приходится каждое движение контролировать… — Вы простите, если я давлю, но нам очень нужно, чтобы вы пошли сами дальше. Сами понимаете, что иначе мы далеко не уйдем. — Мне стоит сказать всем вам «спасибо», вы не бросили меня даже когда смерть занесла над нами свою косу, — они вновь разместились на диване, и Франклин осторожно коснулся руки Сталиной. — Мы бы вас не бросили. Хоть нас и считают бесчестными и эгоистичными, но мы никогда бы так не поступили, — она сжала его руку в своей. Рузвельт, признаться честно, до сих пор не мог осознать то счастье, которое на него свалилось. А главное, за что оно на него свалилось. Приятно было бы думать, что за все те тяготы, которые он с честью выдержал за время руководства Соединенными Штатами… но эта теория разбивалась об усатого немца, который также получил недюжинное здоровье. Наверное, стоило просто смириться. За эти сутки с ними произошло столько невероятных, пугающих и изматывающих вещей, что сложно было уложить все это в голове… вернее сказать — невозможно. Франклин подозревал, что осознание своего нового положения придет позже, но сейчас он просто хотел минутку покоя. — Вы как вообще себя чувствуете? — Этери участливо заглянула Президенту в глаза. — Знаете, на удивление неплохо. В конце концов, я всегда верил, что когда-то снова смогу ходить, — Франклин снова хохотнул, смотря на коммунистку. — Сложно поверить, что простое купание в холодной воде может привести… вот к этому. Он жестом показал на свои ноги и несколько тяжело вздохнул. — Купание в воде? — спросила Сталина. — Да, я… — он опустил голову, стараясь не смотреть главе СССР в глаза, — только не смейтесь. Я отправился на рыбалку и, готовя снасти, поскользнулся и упал в холодную воду… а потом искупался еще несколько раз… ну и вот что из этого вышло. — Ох, да я вот сама, убегая из ссылки, случайно упала в воду. Согреться было негде, и я пряталась целую ночь в каком-то амбаре. А так как дело было зимой, жутко перемерзла. Отсюда и спина больная… такие дела… — Это просто ужасно, — Франклин переплел свои пальцы с пальцами Этери, аккуратно пожимая, — вам наверняка было страшно и больно, вы же могли умереть. — Бросьте, все же в итоге не так плохо вышло, — она подмигнула. — Да, но… в общем, спасибо, что поделились своей историей, — он снова улыбнулся, заглядывая прямо в ее карие глаза. — Разрешите звать вас на «ты», если я… — О да, конечно, давно пора. Да и всем нам, уже почти сроднились, — она улыбнулась в ответ, сжимая пальцы Франка.

***

— Добрый день, господин Мартин, — рука сдернула с головы пожилого мужчины мешок, — меня зовут Джереми Блер, но я не советую как-либо ко мне обращаться. Блер обошел стул, становясь перед прикованным мужчиной с кляпом во рту. Джереми был не совсем уверен, что тот знает, куда делись главы государств. Однако, вполне возможно, что он хоть мельком видел их, в конце концов, он местный лесник. — Должен вам сказать, что не в ваших интересах врать или юлить, лучше говорить сразу и не тратить мое время, — продолжал Блер спокойным, уверенным голосом. — Сейчас я сниму кляп, и вы ответите на мои вопросы. Четко и по делу. Кивните, если поняли. Мартин кивнул, на его глаза наворачивались слезы. Что ж, тем лучше. — Что вам от меня нужно? — дрожащим голосом спросил лесник. — Мистер Мартин, ну мы же договорились с вами, никаких вопросов, а иначе… — он подошел к пульту управления и нажал на кнопку. Мартина прошил слабый электрический разряд, отчего тот вскрикнул, с ужасом смотря на Блера. — Учтите, разряд может стать намного сильнее, так что будьте благоразумны и начните играть по правилам. Лесник кивнул, с трудом сдерживая всхлип. — Отлично, — Джереми вновь подошел к мужчине и слегка нагнулся, заглядывая ему в глаза. — Скажите, видели ли вы группу из трех мужчин и трех женщин. Их лица могли показаться вам знакомыми. Вы могли уловить некоторое сходство с руководителями государств, во всяком случае, один из них очень похож на Адольфа Гитлера. Ну, что скажете? — Нет, — слишком быстро отвечает, а затем на некоторое время задумывается, то ли вспоминая, то ли прикидывая что-то в своей голове. — Нет, не видел. Точно. Я видел только брошенную машину, но я не уверен, что она принадлежала им. А людей я давно в этом лесу не видел. — Учтите, если вы скрываете их, то я применю самые жестокие меры, — Блер произнес ласково, что сделало его слова еще более жуткими. — Что это за люди? Зачем вы их ищете? — Вы опять играете не по правилам, но я все же отвечу. Мы хотим вернуть их домой. Кто-то похитил их, а я и мои друзья очень хотим, чтобы эти люди вернулись туда, откуда прибыли. Вы бы оказали неоценимую помощь, если бы помогли нам. Что скажете? — Был бы рад, но я их не видел, — Мартин сочувствующие улыбнулся. Немного натянуто, но вряд ли его можно было винить в этом. Джереми не знал, врет этот человек или нет. С одной стороны, можно было ему поверить, но что, если эта компания все-таки встретилась ему и успела задурить голову? Пообещать золотые горы, государственные награды и безвизовый въезд. Стоило применить силу и узнать наверняка. — Что ж, вижу, так мы с вами не договоримся, — нахмурился Блер, возможно, слишком картинно. — Тогда попробуем по-другому. Он вновь подошел к пульту управления, покрутил колесико, прибавляя мощность тока, а затем нажал на кнопку. Мартин закричал нечеловеческим голосом. Когда Блер повернулся, изо рта у лесника текла струйка крови, он тяжело дышал, опустив голову. — Так что? Видели их? — Джереми схватил лесника за волосы, заставляя смотреть в глаза. — Нет, — вымученно ответил тот, — хоть тысячу раз спросите, ответ останется тем же… — Что ж, в таком случае мне придется от вас избавиться. В любом случае, вы видели слишком много, — он подошел к пульту и выкрутил напряжение на максимум. — Однако я дам вам последний шанс. Скажите, вы видели этих людей? Я сохраню вам жизнь, если скажете, где они. Он встретился взглядом с Мартином и улыбнулся.

***

Они ели молча. Не сказать, чтобы каша была вкусной, совсем наоборот. Где-то на середине готовки Бонни вспомнила, что они забыли ее посолить, а маслом на кухне даже и не пахло, однако, ели политики с огромным аппетитом. Если бы Муссолини внимательно могла проследить за их взглядами, она бы заметила, что они периодически поглядывают на кастрюлю с кашей, будто раздумывая, получится ли взять добавки. В общем, обед, переходящий в ужин, показался им невероятно сытным. Они запивали постную овсянку пустым кипятком, и никто даже и не думал жаловаться. Муссолини только подумала, что если лесник сейчас явится, то она даже не подумает оправдываться за уничтожение всех запасов крупы. — Нам нужно выспаться, — сказала жующая Черчилль. — Нам нужно валить отсюда, — отрезала Сталина. — Поддерживаю, нельзя здесь оставаться, — кивнул Гитлер. — А вы хотите уходить неизвестно куда на ночь глядя? — Бонни чувствовала, что от теплой пищи ее разморило, и двигаться особо не хотелось. Очень хотелось спать. — Мы хотя бы будем там, где нас никто не видел, — глава СССР, посмотрела на итальянку. — Здесь мы как на ладони. — Может, этот лесник пошел докладывать о нас, — согласился Адольф. — А ведь действительно, где он? — вставил Рузвельт. — А я вот о том и говорю, — внушительно посмотрел немец на Президента, — он пошел докладывать о нас похитителям. — Действительно странно, что он нам так легко поверил, — нерешительно произнес де Голль. — А я о том и говорю вам с самого начала, — сказала коммунистка. — Это наверняка ловушка. Вон как он удивился и быстро убежал, когда понял, что вода целебная. Поди к своим направился. — Вы себя слышите? — Муссолини гневно поджала губы. — По-моему, у вас крайняя степень паранойи. — Может быть, — Сталина оставалась спокойной, несмотря на прямые обвинения, — но ситуация, уж извините, располагает. — Я никуда не пойду, пока не высплюсь, — сказала Черчилль. — Да и будет хуже, если мы все потеряем бдительность из-за усталости. — Должен согласиться, — кивнул де Голль, — как человек, которому только недавно удалось несколько часов вздремнуть сидя на диване, должен сказать, что с удовольствием принял бы горизонтальное положение и поспал по-настоящему. — А если они явятся сюда?! — А если мы наткнемся на них и нам придется давать отпор? — И что? — Как что? Мы устали и не то, что драться, бежать-то не сможем! Голоса политиков слились в какофонию, Бонни уже даже перестала понимать, кто и что говорит. Они все кричали, стараясь донести свою правоту. И вот Гитлер уже почти вскочил со стула, желая, судя по то и дело сжимающейся в кулак ладони, зарядить то ли ей, то ли де Голлю по морде. Драке не дал возникнуть отрезвляющий звук удара по столешнице. — Господа, — Франклин Рузвельт встал из-за стола и поднял руку вверх, призывая к тишине, — я понимаю, что все вы сейчас устали, напуганы и находитесь в абсолютном непонимании своего положения. Мы с вами прошли через многое, но пока мы не спасены — мы все еще в опасности, и чтобы выжить, нам стоит перестать ругаться и начать полноценно сотрудничать. Давайте вместе разработаем план, который устроит всех. — И что вы предлагаете? — Гитлер перестал сжимать кулаки, но продолжал стоять на ногах. — Спать с одним открытым глазом? — Ну… мы могли бы спать по очереди… — заметил Франклин. — Но мы все равно, останемся на месте. — В этом и суть компромисса, маршал Сталина, — Бонни поймала взгляд Этери исподлобья. — Слушайте, сейчас шесть часов вечера, — произнес Шарль. — Засветло идти слишком заметно. Давайте отдохнем хотя бы немного. — Имеет смысл, — кивнула глава СССР. — Но кто-то должен дежурить. — Давайте поделимся по трое, — предложил президент США, — кто-то два часа будет спать, а кто-то дежурить, а потом поменяемся. — Это хоть что-то, — Гитлер кивнул и сел на место. — Но в десять часов мы уходим отсюда. — Да куда вас несет-то? — возмутилась Уитни. — Лесник сказал, что недалеко есть мотель, — предложил Шарль. — Так вы решите, он вам друг или враг? — не унималась англичанка. — В мотеле в любом случае будут посторонние люди, они не смогут утащить шесть человек в неизвестном направлении, — вмешалась Сталина. — Но они как-то выкрали нас! — упиралась Черчилль. — На этот раз мы будем готовы, — сказала Этери. — А те, кто будет дежурить, пока найдут этот мотель на нашей карте, — произнесла Муссолини. — Я уже измучилась с ней. — Отлично, это уже похоже на план, — кивнул Рузвельт. — Я, Гитлер и Этери дежурим, остальные — спать. Потом меняемся. И давайте постараемся стать настоящей командой, несмотря на все разногласия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.