Got it bad
Слэш
Перевод
В процессе
31
Хель Хантингтон
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/17724872
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 986 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Отец Тора всегда говорил ему, что не стоит встречаться с коллегами. Или, точнее, это звучало как "ты ведь не срёшь там, где ешь?"
Здравый совет. И Тор уверен, что никто в офисе не знает, что он гей. Он хотел бы, чтобы так и оставалось, потому что сплетни распространяются по зданию, как лесной пожар. Он знает, что у него есть права и защита, но он также знает реалии мира
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Ориджиналы
Из искры разгорится пламя
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер, Гарри Поттер (Harry Potter)
(кроссовер)
Помню твой смех
Клуб Романтики: Эдемов Сад
Я выжгу своё имя на твоём сердце
Ориджиналы
В Объятиях Запретного
Гарри Поттер (Harry Potter)
НОКС
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слезы фестралов
Великолепный век: Империя Кёсем
Падение
Chainsaw Man