Got it bad
Слэш
Перевод
В процессе
31
Хель Хантингтон
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/17724872
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 986 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Отец Тора всегда говорил ему, что не стоит встречаться с коллегами. Или, точнее, это звучало как "ты ведь не срёшь там, где ешь?"
Здравый совет. И Тор уверен, что никто в офисе не знает, что он гей. Он хотел бы, чтобы так и оставалось, потому что сплетни распространяются по зданию, как лесной пожар. Он знает, что у него есть права и защита, но он также знает реалии мира
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Fallout: New Vegas, Fallout 3, Fallout 4
(кроссовер)
Секунда после полуночи
Ориджиналы
Помощницы
Kimetsu no Yaiba
Невидимая
Koukaku Kidoutai
Чувства физики
Ориджиналы
История одного призрака
Призрак Оперы, Леру Гастон «Призрак Оперы», Призрак Оперы
(кроссовер)
Живая для тебя
Ориджиналы
ты написала 'не забудь' на своей руке
Пратчетт Терри, Гейман Нил «Благие знамения» (Добрые предзнаменования), Благие знамения / Добрые предзнаменования
(кроссовер)