Подержанные Иллюзии/Second Hand Illusions

Перевод
R
Завершён
529
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 14 344 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
529 Нравится 9 Отзывы 108 В сборник

10

Настройки
Они поужинали в ресторане недалеко от Бродвея, с шикарной музыкой и минималистским интерьером - ее родители нашли отличный онлайн-обзор ресторанов, такой ресторан, возможно, посетит и сама Миранда. И, конечно же, Энди поняла, что Миранда бывала здесь не один раз, потому что именно она тогда организовала вот это – “то место с копченым лососем, которое любит Донателла”. Метрдотель любезно улыбнулся, затем попросил Энди передать привет “Миранде” (сказал так, как будто они были лучшими друзьями навсегда). Энди разрывалась между удивлением, что кто-то, кого она никогда не встречала в реальной жизни, помнит ее только по имени, и негодованием, что бронь последнего столика в субботу была, возможно, скорее всего, только из-за ее «связи» с редактором. А не потому, что она была милой или что-то в этом роде. Типично. Упрямо отказываясь позволить Миранде испортить ужин, бессмысленно отрицая, что женщина имела такую власть над ней, даже не будучи тут, Энди стиснула зубы, улыбнулась самой лучезарной улыбкой из своего арсенала и позволила провести себя к столу. В какой-то момент Энди получила сообщение, инстинктивно зная, что оно от Миранды. Это заставило ее сердце трепетать, пока она не вспомнила, что должна была злиться. Где ты? -М. Все так и было, по крайней мере, сразу после прочтения проклятого текста и когда она вспомнила то, что Миранда сказала ей сегодня утром. Если Миранда думает, что может просто свистнуть ей, как если бы она была одним из ее лакеев в Подиуме, то она может просто засунуть это. Энди выключила телефон, даже не потрудившись включить вибрацию, и положила его в сумочку на всякий случай. А сейчас она будет хорошо проводить время с родителями, просто чтобы запомнить свой двадцать пятый день рождения как что-то приличное. Прошло уже много времени с тех пор, как она в последний раз баловалась модными обедами, на самом деле, она ела так только на мероприятиях Подиума или когда сопровождала Миранду на ужины и шоу. Это было еще одно холодное напоминание о различиях в их социальном положении, еще одно напоминание о Миранде в целом, несмотря на решение Энди игнорировать ее. Так что она позвала официанта и заказала бутылку шампанского. К тому времени, как такси высадило их у дома Энди, она уже чувствовала себя лучше от выпитого шампанского и еды. Она включила телевизор ради фонового шума, переключая каналы, пока не нашла один с новостями, и свернулась калачиком на диване, пока ее мать убирала пустые коробки из-под пиццы и бумажные стаканчики, которые они оставили на столе ранее. - Рик, не мог бы ты вынести мусор, пожалуйста? - Ее мать каким-то образом умудрялась говорить одновременно раздраженно и ласково. Ее отец хмыкнул, но сделал то, что ему велели. Хорошо, что рядом были ее родители, даже если они просто возились и занимались домашними делами. Энди задумалась, чем сейчас занимается Миранда, но тут же оборвала себя и решила не думать об этом Очевидно, Миранда тоже не станет извиняться. Так что к черту все это. - Милая, не то чтобы это была плохая квартира и все такое... но ты когда-нибудь думала о переезде? - спросила ее мать, бесцеремонно плюхаясь рядом с Энди. Все еще размышляя о Миранде, Энди уронила голову на плечо пожилой женщины. - Не самый лучший район вокруг, я знаю. Зато дешево. Но да, думала. - Соседи видимо не плохие, - утешила ее мать. - На тротуаре стояло несколько хонд и шевроле. Ну, конечно не новых, но … - Мама. - Что? Это крепкие машины среднего класса. Респектабельно. - Ты говоришь совсем как папа, - Энди закатила глаза и подавила зевок. - Просто ты не водишь машину, и я не знаю, какие истории ты пишешь у своего редактора, но для тебя небезопасно гулять в три часа ночи. - Я стараюсь брать такси в основном, если уже слишком поздно, - сказала Энди, прижимаясь ближе. - Я ценю твою заботу, но не волнуйся, мама. Я в порядке. - Скажи своей дочери, что слишком опасно выходить из дома в три часа ночи, Рик. - Послушай свою мать, - сказал отец, расстегивая молнию на джемпере у двери. - И здесь начинает холодать. - Здесь достаточно тепло, - возразила Энди и заснула. Ее родители уехали на следующее утро, после обещаний телефонных звонков и электронной почты, если она будет слишком занята. Они оставили ей чек на две тысячи долларов – подарок на день рождения, настаивали они, хотя Энди была уверена, что это намек на переезд. По правде говоря, две тысячи долларов не могли принести ей ничего лучшего в Нью-Йорке, так что она, вероятно, просто добавит их к своим скудным сбережениям. Как только желтое такси скрылось за поворотом, Энди почувствовала, как холод пронизывает ее до костей. Теплота прошлой ночи ушла, и на ее место пришло напоминание о том, что у нее больше нет Миранды. К полудню Энди даже осмелилась погулять по городу, затем порыскать в своем любимом «Барнс и Ноубл», чтобы максимально использовать свой фактический выходной. Она купила последний роман Халеда Хоссейни, взяла кофе в Starbucks там же и, не отвлекаясь, прочла первые четыре главы. ( Прим. переводчика: Barnes & Noble (рус. «Барнс энд Ноубл») — американская компания, крупнейшая в США по продажам книг. Один из мировых лидеров по обороту продаваемых книг и услуг через Интернет и один из первых интернет-сервисов, ориентированных на продажу реальных товаров массового потребления. Штаб-квартира расположена в Нью-Йорке.) Тихая музыка, доносившаяся из динамиков прямо над головой, привлекала ее внимание, заставляя слушать, выталкивая на передний план яркие воспоминания о прошлых днях - запах Миранды, изгибы точеного профиля в тусклом свете прикроватной лампы. Ей стало грустно, но через полминуты она уже пересекала переполненное кафе и направлялась прямо к информационному прилавку. Альбомы Дебюсси с обложками импрессионистов стояли идеально ровными рядами. Она взяла один из них, перевернула его, чтобы прочитать список треков, и поняла, что понятия не имеет, какой из них сейчас играет. Парень за прилавком выжидательно улыбнулся ей, его глаза сияли, как и значок стажера, который он носил. - Простите, вы случайно не знаете, что из этого сейчас играет? - спросила она, указывая на заднюю крышку компакт-диска. - О, это не Дебюсси, мэм. Энди нахмурилась. - Разве? - Нет, это Эрик Сати, мэм. Вы сможете найти несколько его компакт-дисков в разделе музыки. - А, понятно. Окей. Вы случайно не знаете, какой трек сейчас играет? Мальчик склонил голову набок. - Так…это Гимнопедия №1. Я думаю, что это первый, мэм. - А, ладно, круто. Спасибо, - сказала Энди, внезапно почувствовав себя так, словно всю свою жизнь искала гребаного Эрика Сати. На полке с классической музыкой стоял только один компакт-диск с Гимнопедиями, и он даже не был посвящен композитору, это была коллекция классической фортепианной музыки, но Энди все равно купила ее. Неужели она всегда думала, что это играет Дебюсси? Это было странное, сбивающее с толку осознание того, что ее предположение было неверным с самого начала. Что, если она никогда больше не увидит Миранду до конца своей жизни, будет ли Энди обречена на безнадежный поиск по сокровищам YouTube, имея только ностальгическое воспоминание о том, как звучала "тема Миранды"? Боже. Она точно сошла с ума. Поездка в метро показалась ей более долгой, чем обычно, и как только она вышла на своей станции, пошел легкий моросящий дождь. Она добралась до своего дома, немного промокшая и еще более холодная, чем утром. Не потрудившись снять пальто или включить свет, она сняла пластиковую обертку с маленького пакета, вытащила диск из держателя и вставила его в старую стереосистему, которую они с Нейтом так давно нашли на блошином рынке. Пропуская треки, пока она не услышала знакомые первые несколько тактов, Энди почувствовала прилив облегчения, затопивший все ее существо. Это был правильный выбор. Она судорожно вздохнула, откинулась на спинку своего потрепанного дивана и закрыла глаза. Слава Богу, спасибо боже! - Андреа. Спасибо тебе, Господи. - Ты оставила дверь открытой. - Да. - Я видела, как ты поднималась. Я говорила тебе не бегать под дождем. Энди хихикнула, отказываясь открыть глаза, на случай, если ее разум решил подшутить над ней. Может быть, она простудилась под дождем и у нее поднялась температура. - Однажды ты назвала меня сталкером, - сказала Энди. - Я помню. - Ты меня преследуешь? - Да. Теплая рука обхватила ее щеку. - Я так рада, что ты здесь, - прошептала Энди. - Я приходила сюда вчера вечером, но тебя не было дома. - Ооо... Сердце Энди воспарило. Миранда ее не покинула. Она пришла искать Энди, как она сама много недель назад, когда Энди впервые поняла насколько она нуждалась в Миранде в своей жизни. - Так что мне просто пришлось вернуться, - продолжила Миранда и провела большим пальцем по щеке Энди. - Ты давно ждешь? - Энди наконец открыла глаза и встретилась взглядом с мерцающими голубыми глазами. - Только с полудня. - О. Я пошла в книжный магазин. А потом я услышала твою музыку. Я имею в виду, это твоя музыкальная тема для меня, и это даже не Дебюсси. Но я нашла это и принесла домой. Мне просто нужно было услышать, я боялась, что никогда больше не услышу. - Андреа. - Я ... - Энди попыталась продолжить, но не смогла найти слов, чтобы закончить предложение. Она даже не была уверена, что в ее словах был хоть какой-то смысл. Миранда заговорила, как будто Энди не сказала ни единого слова. - Мне пришло в голову, что ты провела немало времени, полагая, что мне все равно. Возможно, у тебя были веские причины так думать, учитывая мой далеко не звездный послужной список, - Миранда скривила губы, но в ее взгляде все еще был след обиды, который оставило недоверие. - Я думала, что без сомнения продемонстрировала свои чувства к тебе, но, очевидно, этого было недостаточно. Энди сглотнула. Миранда приходила к ней не один раз, а дважды, ждала ее часами, несмотря на близнецов. Как она могла быть настолько тупа, что решила, что Миранда все бросит в одно мгновение? - Мне очень жаль. - Как и мне. - Но я имела в виду все, что сказала тебе. Я не лгала. - Я знаю, - Миранда отвела взгляд и опустила руку. - Я не должна была ... прогонять тебя. - Я все еще у тебя есть, - возразила Энди, качая головой. И затем, не колеблясь, она добавила: - Я люблю тебя,- как будто она говорила эти слова каждый день своей жизни. - Я люблю тебя, - повторила Энди, пробуя фразу на вкус, удивляясь тому, как легко она оживает, легко и радостно. - Андреа, - сказала Миранда в ответ, и это звучало удивительно похоже на ”я тоже тебя люблю“, и сократила расстояние, которое осталось между ними. Энди всхлипнула, когда губы Миранды раскрылись для нее, теплые и манящие, пальцы сами по себе двигались, чтобы вплестись в красиво уложенные волосы. Когда Миранда положила голову ей на плечо, Энди показалось, что ее сердце расширилось в сотню раз, огромное и довольное. - Я боялась, что больше никогда тебя не увижу, - прошептала Энди. - Это было бы невозможно, - тихо прошептала Миранда ей в шею. - А почему бы и нет? - Я бы возвращалась каждый день, пока не нашла тебя, - просто сказала Миранда. - Звучит просто. Энди хотела спросить больше. Неужели Миранда чувствовала себя так же дерьмово, как Энди последние двадцать четыре часа? Почему она не позвонила, если была в квартире прошлой ночью? Но она знала, что Миранда будет делиться информацией только по собственному желанию, возможно, никогда не признается в некоторых вещах, но Энди чувствовала себя удивительно хорошо. Миранда пошевелилась, поцеловала ее в мочку уха и выпрямилась. - Да, просто. Если у тебя достаточно убежденности, чтобы довести дело до конца. И я понимаю тебя, Андреа, когда дело касается тебя, я всегда понимаю. Иисус. Миранда была из тех, кто делает широкие романтические заявления, как герой романов Джейн Остин. - Я тебе верю. Я имею в виду, что ты здесь, в моей дерьмовой квартире, и ты не сделала ни одного замечания по этому поводу, - сказала Энди легко. Она чуть не упала в обморок, как только поняла, что Миранда не комментирует саркастично. - Могло быть и хуже, - согласилась Миранда, и легкая улыбка заиграла на ее губах. - Но пока меня интересует только ее обитатель. - Ты слишком хорошо одета для этой части города, - рассеянно сказала Энди, развязывая пояс плаща Миранды, страстно желая быть ближе с женщиной. - Значит нужно раздеться. - Я в этом уверена, - кивнула Энди и бросила сброшенную одежду на спинку дивана, прежде чем снять и свое пальто. - У меня есть кровать, - сообщила она, потянув Миранду за собой. - Ах, очаровательно. - Как еще я могла заставить великую Миранду Пристли влюбиться в меня? - А как же иначе, в самом деле, - сказала Миранда, почти сбитая с толку этим фактом. Энди рассмеялась и потянула Миранду за руку, другой рукой включив свет. - Давай я тебе все покажу. Видишь? Простыни чистые, клянусь. - Ты просто смешна. - Да, - согласилась Энди и просунула руку под кашемировый свитер, проводя ладонями по гладкой коже Миранды. - Сними это. Миранда подчинилась, сверкая глазами, а затем села верхом на бедра Энди, топлесс. - Это хорошо, - сказала Энди, прежде чем Миранда наклонилась, чтобы захватить ее губы. Жар между ног Миранды доходил до таза Энди, дразня с каждым нежным прикосновением. Она потянулась вниз, чтобы расстегнуть пуговицу на брюках Миранды и просунуть руку под кружевную ткань трусиков. - Ты уже так готова. - А ты слишком разодета. - И ты тоже, - поддразнила Энди, прижимая палец к мокрым складкам. Закатив глаза, Миранда соскользнула со своего насеста и выскользнула из штанов, изящно извиваясь. - Удивительно, как ты можешь это делать и при этом не выглядеть неловко, - заметила Энди, пытаясь снять джинсы. - Неловкость это состояние души, - заявила Миранда. - Попробуй сказать это моему телу, - парировала Энди, стягивая футболку через голову. - Ммм, - промурчала Миранда и направилась прямо к лифчику Энди, легко расстегивая его одной рукой. Сбросив предмет с кровати, Миранда скользнула между бедер Энди и села на колени. - Они нам тоже не нужны, - заявила она и занялась тем, что сняла с Энди трусики, оставив их на кучи одежды на полу. Энди тут же раздвинула бедра, чтобы Миранда придвинулась ближе. Она почувствовала дразнящее прикосновение, прямо к клитору, и пульсировала от предвкушения, бегущего по ее венам. Миранда подняла на нее глаза, ухмыльнулась, а затем сразу приступила к работе, талантливо поглаживая языком скользкие складочки. - Ты ведь не собираешься делать это медленно, правда? - Энди застонала, машинально потянувшись, чтобы схватить за волосы, очарованная снежной головой, качающейся между ее ног. - А почему нет? – ответила Миранда, губы ее блестели от возбуждения Энди. - Дерьмо. - Энди была так возбуждена, что было удивительно, как Миранда не утонула. - Ты так хороша. Настолько горячая. - Я знаю, - пробормотала Миранда, тембр ее голоса вибрировал у клитора Энди. - Долго не продержусь, - выдохнула Энди, когда женщина усилила давление языком. Миранда проигнорировала ее, используя обе ладони, чтобы раздвинуть бедра Энди так далеко, что ее задница едва касалась простыней под ней. Ее мышцы напряглись и горели, но жар, сконцентрированный в паху, отвлек ее от этого. - Возьми же уже меня, Миранда! - Позже, дорогая, - сказала Миранда, обхватив губами клитор Энди. - О, боже, - скулила Энди, пока влажный, горячий рот женщины манипулировал ею профессионально, словно Энди была гребаной флейтой, а Миранда музыкантом-виртуозом. Она чувствовала, как сокращаются мышцы ее живота, как дергаются ее колени каждый раз, когда Миранда сосала, пока она не зависла на краю. – Миранда, черт, я сейчас кончу… Не расслабляясь, Миранда потерла дрожащую плоть Энди пальцами, а затем грубо вонзила три, столкнув Энди прямо с края. - Черт, да! Энди застонала, крепко сжимая пальцы Миранды, чувствуя, как тепло ее тела растекается между ног. А потом Миранда оседлала ее, жадно целуя живот, грудь и шею, прежде чем поцеловать в губы. - Я хочу тебя, - выдохнула Миранда, всхлипывая, когда рука Энди обхватила грудь, дразня сосок, пока он красиво не затвердел. Энди почувствовала горячую влагу на своем животе и поняла, насколько Миранда уже готова. Просунув руку между ними, она развернула ладонь вверх и прижала пальцы к клитору Миранды, поглаживая, пока не почувствовала, что бедра Миранды двигаются в такт ее ритму. - Внутрь. Я хочу, чтобы ты была внутри. Энди послушно подняла два пальца вверх и позволила Миранде опуститься на них, оседлав ее руку. - О, - вздохнула Миранда и начала медленно двигаться, задыхаясь всякий раз, когда ее клитор прижимался к открытой ладони Энди. Энди не могла оторваться от созерцания , срань господня, отсюда открывался потрясающий вид, как груди Миранды вытянулись по стойке смирно, спина выгнулась дугой, грудь и живот покраснели от возбуждения. Она попыталась повернуть руку так, как это нравилось женщине, свободной рукой поглаживая бледную кожу над собой. - Вот так? - Спросила Энди, прижимая ладонь вверх, чтобы она постоянно терлась о набухший бутон. - Д - да. Почти, почти… Добавив третий палец, Энди оперлась на локоть, чтобы лучше контролировать беспорядочные толчки Миранды. - Ты близко? - Да, - прошипела Миранда. Чувствуя, как под ее пальцами становится все влажнее, Энди напрягла кисть и потерла, сильно прижав ладонь к клитору Миранды. Теплый поток жидкости затопил живот Энди, покрывая ее руку, когда Миранда упала вперед с судорожным вздохом, дрожа на Энди, испытывая самый затяжной из оргазмов. - Все хорошо, - прошептала Энди и поцеловала молочно-белое плечо. – Все хорошо. - Боже, - лишь смогла выдавить Миранда через некоторое время, резким выдохом, лишь подчеркивая мягкую фортепианную музыку, плывущую по комнате. Энди даже не заметила, что музыка все еще играет. - Я не знаю, как он относится к тому, что его так часто упоминают, когда мы это делаем, - засмеялась Энди. Миранда хихикнула и соскользнула вниз, нежно прижимаясь к Энди. - Он должен быть рад. Он выходит из моды. Энди улыбнулась. Наверное, им следовало бы принять душ или хотя бы помыться, но ей хотелось еще немного насладиться покоем. Они были в порядке, и они будут в порядке некоторое время. И даже с близнецами... Теперь, когда эта мысль пришла Энди в голову, она не могла не думать о том, как девочки воспримут ее присутствие в жизни своей матери. - А как насчет Кэролайн и Кэссиди? - Их отец забрал их вчера утром. Кажется, я упоминала, что это его выходные с ними, - сказала Миранда. - Джонатан обычно забирает их в субботу утром или в пятницу после школы, если у них нет дополнительных занятий, - продолжила она и нахмурилась, когда Энди покачала головой. - Я имела в виду, как ты думаешь, они будут в порядке с этим? С нами? Миранда пошевелилась и так долго лежала неподвижно, что Энди показалось, что она заснула. - Мои девочки знают об этом, - наконец сказала она. - А? - Они все замечают, - сказала Миранда, глядя на Энди непоколебимо. - Я не ... ну, если ты хочешь знать, я не поддерживаю связи со многими людьми. По крайней мере, не так часто, как я делала это с тобой в последние несколько недель перед ... э – э ... недавними событиями. - Когда мы еще были друзьями? Вроде того? - Энди моргнула, пытаясь переварить информацию. Миранда сжала губы, словно вспоминая неприятное, то, что она предпочла бы забыть. - Да. И после нашей первой размолвки я была не в лучшем настроении. - Ты имеешь в виду, эмм.. - уклончиво уточнила Энди, пытаясь вспомнить, о какой размолвке говорила Миранда. - Телефонный звонок, - подсказала Миранда, явно заметив замешательство Энди. - А, понятно. Я сожалею об этом.- Честно говоря, Энди не жалела ни о факте спора, ни о его исходе, но ей было жаль, что это расстроило Миранду до такой степени, что ее дети заметили. - Нет, дело не в этом. Я была в ужасном настроении, и Кэссиди подошла ко мне и предложила, цитирую – ‘избить обидчика’. Это была одна из самых милых вещей, которые она когда-либо говорила мне. Тем не менее, я не оправдываю своих детей, занимающихся физическим насилием. Энди хихикнула. - Она мне нравится. - Я узнала в тот вечер, что они предположили, что я встречалась с кем-то в романтическом плане, хотя тогда мы были просто друзьями, - весело продолжила Миранда. - Они только ждали, когда я, наконец, приведу его домой к ужину. - Умные девочки, - сказала Энди. - Так... а что, если это она? - Они ходят в престижную школу, которая гордится прогрессивным образованием. Мне неприятно думать, что все эти деньги были потрачены впустую, - заметила Миранда, совершенно не отвечая на вопрос Энди. - Миранда… - Я понимаю твое беспокойство. Но я уверена, что это не будет проблемой. Они только защищают меня, как обычно защищают детей. Как только они убедятся, что ты безобидна ... – Энди закатила глаза. - Я не сомневаюсь, что ты им понравишься. В конце концов, что тут может не нравиться? - Ну... - Энди закусила губу. - Они ... гм, вчера утром я им не очень понравилась. - Потому что ты лгала, - резко сказала Миранда, показывая, что она не такая пушистая, какой кажется. Хотя Миранда не отодвинулась от нее, Энди почувствовала, как изменилось настроение женщины, словно рябь пробежала по воздуху. - Они видели, что ты врешь. - Мне было страшно. Я знаю, ты подумаешь, что я идиотка, но я боялась, что если они не одобрят меня, ты просто вышвырнешь меня, - призналась Энди, вздрогнув, когда глаза Миранды потемнели от боли. - Теперь я знаю, что это было действительно глупо. Но ты просто бросила меня на произвол судьбы с ними, я запаниковала. Я ничего так не хотела, как быть с тобой по утрам, и все ждала ... не знаю. Может быть, ужина с девочками или что-то в этом роде. Всего, что сказало бы мне, что я важна, что ты будешь бороться за меня, даже если я не понравлюсь девочкам, но ... О, боже. Энди приподнялась на локте. Именно так она увидела все, к чему была слепа раньше, Миранда смотрела на нее так, словно она весь мир, как будто она была всем миром. - Ты ждала от меня, - потрясенно сказала Энди. - Так и было. - О, боже мой! - Переживаем ли мы сейчас просветление? - Язвительно заметила Миранда. - Не умничай, - сказала Энди и яростно поцеловала Миранду. - Тебе никогда не придется меня ждать. Я твоя. Вчера, сегодня, завтра. Я твоя. - Очень хорошо, - отметила Миранда и поцеловала ее в ответ. На следующее утро Энди проснулась в три часа в постели одна, внутри все перевернулось от отчаяния. Ее сердце бешено заколотилось, но сразу успокоилось, когда она почувствовала запах свежесваренного кофе. Выйдя на кухню, она обнаружила Миранду, прислонившуюся к кухонному столу в свитере, небрежно потягивающую из кружки с изображением Снупи. Ее волосы были слегка влажными, и Энди одобрительно улыбнулась, на ней не было штанов. - Эй! - Тебе нужны продукты, - заметила Миранда. - Я тоже умираю с голоду. Мы не должны были пропускать ужин.- Энди схватила еще одну кружку и налила себе порядочное количество кофе. - Кажется, у меня есть яйца. - Звучит вполне приемлемо, - согласилась Миранда, и Энди стало интересно, сколько усилий требовалось Миранде, чтобы не комментировать жалкое состояние ее квартиры. То, что редактор вообще прилагала какие-то усилия, делало Энди счастливой. Она практически плыла по кухне, ставя на стол две тарелки, обе разные, но какого черта, для яичницы, которую она готовила. Услышав музыку, она подняла глаза и увидела, что Миранда задумчиво наблюдает за ней с другого конца комнаты. - Гмм, седьмой. Ты можешь пропустить до седьмого. Это тот трек, который ты всегда слушаешь, - смущенно сказала Энди и выключила газ. - Надеюсь, вкусно.- Она очень гордилась своей готовкой. Яйца выглядели достаточно пушистыми, почти как те, что делал Нейт, а он действительно готовил неплохо. - Андреа. - Помнишь, что я говорила о терпении? - Дразнила Энди, стараясь не испортить завтрак, когда делила яйца на сковороде. - Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет. - Я люблю тебя. Остановившись на этих коротких, неожиданных словах, Энди подняла глаза и поймала взгляд Миранды. - Я знаю, - сказала Энди, наслаждаясь видом улыбки, которую могла видеть только она. Она знала это с тех пор, как Миранда вошла в ее дверь прошлой ночью, возможно, с тех пор, как она застегнула цепочку на ее шее, каждый раз, когда Миранда говорила "Андреа" и заставляла колени Энди слабеть, возможно, это никогда не было просто плодом ее воображения. Как только она поставила тарелки на маленький столик и принесла кувшин с водой, Миранда подошла, привлеченная обещанием подкрепиться. Энди наблюдала, как напрягаются гладкие мышцы ее бедер, когда она идет по полу, как колышется подол ее длинного свитера, обещая показать больше, когда она приблизится. - Выглядит неплохо, - объявила Миранда, рассматривая скромные подношения на столе. Энди кивнула, усмехнувшись, когда женщина заняла место напротив. Несмотря на мороз на окне, Миранда пахла персиками этим утром.
529 Нравится 9 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (3)