27 ноября 2037 года 9:25 утра
Настало утро, и группа решила отправляться сейчас же за вторым камнем. Было пасмурно, что было неудивительно для ребят, ведь сейчас конец осени. Дальше тропа вела в сожженный лес, где обитало множество монстров и демонов. У них не оставалось выбора, кроме как направиться туда. — Вот чëрт! Этих демонов слишком много! — жаловался Аято, отстреливаясь от группы усопших. — Нам лучше убежать, иначе это будет продолжаться бесконечно! — Это точно, — согласился старший. Бесполезно: летающие демоны и бегуны их догоняли. Так что им все равно пришлось сражаться. Но спустя какое-то время удалось как-то да скрыться от противников, и они решили немного отдохнуть. «Их стало больше. Похоже, тут у них достаточно крупное логово. Надо будет позже сообщить об этом лесе», — подумал Акира. — Ребят, издалека видна деревня! — воскликнул Аято радостно. — Отлично! Заодно запасы пополним. Путь им предстоял долгий. Поразительно, но дальше уничтоженного пожаром леса находилось нетронутое поле, стояла ясная и чистая погода, в то время как в лесу все будто было прикрыто серым покрывалом. — Братик Акира, а ты можешь рассказать, как вы познакомились? — с интересом спрашивала Минэко. Акире вдруг стало неловко, особенно из-за того, что Минэко назвала его «братиком». Но, стараясь не обращать на это внимания, он ответил: — Аято — мой младший брат, а Сетсуко — наша общая подруга. Познакомились мы с ней ещё в детстве. Тогда было счастливое и беззаботное время, пока не напали демоны. И ещё, пожалуйста, не называй меня «братиком». Мне как-то неловко… — Ох, какой же у меня братик стесняшка! — ехидно посматривал младший на брата. — Молчи, мелкий спиногрыз. — Можно спросить еще про твой глаз? А точнее про так называемый Верон. Как он у тебя появился? — Возможно, будет звучать странно, но при первом нападении демонов один из них укусил мою руку. — Ох, вот, значит, как… «Надо будет не забыть обучить еë пользоваться Верном». — Минэко, а ты можешь рассказать подробнее о своём прошлом, если хочешь? — спросил Аято. — Я… я не очень люблю вспоминать это. Да и не знаю, с чего начать. — Немного призадумавшись, она начала рассказывать свою историю.***
Девятилетняя Минэко Накано жила в крохотной деревушке с матерью, работавшей там лекарем. Её отец погиб в тот же день, когда впервые напали демоны, защитив свою жену и годовалую дочь от толпы монстров. По рассказам матери, они были ровесниками, а описывала она его как весёлого, жизнерадостного, но довольно упёртого голубоглазого парня с короткими лохматыми волосами черного цвета. Сам он родом из Литтлрута, учился в медицинском колледже Айнкарда и там же познакомился со своей будущей супругой. Сначала их отношения были дружескими, но они любили часто спорить по поводу и без. Со временем их дружба переросла в нечто большее. И в итоге в возрасте девятнадцати лет они обвенчались. Через год родилась дочь. И, соединив свои имена — Митсуо и Канэко, — они назвали новорожденного ребенка Минэко. У большинства населения деревни не хватало денег, и многие выживали как могли: кто-то занимался вырубкой деревьев и продавал их, кто-то грабил, а кто-то ходил в шахту, где можно было немного добыть руды и впоследствии её продать. Так же делала и Минэко. Девочка часто ходила туда и добывала руду, иногда помогала матери на работе. Частенько наведывались демоны, но местные, конечно же, защищали свои земли. Со временем в деревне сформировалась небольшая гильдия и группы авантюристов, которые за денежное вознаграждение убивали нечисть и выполняли задания. Появились парки и более крупные магазины. Постепенно жизнь становилась чуточку лучше. В один из холодных январских деньков Минэко, после того как помогла матери на работе, решила прогуляться по парку со своей подругой. Её звали Анна, и они познакомились примерно полгода назад во время добычи руды в шахте. Это была веснушчатая девчушка с длинными растрепанными темно-красными волосами и довольно редкими в их краях лазурными глазами. На Анне было порванное грязноватое пальто, потрепанные коричневые брюки и довольно высокие сапоги. Анна как-то описывала себя подруге так: «Добрая, мечтательная и храбрая тринадцатилетняя девочка, которую лучше не злить». Во время их прогулки, Анна вдруг спросила: — Слушай, Минэко, если у тебя была бы возможность загадать желание, то что бы ты пожелала? И, не задумываясь, подруга ответила: — Я бы хотела вернуть своего отца! — Вот как, значит. Это хорошее желание, честно! Ну, а мое желание — это покончить с этим адом любыми способами. — У тебя такой мрачный голос вдруг стал… Но я считаю, что рано или поздно всё закончится, и мы сможем жить, не зная бед! — с оптимистичным настроем говорила Минэко. — Оптимистка ты, Минэко. Подруги без умолку продолжали разговаривать о своем и спустя какое-то время решили присесть на скамейку. Рядом с ними находилась небольшая игровая площадка, где несколько детей помладше играли в салки. — Кстати, Минэко, а давай устроим небольшую вечеринку-ночëвку? Хоть мы и вдвоем будем, думаю, что не заскучаем. — А твои родители не будут против? — Ах да, я ведь тебе не рассказывала кое-что… В общем, моя мать погибла при родах, а отец… — Радостное выражение лица Анны постепенно сменялось на грустное. Печально вздохнув, она продолжила говорить: — Он бесследно исчез. Я помню, что он куда-то собирался. Но вот куда, сама не знала. Попытки найти его самой были неудачны. — Ох… соболезную. И прости. — Спасибо. Да и тебе не за чем извиняться. Ты ведь не зна… — Вдруг подруги и рядом проходящие люди издалека услышали проносящийся шквал выстрелов и крики людей. Это значило только одно: на деревню кто-то напал. Анна схватила Минэко за руку, и они побежали в безопасное место, но случайно столкнулись с кем-то. Подняв головы, они увидели одного из бандитов. Ему было явно за двадцать, а его прямые темные волосы, зеленые глаза и потрепанную наплечную металлическую броню поверх разорванной одежды они успели лишь мельком разглядеть. — Вас не учили извиняться, мелкотня? Мародер сразу же достал оружие из кобуры и нацелился на них, но девочки успели ускользнуть. Только он хотел выстрелить в убегавших, как один из авантюристов ценой своей жизни прирезал врагу глотку. Минэко беспокоилась за свою мать, так что подруги решили сперва отправиться за ней. Но по прибытии в центр деревни они лишь увидели множество трупов, гильзы от пуль, горящие и разрушенные дома, разграбленные магазины. Издалека виднелись авантюристы, сражающиеся из последних сил с бандитами. И последние превосходили их силой и количеством. Пробежав дальше по улицам, пытаясь не всматриваться в трупы, они заметили, как мародер душил какую-то женщину с длинными темно-русыми волосами, одетую в серый свитер. Ей было уже трудно сопротивляться. Минэко в ту же секунду ускорила шаг, пронзительно крикнув: «Мама!» Стоило услышать голос своей дочери, у нее появилось немного сил для борьбы. Недалеко от Канэко лежал кирпич, и, дотянувшись до него, она со всей силы ударила им по голове разбойника, отчего он повалился и закричал от боли. Глубоко вздыхая и сильно кашляя, она побежала к дочери и обняла ее, плача от радости и от того факта, что она ещё жива. — Минэко! Слава богу, ты невредима! Мародер пришел в ярость. Из его головы кровь так и текла, и, видимо, он оглох на правое ухо. — Ах ты сука! Троица сразу же решила бежать в более безопасное место, но бандит так просто не собирался дать им уйти. Достав из кобуры револьвер и прицелившись, мародёр сначала скосил, из-за того что рука тряслась, и выстрелил в землю. Но второй выстрел в ногу Канэко был точным, отчего она споткнулась и закричала. — Мама! — подбежала Минэко, чтобы помочь ей, но та успела оттолкнуть девочку. — Уходи, Ми… — Третий выстрел был в живот. Минэко с Анной находились в сильном шоке от только что увиденного, а несколько капель крови попало на ноги девочке. Взгляд Канэко становился более пустым, стали слышны ее хрипы. — Минэко, доченька… радость моя… Пожалуйста, беги. — Это были ее последние слова, перед тем как мародёр всадил в неё оставшиеся пули. Издав последний вздох, Канэко умерла. Пока мародёр перезаряжал оружие, Анна воспользовалась моментом и взяла подругу за руку, побежав в сторону ворот. Но Минэко не хотела все так оставлять, она ревела, сопротивлялась и кричала, чтобы Анна отпустила её. Но Анна была сильнее и просто тащила Минэко за собой. Девочка в порыве гнева, печали и ярости желала самолично расправиться с убийцей матери. Не стерпев, Анна зашла в переулок и, повернувшись к подруге, дала сильную пощечину Минэко, чтобы та успокоилась. — Минэко, теперь слушай меня! Я прекрасно понимаю, что тебе больно и ты в большом ужасе, ведь твою мать убили у тебя на глазах. Меня это саму шокировало, и я сейчас хочу того же, что и ты. Но, к превеликому сожалению, тут уже ничего не исправить! Этот чертов мир жесток, и таких ублюдков, которые убивают невинных людей, много. К несчастью, это пока тоже нельзя исправить. Я знаю, каково это — терять дорогих людей. Но твоя мать хотела, чтобы ты жила! Так что, пожалуйста, не будь безрассудной! — Я… я… я поняла, — шмыгая носом и плача, еле выговорила Минэко. Держась за руки, подруги тихо проходили по улицам и прятались за стенами домов. Наконец, почти приблизившись к главным воротам, они столкнулись с небольшой проблемой: два мародера-амбала, которые охраняли повозки. И сразу же Анна придумала план: — Так, ладно, я попробую их отвлечь камн… Не успела она договорить, как их сильно ударили по головам, отчего в глазах помутнело. Надели наручники и бросили в повозку с награбленными вещами и другими людьми. Но вот куда их везли — никто не знал.