ID работы: 849823

Чилдрен-сюрприз!

Слэш
NC-17
Завершён
24700
автор
Gullietta бета
Размер:
127 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24700 Нравится 1760 Отзывы 7893 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Рональд Уизли внимательно осматривал Большой зал. Вроде бы всё было как всегда, но тем не менее… - Почему у меня такое чувство, что чего-то не хватает? – рыжеволосый склонился к уху своего друга Гарри Поттера. – Не чувствуешь, что стало легче дышать? - Это ты мне так витиевато даёшь понять, что за столом Слизерина нет хорька? Я давно заметил, - Гарри усмехнулся и покосился на преподавательский стол, за которым профессор Снейп что-то усиленно пытался объяснить Минерве МакГонагалл. Дискуссия двух деканов протекала очень бурно, жаль только, что не было слышно, о чём они говорят. Хотя… о чём они ещё могут говорить, как не о своих студентах? Скорее всего, кто-то уже успел нарушить правила, и, судя по тому, что Снейп просто сочился самодовольством, это явно были не студенты Слизерина. Наконец, видимо, устав от бессмысленного спора, профессор МакГонагалл поджала и без того тонкие губы и повернулась к директору. Тот сразу же встал, привлекая к себе внимание учеников. - Вот и настал ещё один учебный год! Я хочу… Чего же хочет директор, ребята так и не услышали. В центре Большого зала прозвучал маленький взрыв, высоко под потолком вспыхнул фейерверк, окрашивая всё вокруг в зелёные и красные цвета. Студенты дружно заголосили и зааплодировали, посчитав, что это светопредставление устроено специально. Рон и Гермиона хлопали вместе со всеми, а вот Поттер не торопился присоединиться к всеобщему веселью, продолжая наблюдать за преподавательским столом. Он заметил, что все профессора повскакивали со своих мест, выхватывая палочки. Значит, фейерверк для них был такой же неожиданностью. - Тихо… - голос директора прокатился по залу и отразился от стен. – Всем соблюдать спокойствие. Студенты замолчали, и наступила тишина. Взгляды всех присутствующих были прикованы к центру зала, где постепенно рассеивались клубы белого дыма, открывая удивительную картину. Два маленьких мальчика в чёрных брючках и белых рубашках с отложными воротничками гневно смотрели друг на друга. - Это всё ты виноват, дедуля нас теперь убьёт! - старший мальчик сжал кулачки и шагнул к младшему. Тот, на диво, не испугался, а гордо вскинул вверх небольшой вздёрнутый носик: - Тебя-то да, а вот мне ничего не будет. Я ещё маленький. И вообще, ты должен был за мной присматривать. Ребята гневно смотрели друг на друга, не обращая внимания на окружающих. Гарри улыбнулся, слушая перепалку детей. Мальчики были очень милыми. Старшему на вид было лет шесть. Хрупкая грациозная фигурка, смуглая кожа; черные волнистые волосы до плеч обрамляли красивое лицо с аристократическими чертами, а из серебристо-серых глаз были готовы пролиться слёзы. Второй ребёнок словно был противоположностью первого: платиновый блондин с ярко-зелёными глазами и по-детски пухлыми губками. Было ему от силы года три, но он, в отличие от брата, держался с большим достоинством. Гарри и сам не знал, почему решил, что мальчишки братья: они были такими разными, но… Между ними всё равно было неуловимое сходство: одинаковый овал лица, разрез глаз, форма губ, да и некоторые жесты. - Ты, братишка, вместо того, чтобы кричать, - продолжил блондин, - лучше бы выяснил, куда мы попали. Темноволосый мальчик тяжело вздохнул и огляделся вокруг, тут же от удивления приоткрыв рот: - Скорпи, похоже, мы в Хогвартсе. Повезло. Могло закинуть куда подальше, - ребёнок ещё раз внимательно осмотрел Большой зал и вздрогнул, увидев стоящего напротив них директора. - Упс, а деда говорил, что некромантия - это антинаучно даже в волшебном мире, и покойников оживлять нельзя, ты только посмотри... Скорпи? – старший из братьев почувствовал, что малыш усиленно дёргает его за брючину. – Ты чего? - Папа! - восторженно пискнул ребёнок и на всех парах понёсся к гриффиндорскому столу, повиснув на шее у Поттера. Парень непроизвольно обнял малыша, но тут же удивлённо отстранил от себя. - Прости, что ты сказал? - Папа, а почему ты в очках? – тараторил между тем ребёнок. - И как ты сюда попал? Деда же сказал, что ты в этой, как её, - мальчик прищёлкнул пальцами, - командиртовке и приедешь только через неделю. - В командировке, - автоматически поправила малыша сидевшая рядом с Гарри Гермиона. - Ооо! Крёстная, - восторгу ребёнка не было предела, - и ты тоже здесь? А крёстный? Нати, Нати, - блондин рванул к брату, - тут крёстная и папа, и … - поняв, что ему не отвечают, малыш остановился удивлённо, глядя на бледного брата. – Нати, ты чего? Старший кивнул головой в сторону преподавательского стола: - Мы влипли… - светловолосая головка повернулась в том направлении, куда смотрел брат. - Ой, деда, - малыш тут же подобрался и мило улыбнулся, явив миру трогательные ямочки на щёчках. – А мы тебя и не заметили. Профессор Снейп, поняв, что обращаются именно к нему, нащупал рукой стул и сел. Вокруг творилось что-то странное… - Вы кто? – хмурый преподаватель зельеварения, наконец, решил озвучить вопрос, волновавший всех вокруг. - Деда, ты чего? – непосредственный блондин забрался к мужчине на колени и потрогал маленькой ладошкой лоб профессора. - Заболел? Это же я! Скорпи! А там мой брат – Нати. А за тем большим столом сидят папа Гарри, крёстная Гермиона и рыжее недоразумение. Рон, к которому, видимо, и относился эпитет "рыжее недоразумение", возмущенно пискнул. - Не обращайте внимания, дядя Рон, - посочувствовал ему Нати, - если бы вы услышали, как он называет дядю Тео… Вот кому можно посочувствовать. Привет, папа, - ребёнок подошёл к Гарри и обнял его за шею, доверчиво прислонившись к плечу парня. В это время огромные двери Большого зала распахнулись, явив миру Малфоя, который, гордо вскинув голову, оглядел всех присутствующих. На губах белобрысого хорька заиграла обычная надменная ухмылка: - Простите, я опоздал… - начал было Драко, но закончить не смог. Дети с диким визгом: «Папочка!», - понеслись к дверям и с двух сторон повисли на Малфое, который, впервые в жизни, растерял всю свою надменность. - Да что тут происходит? – Драко попытался выпутаться из крепких детских объятий, но у него ничего не получилось. - Вот в этом мы и должны разобраться, - блеснул очками-половинками директор. – Мистер Малфой, мистер Поттер, профессор Снейп и вы, ребята, - Дамблдор ласково улыбнулся малышам, - поднимитесь ко мне в кабинет, немедленно. А остальные… - белобородый старик повёл рукой, и на столах появились источающие прекрасный аромат блюда. – Приятного аппетита! Наслаждайтесь пиром, - и старик, взмахнув полами лиловой мантии, скрылся в боковой двери.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.