Глава 5
28 июня 2020 г. в 13:47
— Скорее бы на поезд, — выпалил он. — А то Перси совсем замучил! Слава богу, в Хогвартсе не с ним жить.
— Мне интересно, а с кем живёт Перси? — Спросил Питер.
— Уверена, сосед старается редко появляться в комнате, — Ответила Марлин.
— Хватит издеваться над Перси. — Вмешалась Лили, — Мы о нем мало знаем.
— Зато эта малая часть раздражает многих, — Сказал Фабиан.
— Он твой племянник, — Закатила глаза Молли.
— Зануда, — Сказал Гидеон, — Жаль Перси, но ему бы поменяться.
— Ради идиотов? Нет. Он должен нравится себе таким, каким есть, — Произнес Рудольфус.
А миссис Уизли рассказывала Гермионе с Джинни о любовных зельях, которые она варила в юности, и все трое хихикали.
— И что за зелья? — Выгнул бровь Артур.
— Я уже и не помню, — Махнула рукой Молли.
— Лет через двадцать вспомнит, — Рассмеялся Фабиан.
В этой суете Гарри никак не удавалось выкроить минутку для разговора с друзьями.
— Будете в поезде. Там и поговорите, — Проговорил Карлус.
— Гарри хочет рассказать про Сириуса. А это важно, — Сказала Мэри.
— Конечно, ведь я звезда этой книги, — Усмехнулся Бродяга.
— Глотик, не сердись, — ворковала у корзины Гермиона. — В поезде я тебя выпущу.
— Не выпустишь, — зашипел Рон. — Вспомни о бедной Коросте.
— Дайте сил Гарри, — Проговорил Фрэнк.
— Знаешь, мне они все равно не помогают справиться с этими двоими, — Сказал Ремус, указывая на Джеймса и Сириуса.
— Мы ведь не ругаемся! — Воскликнул Джеймс.
— Вы шумные, — Ответил Питер, — Очень шумные....
Мальчишки закатили глаза.
Министерские машины, казалось, не отличались от маггловских, и все же Гарри заметил, с какой легкостью они лавировали в пробках Куда там новому автомобилю дяди Вернона!
— Магия, — Протянул Билл.
Мгновение — и металлический барьер позади, они на платформе №9 и 3/4, а вон и «Хогвартс-Экспресс». Алый паровоз пускал клубы дыма, окутывавшего платформу, полную детей и провожавших волшебников.
— Наконец-то, Хогвартс, — Улыбнулся Джеймс.
— Я просто хочу, чтобы у Гарри не было приключений в этом году. Я много прошу? — Спросила Лили.
— Да! — Воскликнул Сириус.
— В этом году Сириус его проблема, — Ответила Марлин.
— Пенелопа! — Заметив девушку с длинными кудрями, Перси покраснел, пригладил волосы и зашагал ей навстречу, выпятив грудь, чтобы она непременно увидела сверкающий значок.
— Любовь, — Улыбнулась Молли, — Надеюсь не расстанутся.
— Лили, ты ещё не придумала желание? — Спросил Джеймс.
— Да и нет. Расскажу после прочтения всех книг, Поттер, — Улыбнулась Эванс.
Гарри с Джинни не выдержали и, отвернувшись, прыснули.
— Ну, разве не милая парочка? — Спросила Алиса.
— Ему 13, а ей 12,— Покачала головой Андромеда.
— Вот она современная любовь, — Сказал Барти.
— Твоя ещё не родилась, — Ухмыльнулся Регулус.
— 3аткнись...
Она долго его не отпускала, он даже смутился и все-таки был искренне рад, когда она чуть не в десятый раз его чмокнула.
— Так мило, — Улыбнулась Дорея.
— Не вижу ничего милого, — Сухо произнесла Вальбурга.
— Пока ты еще не уехал, я должен тебе кое-что рассказать, — волнуясь, начал мистер Уизли.
— Вроде, я говорила не рассказывать, — Сказала Молли.
— Гарри должен был узнать. — Ответил Артур.
— Мальчик и так все слышал, — Вмешался Кингсли.
— Не самый лучший способ узнать столь важную вещь. — Вид у мистера Уизли был встревоженный.
— Главное, что не рассержен, — Сказала Лили.
— Гарри не виноват. Он услышал свое имя. Ты бы тоже пошла, Эванс, — Ответил ей Сириус.
— Не отрицаю...
— Вы слышали? Наша хорошая, правильная староста тоже подслушала бы! — Воскликнул Сириус.
— Мистер Блэк! — Рявкнула Макгонагалл.
— Сириус, веди себя достойно, — Холодно произнесла Вальбурга.
Сириус промолчал, не хотел на глазах у всего Хогвартса ругаться.
— Ни капли. — Гарри не соврал, но видел, что мистер Уизли ему не верит. — Я не строю из себя героя, но ведь Блэк не может быть опаснее Волан–де–Морта.
— Смелый, — Улыбнулась Марлин.
— Поверь, я опасен, — Проговорил Сириус.
— Так ты мог стать пожирателем? — Спросил Рабастан.
— Еще чего, — Фыркнул Сириус.
— Не только это. (Таким встревоженным Гарри еще никогда не видел мистера Уизли.) Поклянись, Гарри, что не станешь сам искать Блэка.
— Зачем Гарри искать Блэка? — Спросил Барти.
— Странно. Может Сириус реально что-то натворил? Ведь его посадили, в то время, когда умерли Джеймс и Лили, — Произнес Карлус.
— В ваших словах есть логика, — Проговорил Аластор.
— Вы ведь не думаете, что я причастен к их смерти? — Изумился Сириус.
— Всё может быть, — Хмыкнула Беллатриса.
— Зачем мне искать того, кто хочет меня убить, — буркнул Гарри.
— Золотые слова, — Проговорил Долохов.
— Мне надо рассказать вам один секрет. — Иди в купе, — бросил сестре Рон.
— Очень мило, — с обидой сказала Джинни и отошла.
— Они ведь друзья, — Сказала Марлин, — Так что не дуйся.
— Да уж, репутация у меня не айс, — Проговорил Сириус.
— Уверен, ты всем докажешь, что ты не пожиратель, — Улыбнулся Джеймс.
В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог.
— Вы ведь не собираетесь перед незнакомцем разговаривать? — Спросил Барти.
— Гриффиндорцы, — Напомнил Регулус.
— Точно.
— И как они ещё живы? — Покачал головой Рабастан.
— А это кто такой? — шепнул Рон.
— Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона
— Лунатик!— Воскликнули мародеры. —Ты жив!
— Вау, Ремус, ты в книге! — Улыбнулась Алиса.
— Похоже, ты новый учитель Зоти, — Сказала Лили.
— Понятно, почему у тебя болезненный вид, — прошептал Джеймс Ремусу.
— Если я в книге, какой шанс, что все узнают мой секрет? — Ответил также шёпотом Ремус.
— Огромный. — Произнес Питер.
— Собрались тут. Блэк, Люпин, кто следующий? Петтигрю? — Хмыкнул Северус.
— Ты просто не рад, что Люпин тоже учитель. Он даст тебе жару, — Усмехнулся Сириус.
— Ты видишь мои глаза? Я их закатываю, — Хмыкнул Северус.
Эйлин поджала губы. Не нравилась ей перепалка мальчиков.
— Вот, мне интересно, где ваш четвёртый друг? — Спросила Беллатриса.
— Уверен, я умер, — Ответил грустно Питер.
— Или залёг на дно. Или тоже появишься скоро, — Проговорил Регулус.
— А я удивляюсь от смекалки Гермионы, — Сказал Барти.
Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин».
— Жизнь тебя потрепала знатно, Люпин, — Проговорил Люциус.
— А ты не лезь не в свое дело, — Вмешался Сириус.
— Бродяга, не надо. Мозг человека на 80% состоит из жидкости. У многих — из тормозной. А некоторым еще и конкретно не долили… — Мягко проговорил Лунатик.
Сириус усмехнулся, Люциус закатил глаза.
У них было уже два учителя по защите, на первом курсе и на втором. Ходили слухи, что на эту должность наложено заклятие.
— Лунатик будет самый лучший учитель, — Сказал Джеймс.
— Что за прозвища у вас? — Спросила Августа.
— Ремус по ночам лунатит. - Сказал Джеймс.
— Сириус на 1 курсе казался бродячим псом. — Произнес Ремус.
— Хвост потому, что наш хвостик. Сохатый потому, что любит оленей. — Объяснил Сириус .
— Странный выбор прозвищ, — Проговорила Марлин.
— Уверен, Люпин или мой брат объяснят это в книге, — Сказал Регулус.
— А потянет ли он? — засомневался Рон. — Похоже, он и сам под заклятием... Ну, выкладывай, — повернулся он к Гарри.
— Может ты приболел? — Спросила Лили.
— Всё может быть, — Весело проговорил Сириус.
— Мне так жаль, что ещё не нашли лекарство, — Прошептал Джеймс.
— Если бы оно и было, то уже поздно, — Ответил Ремус.
И Гарри все им поведал, включая предупреждение мистера Уизли. Рон сидел будто громом пораженный, Гермиона прижала руки к губам.
— Ну, да. Ремус у нас глухой, - Усмехнулся Фабиан.
— Пусть лучше Рем слушает, чем кто-то другой. — Сказал Гидеон.
— Что это ? — вдруг насторожился Рон. Откуда-то донесся слабый звенящий свист.
— Дементор? — Спросил Рабастан.
— Разве они свистят? — Выгнула бровь Аделаида Гринграсс.
— Нет, но глава называется "Дементор."
Девушка пожала плечами.
И как это он сбежал? — поежился Рон. — Из Азкабана? При такой–то охране? Ведь он сверхопасный преступник
— У меня свои секреты, — Усмехнулся Сириус.
— Ты и сам не в курсе, как сбежал, — Закатил глаза Регулус.
— Братишка, у меня свои связи.
— Что-то долго твои связи не решались помогать, — Сказала Беллатриса.
— Нужен подходящий момент. Вот и все. — Улыбнулась Алиса.
— Это самый дешевый, — сказал Рон. — По-моему, он плохо работает. Я стал его привязывать к лапе Стрелки, а он как завертится.
— Этой сове пора уже на покой, — Сказала Молли.
— Ну, знаешь, именно с этой совой есть большая вероятность опасности. — Проговорил Рудольфус.
— Убери его в чемодан, — посоветовал Гарри. — Еще разбудит нашего соседа.
— Ой, да Ремус давно проснулся, — Махнул рукой Сириус.
— Не раскрывай мои карты, Бродяга, — Усмехнулся Рем.
— Тебе не стыдно подслушивать? — Выгнула бровь Марлин и улыбнулась.
— Я сплю, — Ответил Лунатик, — Ничего не знаю.
— С твоим-то слухом, — Покачал головой Джеймс.
— А что с твоим слухом? — Спросила Доркас.
— Эм... Я настолько привык к Сириусу и Джеймсу, что могу просыпаться от каждого шороха. Но думаю со временем эта привычка прошла. И я в общем, сплю. — Ответил Ремус.
— Ничего не понятно, но очень интересно, — Сказала Мэри.
Северус прищурился.
— А что тебе известно про Хогсмид? — оживилась Гермиона. — Я читала, что это единственный населенный пункт во всей Британии, где не живут маглы.
— Не думаю, что единственный, — Сказала Минерва.
— Жаль, что Гарри не пойдёт в Хогсмид, — Произнесла Дорея.
— По-моему, да, — ответил без энтузиазма Рон. — Но я туда рвусь не поэтому. Мечтаю пойти в магазин «Сладкое королевство».
— Там прекрасно, — Оживился Питер.
— Особенно шоколадки, —Согласился Ремус.
— Две наши сладкоежки, — Проговорил Джеймс.
— А кафешки какие-то там, мм... — Улыбнулась Лили.
— Магазинчики с одеждой и обувью, — Согласилась Мэри.
В «Достопримечательностях исторического волшебства» сказано, что местная гостиница была в тысяча шестьсот двенадцатом году штабом восставших гоблинов, а Визжащая хижина считается самым опасным домом с привидениями во всей Англии...
— Гермиона, как всегда, — Проговорил Регулус.
— Что плохого, что человеку нравятся достопримечательности? — Выгнул бровь Барти.
— Молчу, молчу, — Поднял руки Регулус.
— Визжащая комната. Однажды я слышала оттуда ужасные звуки. — Произнесла Амелия.
— Ох, — Только и мог выговорить Ремус.
— Да, там точно злые привидения, — Проговорил Фрэнк.
— Как это прекрасно! Будем хоть изредка уходить из замка. В Хогсмиде есть что изучать!
— Только без Гарри, — Сказал Карлус.
— Жаль мальчишку, но уверена все наладится, — Проговорила Августа.
— Когда поймают моего сына, — Холодно произнесла Вальбурга.
— Что маловероятно. Блэки могут хорошо спрятаться, — Высказал Орион.
— Думаете, Сириус у вас в особняке? — Спросила Дорея.
— Авроры в первую очередь туда сунулись бы. Нет, думаю где-то неподалёку от Хогвартса. Он ведь идёт за вашим внуком, — Сказал Орион.
— Какой позор нашему семейству. Преступник... — Фыркнула Вальбурга.
— Как так? Постой, можно ведь попросить профессора МакГонагалл или еще кого, найдем кому подписать...
— Не думаю, что я бы подписала, ведь я не опекун. И мистер Блэк на свободе, — Сказала Минерва.
— Это опасно, — Сказала Лили, — Гарри должен сидеть в замке.
— Ты серьёзно? Я по твоему преступник? — Не понял Сириус.
— Ты опасен в будущем, а не сейчас, Блэк, — Скрестила руки Алиса, — Я согласна с Лили.
— Эй, вы чего. Это же наш Сириус. Наш однокурсник. — Защищал Джеймс.
— Я переживаю не за Сириуса. А за твоего сына, Поттер, — Сказала Лили.
— Я не опасен, — Сжал кулаки Сириус.
— Блэк, Гарри все равно опасно выходить на улицу. Дементоры это вам не шутки. — Сказала Лили.
— А в случае чего, спросим Фреда с Джорджем, они знают все тайные выходы из замка...
— Интересно, — Сказал Джеймс. — Наши ходы или новые узнали?
— Мистер Поттер, вы ведь не пользуетесь ходами в своих целях? — Спросила Минерва.
— Что вы, профессор. Конечно, нет.
— Да... — Шепнул Сириус.
— Рон! — возмутилась Гермиона. — Гарри нельзя покидать замок, пока Блэк на воле.
— Да, Гермиона. Вбей им это в голову, — Сказала Лили.
— Гарри, но с тобой будем мы! — Глаза у Рона сверкнули. — И никакой Блэк не посмеет...
— Тринадцатилетки против опасного преступника? Какие шансы у Блэка выжить? — Спросил Рудольфус.
— Их уверенности только позавидовать, — Сказал Фабиан.
Внутренний карман у Рона задрожал, и Рон довольно грубо отшвырнул кота:
— Пошел вон!
— Не надо так грубо с котом обращаться, — Сказала Алиса.
— Это ведь Рон, — Ответила Мэри.
— Имя не оправдание, — Произнесла Стоун.
— Профессор! Простите за беспокойство, профессор!
Профессор не шелохнулся.
— Еще подслушать хочешь? — Усмехнулся Питер.
— Я сплю.
С попутчиком, конечно, не очень повезло, но была в этом и польза.
— Попутчик спит просто, — Проговорил Сириус.
— Ремус, проснись уже. — Сказала Мэри.
В дверях появилась троица заклятых врагов — Драко Малфой, Винсент Крэбб и Грегори Гойл.
— Шоу начинается, — Сказала Марлин.
— Слышал, твой отец в кои–то веки разжился кучей золота, — начал Малфой. — А что, твоя мамочка, случаем, на радостях не померла?
— Засранец, — Сказал Сириус.
— Мистер Блэк!
— Уизли не лучше. Хвостик Поттера, — Зло сказал Люциус.
Рон вскочил, уронив на пол корзину Живоглота. Профессор Люпин всхрапнул.
— Так значит спишь? — Спросил Фабиан.
— Просто дети шумят, а я спать хочу, — Ответил Ремус.
— Новый учитель. — Гарри тоже вскочил: вдруг будет нужна помощь. — Что ты сказал, Малфой?
— Ремус, ты ничего не сказал, но твоё положение все решило, — Сказала Мэри.
— Я думал, Рон врежет Драко, - Погрустнел Гидеон.
— Я больше не намерен терпеть Малфоя! Еще слово о моей семье, и его поганая башка...
— Этот Малфой сам лезет к ребятам, —Сказала Эйлин.
— Просто родителям надо следить за своими отпрысками, — Холодно произнесла Вальбурга.
— Аристократ в конце концов, — Проговорил Орион.
Не успел он закрыть рот, как поезд замедлил ход.
— Разве они уже приехали? — Изумился Фрэнк.
— Дементоры, — Проговорил Сириус.
— Думаешь? — спросила Марлин.
— Глава так называется, Маккиннон, — Ответил Регулус.
— Они пришли за Сириусом, — Сказала Беллатриса. — Думают, что в поезде.
— Это было бы глупо с моей стороны, — Произнес Сириус.
Поезд дернулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму.
— Не нравится мне это, — Нахмурился Карлус.
— Тут же дети, какие дементоры, — Разгневалась Августа.
— Министерство не думает о детях? — Изумилась Эйлин.
— Привет, Невилл! — Гарри протянул в темноте руку и схватил его за мантию.
— Надеюсь, Гарри не станет неловко, — Сказала Лили.
— С чего бы это? — Спросил Питер.
— Гарри ведь представился именем Невилла, — Ответил Джеймс.
— Джинни?
— Гермиона?
— Что ты делаешь?
— Ищу Рона.
— Иди садись.
— Не сюда! — предупредил Гарри. — Здесь я.
— Ну все понятно с вами, — Усмехнулась Алиса.
— Там темно, Алиса. Она могла случайно сесть, — Ответила Доркас.
— Ничего не знаю.
— Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Гарри услышал шорох в углу. Все замолчали.
— Наконец-то, Лунатик проснулся. — Сказал Сириус.
Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
— Дементор, — Прошептала Лили.
— Уф, не хотел бы я с ними встретиться, — Проговорил Сириус.
— Ты с ними провел 12 лет, — Напомнила Марлин.
Откуда-то издалека донесся жуткий, пронзительный вопль мольбы. Гарри хотел помочь, все равно кому, попытался шевельнуть руками, но не смог. Его окутал густой белый туман...
— Что? - Не понял Карлус, — Что случилось?
— Вопль мольбы? — Спросила Мэри.
— Похоже дементор странно влияет на Гарри, — Проговорил Рудольфус.
А он что, упал с сиденья? Рон с Гермионой склонились над ним, стоят на коленях, позади Невилл и профессор Люпин.
— Он упал в обморок? — Изумился Фабиан.
— Вот дела, — Согласился Гидеон.
— Это из-за вопля, голоса, — Сказала Лили.
— Почему дементоры так влияют на него? — Спросил Фрэнк.
Что–то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада.
— Шоколад помогает, — Сказала мадам Помфри. — Мистер Люпин, вы молодец.
— Спасибо, — Улыбнулся Ремус.
— Ешь, — повторил он. — Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду, мне надо кое-что сказать машинисту.
— Или доложить Хогвартсу, — Проговорил Сириус.
— Ох, если Драко узнает, он будет смеяться над Гарри, — Сказала Марлин.
— Этот Малфой, сам пожалуй испугался, — Скривился Джеймс.
Тогда Люпин что–то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез.
— Слабый у тебя патронус, — Нахмурился Джеймс.
— После полнолуния, — Прошептал Ремус.
— Мне показалось, он явился с того света. — Рона передернуло. — Такой страх, как будто никакой радости никогда в жизни больше не будет.
— Никогда не хочу видеть дементора, — Проговорила Лили.
— Ты так его боишься? — Спросил Сириус.
— Просто они мне не нравятся, — Произнесла девушка.
Съежившаяся в углу Джинни выглядела немногим лучше Гарри. Она вдруг громко всхлипнула, Гермиона нагнулась к девочке и обняла ее.
— Оу, девочка моя, — Сказала Молли. — Так бы и обняла её.
— Джинни, наверное, вспомнила Тома, — Грустно произнесла Алиса.
Гарри ничего не понимал. Гриппом он не болеет, а такая слабость и зуб на зуб не попадает... Этого дементора все видели и ничего, а он упал в обморок! Стыд–то какой!
— Просто первая реакция, — Сказала Лили, — нет ничего постыдного.
— Другие так не считают. Это странно, — Проговорил Рабастан.
— Это все из-за голоса. Он так влияет. Это что-то эмоциональное, — Произнесла Вальбурга.
— Да. — Гарри недоумевал: откуда профессор знает его имя?
— Ты известный мальчик, — Сказал Ремус.
— Удивительно, внешность Джеймса, глаза Лили, кто же это? — Изумился Сириус.
— Гарри Поттер! — Воскликнул Питер.
— Хороший мальчик, Хвост, —Кивнул ему Сириус.
— Прекратите, — Сказала Марлин.
На грязной, в колдобинах, дороге их было не менее сотни — и никаких лошадей. Хотя, говорят, в замке есть лошади–невидимки.
— Фестралы, — Сказала Минерва.
— Лошади, которых видят те, кто видел смерть, — Ответила Лили.
— Верно, мисс Эванс. Кто-то видит их, но не говорит.
Рон и Гермиона сели по краям и всю дорогу украдкой поглядывали на него, опасаясь повторения припадка.
— Все в порядке. Вы так только внимание к себе привлекаете, — Проговорил Сириус.
— Ему нужно отоспаться, — Сказала Лили, — И все будет нормально.
— Ты хлопнулся в обморок, Поттер? Лонгботтом не врет? Ты и впрямь хлопнулся? — протянул ему в ухо довольный голос.
— Малфой, — Закатила глаза Марлин, — Иногда, кажется, будто он специально пристаёт к Гарри.
— Может он хочет водить с ним дружбу? — Спросила Алиса.
— Но не такими же действиями, — Проговорил Фрэнк.
Малфой свысока глянул на профессора Люпина, приметил его латаную мантию, ветхий чемодан.
— Теперь Малфою есть что обсудить, — Сказал Ремус.
— Хей, жизнь оборотня не проста, — Прошептал Питер.
— Спасибо, Пит.
— Поттер! Грэйнджер! Подойдите ко мне! — раздался чей-то голос.
— Что еще от них хотят? — Спросил Барти, — Им нужно отдохнуть.
— Волнуется, — Проговорил Регулус, — Интересно за кого?
— Пошёл ты, Блэк.
Как–то так получалось, что при виде профессора МакГонагалл он всегда чувствовал себя виноватым.
— Да-да, профессор у нас такой, — Улыбнулся Сириус.
— Годы практик, — Проговорила Минерва.
— Не волнуйтесь. Я просто хочу поговорить с вами у себя в кабинете, — сказала она. — А вы, Уизли, идите в зал.
— Пока, Рон. Ты был почти хорошим другом, —Сказал Сириус.
Лили посмотрела на него.
— Ну, не нравится он мне, — Проговорил Бродяга.
Гарри покраснел. Упасть в обморок само по себе плохо, а тут еще все с тобой нянчатся, как будто бог весть что случилось.
—Расслабься, — Сказала Мэри. — Получай ласку, пока ещё молодой.
— Так говоришь будто тебе не 16, а намного больше, — Ответила ей Доркас.
— Хей.
— У меня здоровье не хрупкое! — вспыхнул Гарри.
— Конечно нет, — рассеянно произнесла мадам Помфри, щупая у него пульс.
— Посмотреть на Гарри, можно сказать обратное, — Сказала Марлин.
— Что же? — Спросил Гидеон.
— Он тощий, очень, очень. Поэтому многие, наверное, думают, что он слаб.
— Он победил Василиска! — Воскликнул Фабиан, — он не слабый.
— Я здоров! — подскочил Гарри. Можно представить, что скажет Малфой, попади он в больницу!
— Какая разница на его мнение. Здоровье важнее, — Нахмурилась Дорея.
— Были бы мы живы, обязательно забрали его. — Сказал Карлус.
Джеймс с болью посмотрел на своих родителей.
Вскоре появилась сияющая Гермиона в сопровождении МакГонагалл, и все трое отправились в Большой зал.
— Интересно, что ей сказали? — Спросил Барти.
— Ты рад слышать, что она сияет? —Спросил Регулус.
— Блэк, я точно украшу твоё лицо своим кулаком.
— Буду ждать.
И все–таки многие провожали Гарри любопытным взглядом, а некоторые даже показывали на него пальцем. Неужели история с обмороком так быстро разнеслась по Хогвартсу?
— Это же Хогвартс, — Проговорил Сириус, — Место для сплетен.
— Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс–Экспрессе».
— Спасибо, Блэк, — Проговорил Долохов.
— Всегда пожалуйста.
Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими–либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки.
— Всё ясно, обращение адресовано для Гарри, —Сказала Марлин.
— Гарри нужно не высовываться, — Произнесла Лили.
— Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств.
Мародеры начали хлопать Ремусу, тот даже покраснел.
— Поздравляю, надеюсь научишь их уму разуму, — Сказала Марлин.
Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри.
— Гарри умный, знает кому надо хлопать, — Проговорил Сириус.
А Ремус погрустнел от своего будущего описания. Никто его не уважает.
Все знали, что Снегг давно мечтал о должности, которую занял Люпин, но даже Гарри, ненавидевший Снегга, был поражен тем, как исказилось его худое, землистого цвета лицо. В нем читались не зависть или гнев, оно выражало сильнейшее отвращение.
— Ну, конечно, ещё один хвостик Поттера, — Закатил глаза Северус.
Эйлин хлопнула его по руке.
— Прекрати, Сев.
— Мам, эти люди ужасны.
— Ненависть к ним тебя съедает. Забудь о них. Вы ведь уже с ними разговаривали. Отпусти свою ненависть.
— Я попытаюсь. Спасибо, мам. Но не обещаю.
— Но мы-то знаем почему, - Усмехнулся Сириус.
— Странно, ведь я ему ничего не делал, — Проговорил Ремус, — Ненавидеть меня за ваши поступки? Звучит по-идиотски.
Так вот, с большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего с преподаванием.
— Ах, спасибо, директор! — Хагрид начал махать руками и плакать.
— Но у Хагрида нет опыта, — Вмешалась Августа.
— Лесничего? Альбус, я была более хорошего мнения о вас. — Фыркнула Вальбурга.
И тут же присоединились к буре аплодисментов, которые были особенно сильны за столом гриффиндорцев.
— Я рад, очень рад. — Хлопал в ладони Джеймс.
— Ты молодец , Хагрид, — Усмехнулся Сириус.
— Считаю это плохой идеей, — Прошептала Лили девочкам.
— Вспомнить его любовь к опасным зверюшкам, — Сказала Марлин.
— Хей, мы должны верить, что все будет нормально, — Произнесла Алиса.
Гарри, Рон и Гермиона последние кончили хлопать. Дамблдор заговорил опять, и друзья увидели, что Хагрид вытирает глаза скатертью.
— Да и сейчас тоже, — скривилась Беллатриса.
У Хагрида был свой платочек. Куда он сейчас плакал.
— Успокойтесь, Рубеус. — Сказала Минерва.
— П-простите, профессор...я.. Это.. —И он снова плакал от счастья.
Минерва вздохнула.
Но Гарри и его друзья не могли дождаться, когда праздник кончится, — так им хотелось поговорить с Хагридом.
— Верные друзья, — Улыбнулась Алиса.
Пришел ко мне в хижину… сразу, как профессор Кеттлберн сказал, что больше не может... Я так об этом мечтал всю жизнь...
— Эта глава определённо удалась, — Проговорил Джеймс, — Лунатик, Хагрид профессор.
— А я как рад, что Луни жив, — Улыбнулся Сириус.
— Только жизнь моя не так красива. — Хмыкнул Ремус.
Гарри, Рон и Гермиона вместе со всеми гриффиндорцами, сытые сверх меры и усталые, поднялись по мраморной лестнице, свернули в один коридор, другой, поднялись по сотне ступенек и очутились наконец у своей башни.
— Наконец-то, спать. — Сказала Лили.
— Насыщенная глава, конечно, — Проговорил Фабиан.
Вошли в такую знакомую круглую спальню, вот и пять кроватей под пологами на четырех столбиках. Гарри подошел к своей. Наконец–то он дома.
— Конец, — Сказала Августа, — Кто следующий?
— Давайте я, — Вызвалась Эйлин, — Глава называется "Когти и чаинки".
— Странное название, — Протянул Гидеон.
Примечания:
Жду ваших отзывов.