ID работы: 8502823

Новые приключения Хокинса и Ко

Смешанная
NC-17
Завершён
3
Размер:
105 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 7. Капитан Крок и его банда

Настройки текста
-Просыпайтесь, капитан, -колдун потряс старого пса за плечо, — Мы пришли домой. Смолетт неохотно открыл глаза, зевнул и посмотрел на Пью. Благодаря наложенному сонному заклятию остаток ночи он проспал, не слыша ни шума волн, ни скрипа мачт «Эспаньолы», ни завывающего штормового ветра. -Доброго утра, Пью.-поприветствал его Смолетт. Капитан сел в постели и огляделся. В окно капитанской каюты светило яркое солнце. -Пью, а что с моей одеждой? Вы нашли мне новый камзол, взамен изрезанного Вашей шпагой? -спросил он чернокнижника. -Прошу прощения, кэп. Всю ночь был занят улаживанием отношений с высшими силами и не успел. Наденьте –ка лучше это-маг протянул Смолетту длинное свободное одеяние светло-коричневого цвета. — Но этот халат! И не моего цвета! -возмущенно воскликнул капитан. — Простите кэп, но я некромант и вижу мир в оттенках серого. Я уже забыл, как выглядят цвета. Золотой жезл-моя единственная надежда. Только он мне вернет цветное зрение и я наконец увижу мир во всем многообразии красок. -Но этот наряд … Не кажется ли Вам, магистр что я в нем буду выглядеть немного странно.-осторожно намекнул Смолетт., -Вы еще притащите сюда гроб, чтобы я спал в нем! — А что в этом такого? Между прочим, султан Сулейман Великолепный медитрировал, лежа в свежевырытой могиле. Что же касается балахона. На моей родине все так ходят. — Ну то- султан, а я –простой шкипер. -Смолетт неохотно нацепил хламиду и посмотрелся в зеркало. -Как нищий на церковной паперти, -заключил он, — Только кружки для подаяний в руках и не хватает. И как я в этом рванье покажусь Сквайру, Джиму и остальным? -Ладно, кэп. Так и быть, я добуду Вам новую одежду.- ответил чернокнижник, неторопливо уходя из каюты. — Не ладно, а Вы обязаны. Согласно принятому на «Эспаньоле» Уставу, капитан корабля обязан носить камзол. А это еще что? -взгляд Смолетта упал на лежащую на столе книгу. «Фехтование на саблях и шпагах для чайников-прочитал капитан, — Еще и издевается, старый негодяй!» Слепой Пью вернулся в каюту к Сквайру Трелони, улегся в гроб и уснул мертвым сном некроманта. Волшебник проспал до 11 утра, когда его разбудили стоны и тяжелые вздохи соседа. -Сквайр, эгоистичная вы сволочь, -выругался крыс, просыпаясь, -Дайте же старому ветерану поспать! -Ооохх.-простонал аристократ, — Прошу Вас, магистр, помогите мне. Кажется, я помираю. Я вот-вот, сейчас помру! -Помираете? Замечательно! -оживился чернокнижник, -Сейчас помогу. Маг выбрался из своего ящика и подошел к лежащему на кровати Сквайру Трелони. Выглядел он неважно: воспаленные глаза слезились, пухлые щеки отекли и покраснели, на лбу была испарина. — Моя голова…раскалывается! -слезно прошептал голубь. –Должно быть, я подхватил какую-то морскую болезнь. Или отравился чем-то. Вчера вечером после того, как Пью ушел на ночную вахту, а Джейн отправилась спать, Сквайр Трелони решил тайком ото всех побаловаться спиртным. Голубь достал из укромного местечка под кроватью принесенную старой крысой портвейн, а из шкафа штопор и бокал. Удобно устроившись за столом, аристократ налил немного темного, ароматного напитка в фужер и пригубил. Вино было великолепным. « Мммм. Какой занятный букет у этого вина.У магистра Пью хороший вкус, — подумал дворянин, -Надо будет заказать у него еще «. Сквайр осушил бокал, а затем, курлыкая себе под нос что-то задорное, налил еще. Потом еще. И еще. Выпивая бокал за бокалом, голубь не заметил, как осушил всю бутылку. Затем Сквайр Трелони спрятал следы своего «преступления»-пустую бутыль и рюмку под столом и встав из-за стола, неверными шагами подошел к своей постели упал на неё и заснул беспробудным сном. Теперь, очнувшись от дремы, аристократ страдал от похмелья, но боялся признаваться в этом, боясь потерять расположение Слепого Пью. — Нет, мой друг это не отравление. — Пью положил Сквайру руку на лоб, затем пощупал пульс и прослушал дыхание. Колдун уловил слабое алкогольное амбрэ, исходящее от одежды и рук аристократа и чего-то еще. -Так-так.Старый пират заглянул под стол и обнаружил грязный фужер и бутыль из –под крепленого вина. , -Похоже, Вы не знаете меры. -Я. ….хотел немного развеется, снять напряжение.расслабится, пропустить рюмашечку, всего один бокал и все. Но, мэтр Ваше вино оказалось таким. вкусным. Что я не заметил, как увлекся и выпил все. Мне стыдно, правда, очень стыдно! -оправдывался аристократ., — Прошу Вас, мэтр, сделайте что-нибудь -Да уж, Вы как Сильвер, ни в чем не знаете меры, -усмехнулся колдун., -Ничего, сейчас что-нибудь придумаем. Волшебник напряг память, вспоминая, как лечил одноногого старого лиса от последствий перепоя. На ум мудрому крысу пришло одно старое русское средство. Бормоча под нос, слепой крыс отправился в кладовку и нашел там большую кадку с квашеной капустой, которую почему-то никто не хотел есть. Квашеная капуста в Западной Европе считались очень диковинным и странным блюдом. Маг принес с камбуза стакан, ложку и небольшую мисочку, затем набрал из кадки немного рассола с капустой и вернулся к Сквайру. — Что это? -аристократ удивился необычному блюду, затем попробовал.-Оно. кислое! — Зелье, которое спасет Вашу репутацию, -ответил маг, -Пейте! И капусту сьешьте! — Но она. мокрая и.кислая… Должно быть, отсырела в сырости, -ответил голубь, — И начала гнить.Нет, я это есть не буду! -Она не гнилая. Просто приготовлена необычным для Вас способом. –объяснил колдун, Это квашеная капуста, её готовят в странах Восточной Европы и Азии….Вы ограниченный человек, Сквайр Трелони. Сидите в своем Бристоле и ничего не знаете. -Ну хорошо. Только эта кислятина.Я не могу такое есть, у меня гастрит. -Это старинное средство от похмелья. Ешьте, иначе опозоритесь перед доктором Ливси, -настоял чернокнижник., — Им меня подставите. В итоге Сквайр Трелони все-таки съел кислую капусту с рассолом, после чего почувствовал себя значительно лучше. А Пью вспомнил, как кормил фыркающего и плюющегося Сильвера кислой капустой и рассмеялся. Сладко зевнув, дворянин поднялся с постели и подошел к небольшому овальному зеркалу, висевшему на стене рядом со шкафом. Сквайр открыл один из ящиков комода под зеркалом и достал оттуда расческу, пудреницу и глазные капли, которые держал специально для таких деликатных случаев. -Мэтр, а где Вы узнали об этом чудо-средстве? -спросил аристократ, прихорашиваясь. перед зеркалом. — В команде Флинта был один славянин. Из великой Московии.Большой души человек был, -ответил колдун, — Танцевал вприсядку, играл на балалайке, борщ да сало с луком кушал… -Что такое борщ? — Суп со свеклой, картошкой, морковью и капустой. Русские и украинцы обычно готовят его на мясном бульоне, предпочтительно, говяжьем, -объяснил Пью, -Самый вкусный борщ получается на бульоне из мозговой или сахарной косточки с осенними овощами… -А Вы были в Московии? — спросил Сквайр Трелони. К своему стыду, голубь ни разу не посетил ни Российскую Империю, ни тем более Малороссию. — Да, я с Сильвером посетил Санкт-Петербург зимой. Мне там понравилось, а вот для Долговязому Джону Россия Петербург показался мрачным, серым и неприветливым городом. Несмотря на густой мех, Пушистик не привык к морозу, поэтому он постоянно кутался в свои тряпки, которые явно не были рассчитаны на низкие температурные условия. Остановившись в меблированных комнатах в Петербурге мы гуляли по северному городу, заходили в лавки, рестораны… Непогода в Северной Венеции была обычным явлением. Поэтому темными вечерами мы часто возвращались домой, ежась от пронизывающего студеного ветра со снегом, который дул нам в лицо. Хвост, одежда и бакенбарды Сильвера были все в снегу. В конце концов Лисенок отморозил себе лапку, кончик хвоста и сильно простудился. Кашляя и проклиная все на свете, Сильвер заявил мне, что в Россию он больше никогда не поедет. — Невероятно! Вы знаете русский язык? -Да и вполне прилично. Способность к легкому овладению разнообразными языками-один из бонусов, дарованных мне Сияющим. Помимо русского я могу свободно разговаривать на английском, французском, немецком, итальянском, японском, арабском и китайском языках. Что же касается покойного ныне капитана Сильвера, то мой ученик хорошо знал испанский, португальский, венгерский, английский, голландский и итальянский языки. Немецкий он знал средне, а вот изучение русского устного далось ему невероятно тяжело. Разговаривая с русскими, Пушистик не только произносил слова с ужасным акцентом, но и постоянно путал части речи, падежи и склонения. По стилю одежды и манере говорить русские часто принимали Сильвера за немца, хотя он француз. — Я слышал, они всех иностранцев считают немцами… Ну вот, теперь я готов к выходу! -Сквайр закончил приводить себя в порядок. Затем он вместе с Пью отправился на палубу, где встретился с остальными. Все были удивлены новым, необычным одеянием капитана Смолетта.  — Что с Вами, капитан? -удивленно спросил Джим Хокинс. Ему было непривычно видеть капитана Смолетта в длинном халате.- Вы решили стать монахом? -Мммм. Нет, Джим, дело не в этом, -старому моряку было очень неудобно, -Хотя, когда вернусь в Бристоль, возможно, и постригусь в монахи. — Вы обрели магическую силу и стали волшебником, как Пью? -осторожно спросила Джейн. -Нет. -В таком случае, я прошу Вас объяснится, Абрахам. Вы же старый моряк и знаете, что такая одежда не подходит капитану корабля. –произнес доктор Ливси --Ночью был шторм и мой камзол промок до нитки, -Смолетту было неудобно говорить о поражении в поединке со старым пиратом, который оказался сильнее и опытнее, чем он рассчитывал.- Я снял его вместе с жилетом и рубашкой, чтобы выжать просушить на нижней палубе, но ветер вырвал у меня одежду из рук и у нес в море. Такой сильной бури я еще не видел, хотя хожу по морю 20 лет. Хорошо, что заклинания магистра Пью защитили корабль от разрушения. Пью дал мне хламиду, чтобы я не бегал голым. -Не переживайте. В костюме ли Вы или нет, Вы все равно остаетесь капитаном «Эспаньолы» и моим другом-ответил Сквайр Трелони — Кажется, у меня где-то был запасной камзол. Да и от Сильвера на корабле остались кое-какие шмотки- произнес доктор Ливси, — Я с удовольствием отдам их Вам. -Спасибо. –Смолетт вздохнул с облегчением. Он рад был, что друзья отнеслись с пониманием к его непростому положению. Когда-то давно он встретил боцмана, который тщательно следил за внешним видом своих матросов. За неопрятный внешний вид, нестриженные ногти или грязную обувь моряка строго наказывали. Смолетт спустился в каюту к ученому, медик дал примерить найденные на корабле вещи. Одежда Сильвера капитану не подошла и доктор Ливси отдал своему другу свой парадный наряд: оранжевую ливрею с аксельбантами и галунами, белоснежную рубашку и золотистый жилет. — Ну что? -осведомился ученый. -Немножко жмет -по сравнению с доктором Ливси капитан был шире в плечах и имел небольшое брюшко, -Но в целом, все нормально. — Ну, как я вам? -спросил капитан Смолетт, демонстрируя новый наряд. — Неплохо, -произнес Бен Ганн, — Очень даже ничего. Достойная одежда для капитана такого большого корабля. Вот только зеленая шляпа не в тон. -Очень хорошо, -одобрили в один голос Джим и Джейн. -Замечательно! Просто изумительно! — восхищенно воскликнул Сквайр Трелони и похлопал в ладоши — Вот, только так теперь и ходите. -Ну что ж, вот и решили проблему-подвел итог чернокнижник. — Но я все равно надеюсь получить от Вас новый камзол, -напомнил Смолетт. Он чувствовал, как парадный костюм доктора Ливси трещит по швам на спине и под мышками., — И заберите это! Вместе с книгой, она мне не нужна. Смолетт протянул Пью робу и «Фехтование для «чайников», но колдун их не взял. Зато Бен Ганн заинтересовался хламидой. -Мэтр, если Вы не возражаете, я возьму её себе, -произнес Бен Ганн, -Отличный материал. Если её чуть-чуть укоротить и ушить в нескольких местах, то получится отличный теплый халат. -Делайте что хотите, -махнул рукой Пью. Он был недоволен тем, что его дарами пренебрегли. -Ух ты! Новая книга! Надо будет обязательно изучить, -произнес Сквайр Трелони. Он взял руководство по фехтованию под мышку и унес в каюту. Затем все сели завтракать. -Друзья, сообщаю Вам важную новость: ночью мы прошли через границу между мирами, -произнес Смолетт. -Отличная новость! А где.Бристоль? Родная гавань, любимая пристань на которой я встречал корабли? -Похоже, мы в других водах. Боюсь, что далековато будет до Вашей деревушки ….Нас-таки выбросило в родной мир, но куда-неизвестно… Ничего, я уже послал своих слуг на разведку-сообщил Пью, -Скоро узнаем… -Как? -возмущенно вскричал Сквайр, -Вы же обещали, что после прохождения портала мы сразу попадем домой… Вы мухлюете, Пью. -Я такого не говорил. Я сказал, что помогу найти Вам путь в родной мир.-сухо ответил маг, — Но о том, что Вы после прохождения червоточины сразу окажетесь в Бристоле, речи не было. — Но почему? Разве нельзя было поработать с магией Ока Посейдона, чтобы попасть домой? Или попросить Хранителя, чтобы переправил нас поближе к нашей родине? –спросил Джим Хокинс. -Дотошный ты парень, Хокинс. Ладно, объясняю: порталы –Очи Посейдона, магические смерчи, Башни и прочее- сложные устройства, созданные Демиургами в древнюю эпоху Войны Миров. Настолько сложные и непонятные, что даже нам, Бессмертным не всегда понятно, как они именно работают. Хранители, охраняющие Врата в Иной мир, зачастую очень вредные и до невозможности упрямые существа, которым очень непросто угодить. Радуйтесь, что вообще попали в родной мир. — А что, разве могло быть иначе? -испуганно спросила Джейн. -Ну, если магия сработает неверно, вы могли попасть куда-нибудь в огненный мир, где полно извергающихся вулканов, а воздух отравлен ядовитыми газами. Или холодную мертвую пустыню-ответил чернокнижник. -Тогда мы поступим так. Вы едете с нами до Бристоля, а по приближении к городу я отдаю вам Ваш жезл и Вы незаметно исчезаете с корабля — сказал Смолетт.- Вы показали себя сильным и могущественным волшебником и можете еще нам пригодится в пути. — Магистр, надеюсь, мы Вам не надоели? -осведомилась Джейн. -Нисколько. Наоборот, Вы все мне очень нравитесь.-ответил Слепой Пью, улыбнувшись. — Магистр, расскажите, пожалуйста о Пиратских кланах.-попросила Джейн. -Пиратские кланы? А это еще что такое? -спросил Джим Хокинс. — Морские просторы и сферы влияния давным-давно поделены между пиратскими бандами, или как это принято называть, Кланами. Клан –это эскадра из нескольких хорошо вооруженных кораблей, объеденных под началом одного опытного капитана. Корабли могут совместно участвовать в сражениях с сильными противниками, заниматься разведкой, работорговлей, контрабандой и прочими пиратскими делами. объяснил колдун. -А кто управляет остальными кораблями? -спросил Смолетт.-Шкипер? — Как правило, капитанами этих кораблей становятся доверенные лица капитана-, основателя Клан. Обычно это дети капитана или его лучших людей, прошедшие обучение на корабле или в Школе Шпаги и Магии-ответил Пью, — Но иногда для выполнения какой-нибудь задачи главари кланов приглашают наемных лиц. Любой корсар может встретиться с представителем одного из Кланов на Тортуге и стать членом одной из пиратских банд. — А сколько всего Кланов? -спросил доктор Ливси. -Всего Девять. Среди них клан Медузы, клан Акулы, клан Морской Каракатицы, Клан Кракена и другие. Есть еще две специфических банды- Клан Чумы и Клан Агонии. — Магистр, а среди пиратов этих кланах есть такие же сильные колдуны, как Вы? -спросил Джим Хокинс. -Конечно. Обычно они путешествуют вместе с главой Клана на корабле-флагмане. И если ты, малыш, считаешь меня или Сильвера бессердечным, то ты просто не видел Ивара Багровые Когти, Бессмертного из Клана Агонии, которого величают Лордом Боли, Владыкой Смерча и Палачом Небесного Адмирала. Он действительно очень жесток. — Аххх.Почему все пираты такие мерзкие? -спросил Сквайр. -Ну почему же. Все корсары, как и другие моряки очень разные. Большинство из них- опасные типы, но также есть благородные и щедрые разбойники. Например, Эрика из Клана Морской Волчицы отдает часть награбленной добычи беднякам. Во время крупных войн глава Клана может заключить сделку с правительством одной из противоборствующих держав и сражаться на их стороны. В этом случае капитану пиратов и его людям получают амнистию и прощение всех грехов. Их жены и дети освобождаются от преследования властями и в случае гибели кормильца могут получить пенсию от государства, как вдовы и дети героев войны. -Здорово! Покойный муж моей мачехи как раз был таким корсаром.-ответил Джим Хокинс. -Ну вот, видишь….Ладно. Пожалуй, я пойду, прогуляюсь по кораблю… Проверю, не вернулись ли мои птички.- произнес Пью. Он встал и-за стола и отправился на палубу. Сквайр засеменил за ним. -Птички?! — произнесли с ужасом Джим и Джейн. Они догадались, о каких птицах шла речь. Пью поднялся на капитанский мостик и взглянул вдаль. Он увидел в небе несколько черных точек, которые приближаются к кораблю. Вскоре путешественники увидели у себя над головами девять крупных хищных птиц с черным оперением, лысыми головами на тонких шеях и пустыми черными глазами. -Ахх. мои симпатичненькие. наконец-то пришли.-сладко произнес коллдун. Самая большая и страшная из птиц села Пью на руку и что-то проклекотала ему на своем языке. Чернокнижник кивнул. -Нет, только не это! -в ужасе воскликнул Сквайр Трелони. Он попытался убежать обратно в трюм, но один из грифов спикировал на него и поднял в воздух. — Нееет…-простонал Сквайр, когда хищник пронес его над кораблем, чудом не зацепив паруса и мачты, -Умоляю, отпустите меня пожалуйста! . Словно выполняя просьбу несчастного голубя, гриф разжал когти и Сквайр Трелони с визгом полетел в океан. Однако перед тем как тело птички шлепнулось в воду, добычу поймал другой гриф и вновь поднял в воздух. Кошмарные слуги Пью играли со всхлипывающим и визжащим аристократом, подкидывая его в воздухе, передавая друг другу, кидая и схватывая, словно тот был мячом для игры в бейсбол. Пью курил трубку, с интересом наблюдая за их игрой. — Хватит, мои золотые, хватит, — произнес волшебник, — Опустите этого жирного увальня на землю. Тут вожак грифов вновь проскрипел что-то, очевидно, намекая на вознаграждение. -Нет, мои хорошие, не нужно его есть. Этот перекормленный голубь-переросток, выглядит конечно, очень аппетитно, но….Во –первых, в его теле много углеводов и вредного холестерина, во- вторых если он погибнет, то у меня, Вашего хозяина будут серьезные проблемы. Съешьте-ка лучше это, -и колдун достал из кармана и кинул своим птицам несколько крупных, слегла заветревшихся кусков говядины. Грифы грубо опустили замученного Сквайра Трелони на палубу и с радостью накинулись на угощение. -Охх. Аххх.- аристократ шлепнулся на палубу, затем сел и заплакал. Он все еще не мог прийти в себя от пережитого, находясь на грани нервного срыва. Чувствуя, что нервы Сквайра Трелони на пределе, Слепой Пью подошел к дворянину и крепко обнял, шепча что-то успокаивающее. Затем крыс достал из кармана халата небольшой флакончик из темного стекла и закапал несколько капель в раскрытый клюв перепуганной птички. -Ммм. Мятный вкус… Освежает и успокаивает. Что это? -проговорил голубь, проглотив зелье. — Успокоительный эликсир, смесь из боярышника, пустырника, валерианы и мяты, -мягко объяснил колдун, -Полезен при нервном истощении. В Вашем случае-незаменимая вещь. Придя в себя, Сквайр Трелони поправил чудом уцелевший парик и отряхнул одежду. Он заметил, что его любимый сюртук испачкан в птичьем помете и порван в нескольких местах вредными птицами, на бриджах и чулках зияли дырки, а модные туфли, сшитые у сапожника по последней парижской моде, навеки утеряны в море. — Возмутительно! -сердито произнес аристократ, — Мой костюм, моя лучшая одежда… Безвозвратно испорчена! А обувь. В чем, по-Вашему, я должен ходить на корабле? — Эээ. мммм. Сквайр, у меня есть запасная пара отличных сланцев. Я могу отдать их Вам, -осторожно предложил Бен Ганн. — Да ну Вас. Аристократ, предводитель дворянства должен ходить на своем корабле в каких-то шлепанцах!.. Словно беднота, чернь какая-то! -продолжал Сквайр Трелони., — Да и я. Ваши мерзкие птицы чуть не довели меня до инфаркта! Магистр, я требую наказать их! — Сквайр, я прошу у Вас прощения за данный инцидент. Прошу Вас, не обижайтесь на моих птичек. Они просто. хотели поиграть. Просто позабавится, ничего более! -объяснил Пью — Пью, а почему Вы никогда не сердитесь на своих питомцев? На меня, бывало, кричали и топали ногами, а на них.-спросила Джейн. -Ах, моя дорогая… Ну разве можно сердится на то, что создал сам? На своих детей? -сладким голосом произнес Пью, — Взгляните на этих очаровательных, прелестных крошек!.. Ну, разве они не чудесны? Жуткие грифы продолжали кружить в воздухе над кораблем, ловили в океане летучих рыб и иногда дрались меж собой за добычу. -По мне, так они просто отвратительны-ответила Джейн. — Ну это, у Вас, смертных, они вызывают отвращение. Потому что некрасивы и питаются падалью. А для меня нет ничего милее этих великолепных созданий, моих защитников и любимцев! -проговорил чернокнижник. Джейн хотела сказать еще что-то, но тут на палубу поднялись капитан Смолетт и доктор Ливси. -Так, что здесь происходит? — спросил старый пес, — Пью, я требую объяснений! Почему Сквайр Трелони сидит на полу в рваной одежде? -Кэп, Он.Они.-и аристократ рассказал капитану и ученому о произошедшем, возмущаясь и жалуясь. — Это было ужасно, -закончил голубь свой рассказ, вытирая глаза платочком. — Что? Да как Вы посмели издеваться над нашим общим другом! Владельцем корабля, благодаря которому была снаряжена экспедиция на остров Флинта и обретено бесценное сокровище! Пью, я требую объяснений! Почему Ваши птицы напали на моего друга? -строго спросил Смолетт. -Капитан, доктор, ну что Вы в самом деле-ответил волшебник, — Мои грифы вернулись из разведки с новостями и увидев Сквайра Трелони, решили немного пошутить над ним… Только и всего. А Сквайр Трелони воспринял их шутку близко к сердцу и очень перепугался. -Вы бессердечны! -осудил доктор Ливси мага, -Наш общий друг, Сквайр Трелони, мог умереть от страха! — От страха? Нет, он не умрет от страха.В Лабиринте было намного страшнее, но мой Сквайр справился. –ответил маг, -Дело в том, что когда я создавал этих птиц, я подарил им свободу воли и некоторую самостоятельность. Теперь жалею об этом. -Ладно, проехали. Что Вам удалось узнать от Ваших птиц? Где мы находимся? -Мы находимся в Атлантическом океане, к западу от Карибского бассейна и Тортуги, -ответил старый пират.-Юго-восточный ветер несет нас по направлению к столице Пиратского государства. -Тортуга! О Господи! Это же остров негодяев! Ну почему нельзя было перенестись поближе к родному дому? -простонал Сквайр. —Может быть,  Сквайр Трелони предпочитает Коралловое море? Или Северный Ледовитый Океан вместо теплого Карибского моря? –ехидно отозвался старый пират, — Что ж я учту это, когда буду путешествовать с Вами в следующий раз. -Понятно. Это все? -Есть еще одна новость.-сказал маг, -За нами следует корабль. По всей видимости, это испанское торговое судно…. -Торговцы? Это хорошо, очень хорошо! –обрадовался Сквайр Трелони, -С купцами мы дружим. Может быть, купим у них ткани на новые костюмы, медикаменты и другие вещи. Знал я одного испанца.Дона Тортильо.Замечательный был человек! Вот, помню, как-то раз мы с ним попали в передрягу. -Потом расскажете, Джон, -прервал дворянина Смолетт, -Продолжайте, Пью. -Однако команда на корабле какая-то странная. Очень подозрительные типы. — Вы хотите сказать, что это пираты? -испугался Сквайр. -Может быть –ответил Пью- Опытные морские волки маскируют свои боевые корабли под мирные суда, чтобы обмануть добычу. Что будем делать, кэп? Попробуем уйти или будем сражаться? Учтите, силы у нас не равные. -Давайте попробуем оторваться от них.-ответил Смолетт, — У нас нет людей, ни боеприпасов для того, чтобы достойно принять бой. -К тому же у нас на корабле дети и благородный джентльмен, отличающиеся повышенной чувствительностью. — добавил доктор Ливси, — Им ни к чему видеть нашу гибель. — Вы можете изменить направление ветра, Пью? -спросил Смолетт колдуна. -Могу, но….- произнес слепой волшебник -Но- что? -спросил Джим Хокинс. -Дело в том, что Пью не может колдовать при дневном свете, -объяснил чернокнижник, — Мое волшебство работает только во мраке. Или ночью, лучше всего темной и безлунной, когда на небе даже звезд не видно из-за темных туч. -Что Вы за колдун, если можете колдовать только ночью, -проворчал капитан Смолетт, отворачиваясь от волшебника.- Встреча с подозрительным кораблем неизбежна. Испанцы вот-вот настигнут нас! -Что же нам делать? -озадаченно спросил Джим Хокинс. -Ээ мм. Друзья, у меня есть идея.-сказал Бен Ганн. — Неужели Вы будете драться с испанцами? -с сомнением произнес Сквайр Трелони, — С целой корабельной комадой? — Нет, но я немного разбираюсь в стихийной магии. Я попробую изменить направление ветра -предложил отшельник. -Ну что ж, попробуйте. Бен легко забрался по веревочной лестнице на марс и высоко поднял свои длинные тощие руки, прося о помощи какую-то богиню. Однако, ничего не произошло. -Это не сработает Бен Ганн! -произнес Пью, -Это ничего не даст! Однако островитянин не сдавался. Он спустился с марса и сходил в свою каюту за бубном. Старый отшельник начал бить в бубен, танцуя какой –то несусветный танец и крича что-то непонятное. Ничего не переменилось. — Я взываю к тебе, о Могучая Повелительница Ветра! .-серьезно ответил островитянин — Смилуйся над нами, ничтожными и пошли нам удачный ветер. Тогда Бен попросил остальных членов команды помочь ему в ритуале, повторяя за ним и путешественники помогли ему. Все плясали вокруг островитянина, кроме Слепого Пью, пожаловавшегося на больные кости. -Бен, что это за клоунада? — недоумевающее спросил Слепой Пью. Приверженец традиционной магии, старый колдун не понимал шаманских обрядов, считая их забавным чудачеством. На танец Бена и друзей старый пират смотрел с неодобрением и презрительной усмешкой. Наконец, Бен Ганн громко вскрикнул, уронил бубен и упал на колени. Руки островитянина были вознесены в молитвенном воззвании к небу. — Меньше надо жрать грибов, Бен Ганн.-презрительно хмыкнул синий крыс, махнув рукой. Неожиданно ветер переменился, корабль качнулся, разворачиваясь в противоположную сторону и «Эспаньола» на огромной скорости понеслась прочь от Карибского бассейна и странного корабля. От радости Бен Ганн начал прыгать по палубе, хохоча и дурачась. — У нас получилось! -произнес Джим Хокинс. -Все получилось благодаря вам, -ответил Бен. -Вот это я понимаю, волшебство, -довольно сказала Джейн. -Все мы немножко маги, -философски произнес доктор Ливси. — Кэп….-обратился чернокнижник к капитану Смолетту. -Я Вас слушаю, Пью. — Если Вы позволите, капитан, я вернусь в каюту и немного посплю, -попросил старый пират, — Я измотан и неважно себя чувствую. Ночное дежурство было очень утомительным. — Нет! Я считаю, он должен остаться на палубе и помочь нам, -возразил Джим Хокинс -Нам лучше отпустить его. –подсказал вкрадчивым голосом Бен Ганн, -Нет ничего хуже, чем старый черт, который толком не выспался и поэтому злой. Он отравит нам весь день своим брюзжанием. -Я тоже так считаю. Пусть лучше идет, -поддержала Джейн. Джим Хокинс согласился с ней. — Ладно, идите-милостиво разрешил Смолетт, — Спокойного Вам отдыха, Пью. -Спасибо, кэп. -отозвался колдун. Слепой Пью тяжело вздохнул и уполз в трюм, волоча за собой свой длинный толстый хвост. После того, как чернокнижник ушел к себе в каюту, путешественники занялись повседневными делами. Капитан Смолетт и его спутники думали, что больше не встретятся с испанцами. Однако, они ошибались. Дело в том, что на преследовавшем их корабле тоже был колдун и он использовал свои знания для того чтобы поймать нужный ветер. К трем часам дня торговая шхуна «Белладонна» под испанским флагом нагнала «Эспаньолу». — Глядите, корабль! — Джейн указала пальцем на торговый клипер, который показался неподалеку. -О нет! Неужели они нас настигли? -испугался Сквайр Трелони. — Похоже, это мирное судно, -произнес капитан Смолетт, внимательно рассматривая незнакомый корабль в подзорную трубу.- Путешествует под испанским флагом. А название. «Белладонна». — Однако, много в этих водах испанцев, -произнес доктор Ливси, — Что будем делать Смолетт задумчиво продолжал рассматривать необычный корабль. Матросы «Белладонны» сигналили разноцветными флажками, желая передать какое-то сообщение.  — Капитан «Белладонны» требует остановится.-произнес Смолетт, расшифровав семафорную азбуку. -Придется последовать их указаниям. Через несколько минут их корабль поравнялся с испанским судном. Капитан «Белладонны» вместе со своими людьми высадился на борт «Эспаньолы» для переговоров.На испанце был черная двууголка, темно-зеленый военный мундир с серебристыми пуговицами и эполетами, подпоясанный широким красным кушаком, белые штаны и черные сапоги. На поясе у капитана висел палаш- боевая сабля, длинная и тяжелая. Также на корабле появились белый кот-громила, красная волчица и закутанная в черный плащ зеленая ящерица. -Добрый день, уважаемые. -произнес крокодил,. У капитана был громкий, но немного глуховатый голос с едва заметным присвистом- Разрешите представится: Диего Крок, капитан 1 ранга флота Её Величества Королевы Изабеллы Кастильской, капитан судна «Белладонна».  — Аброхам Смолетт, капитан «Эспаньолы»-ответил Смолетт., -Приветствую Вас на борту нашего корабля. Затем он представил Кроку остальных членов экипажа, умолчав о спящем в трюме чернокнижнике. -Очень, очень приятно иметь дело с такими замечательными моряками, — Крок улыбнулся, продемонстрировав всем свои острые зубы, . Позвольте мне представить Вам и моих спутников: Туомаса Берсерка, моего боцмана. Здоровенный белый кот шагнул вперед и неохотно поклонился. Его мощное телосложение говорило о том, что матушка этого котяры, вероятно, согрешила со снежным барсом или горной пумой. Боцман был одет в белую свободную рубаху, черные штаны и сапоги. На поясе висел свернутый кнут. На левом глазу у Туомаса была черная повязка- возможно, он потерял его в бою с сарацинами. Джим заметил черные браслеты на запястьях у боцмана и задумался над тем, что он скрывает под этими браслетами.  — Шартриза, мой телохранитель.-продолжил представлять своих людей Крок. Изящная волчица присела в реверансе. Джейн с интересом рассматривала гостью. Шартриза была высокой и стройной, как Сильвер, у неё была ярко-красная шерсть с желтыми полосками на спине и руках и золотые глаза и длинные темно-серые вьющиеся волосы. Одета телохранительница была по-мужски: у неё были бежевые бриджи, ярко-желтая рубашка украшенная рюшами и жабо и длинный светло-коричневый жилет. На голове у Шартризы была треуголка. Несмотря на то, что волчица приветливо улыбалась, Джейн почувствовала в ней скрытую угрозу.  — Яша, мой советник и предсказатель, -крокодил небрежно махнул рукой в сторону ящерицы в лохмотьях. Колдун почтительно поклонился, затем подскочил к Кроку и прострекотал хриплым голосом своему капитану что-то на ухо. Таинственная зеленая ящерица сразу не понравилась Джиму. Яша был невысокого роста с изумрудными глазами и тонким розовым раздвоенным язычком. Как и полагается волшебнику, он носил хламиду с капюшоном, но не красного, как Пью, а черного цвета. Маг держал в тонких лапах короткий посох, украшенный зеленым камнем, слегка мерцающим на свету. Рассматривая гостей, капитан Смолетт и его спутники отметили, что капитан Крок и его спутники вооружены до зубов. На поясе у капитана висела длинная и тяжелая боевая сабля в кожаных ножнах, его телохранителница носила за спиной две короткие и тонкие абордажные сабли, а горный кот был вооружен кнутом, кописом-широким мечом с массивной рукоятью, предназначенным для рубящих ударов и палицей. Только Яша не носил при себе холодного оружия. «Не исключено, что у него припрятан в кармане стилет или нож».-подумал Джим Хокинс. Джим и Джейн также заметили серебряную брошь в виде оскалившийся белой акулы на лацкане мундира Крока. Устрашающее изображение морской хищницы было вытатуировано также на руке боцмана, а Шартриза носила медальон с изображением той же акулы, готовящиеся заглотить несчастную рыбку. «Почти все пришельцы так или иначе отмечены знаком акулы, -задумался Хокинс, -Интересно, что это значит?» -Мои друзья, могу ли я узнать, какими судьбами Вы и Ваш корабль оказались вблизи Тортуги? -продолжил беседу капитан Крок, — И какова цель Вашего путешествия? — Мы просто…путешественники. Мы ездили в гости к нашем родственникам ээ мм. в Новом Свете и сейчас возвращаемся домой, в Британию.-запинаясь, объяснил Сквайр Трелони. — Из-за перемены ветра и подводных течений мы сбились с курса и заблудились-произнес Смолетт. -Ясно. Однако из всей команды я вижу только шестерых. Где остальные? -спросил крокодил. -К сожалению, они погибли. Часть из них пала в сражении с пиратами, -грустно произнес капитан Смолетт, -А часть унесла морская лихорадка. Сквайр Трелони промолчал. Он стыдился того, плохо разбирался в людях.В самом начале путешествия он набрал в команду вместо честных матросов разный сброд, работавший на Сильвера и Пью. — Примите мои глубочайшие соболезнования. Кто был предводителем разбойников, с которыми Вы сражались? -поинтересовался Крок. -Долговязый Джон Сильвер, -ответил Джим Хокинс, — Потеряв много людей, мы чудом вырвались из лап этого коварного злодея. -Да, хитрая сволочь. Я слышал, он не щадит никого из пленников. –ответил Крок. -Капитан, разве Сильвера не казнили? -спросила Шартриза у своего босса. — Нет. Этот паршивец сумел сбежать из толедской тюрьмы накануне казни. –ответил испанец, — Капитан Смолетт, Сквайр, Вам невероятно повезло, что мы встретились. Я предлагаю Вам заключить деловое соглашение. -Почему? -спросил Смолетт. Ему не нравился ни Крок ни его спутники. -Здесь, вблизи Тортуги, очень опасно. Поэтому Вам лучше следовать за нами. Вместе нам будет проще защищаться от корсаров, чьи корабли часто появляются в этих водах. -Вы проводите нас до Англии? -удивленно спросил Сквайр Трелони. -Нет, только до Ла-Манша. Дальше, думаю, доберетесь сами. –ответил Крок., — Я также могу дать Вам своих людей, чтобы было проще справится с таким большим кораблем. Ну что, по рукам? -Подождите, нам надо и посовещаться и подумать., -ответил Смолетт. -Думайте, но не слишком долго.-негромко произнес Крок., — Ведь я могу и изменить свое решение. Капитан Смолетт отвел своих друзей в сторонку, чтобы посовещаться. -Что скажете, друзья? — произнес шепотом Смолетт. — Мне кажется, им не стоит доверять, -произнес доктор Ливси, — В высшей степени странные и подозрительные типы. -А по-моему, они просто замечательные! — воскликнул Сквайр в полный голос.- Капитан Крок воспитанный и интеллигентной человек… Предлагает свое покровительство, матросов. Я считаю, нам нужно принять их предложение. — Сквайр, они пришли на переговоры с оружием. На Вашем месте я бы поостерегся.-осторожно предупредил Бен Ганн. -Ну и что? У нас тоже есть оружие- у кого сабля, у кого-нож, а у некоторых только кортик. Только у меня нет шпаги-ответил аристократ. — Сквайр, я заметил у всех чужеземцев знаки отличия. Белая акула.-вставил свое слово Джим. -Это вполне могут быть пираты. Помните, что Пью нам рассказывал о пиратских кланах? -произнесла Джейн. — Глупости! В отличие от Сильвера и его шайки, капитан Крок и его боцман носят обувь. Только честные матросы могут позволить себе купить сапоги. А что касается значка с акулой. Это может быть что-то совсем безобидное, например клуб рыболовов «Белая Акула»-произнес Сквайр Трелони. Тем временем капитан Диего Крок краем уха слушал их разговор. «Вы правы, мои дорогие-подумал белый крокодил и зловеще ухмыльнулся, — Я действительно рыболов. И сегодня в мои сети попалась хорошая добыча». -Но даже если это пираты, мы все равно не сможем им противостоять, -произнес доктор Ливси. -У нас выхода нет, -подвел итоги капитан Смолетт, -Нам придется принять Ваше предложение. С грустным видом Смолетт и Бен Ганн подошли к Кроку и его спутникам. — Мы согласны, -сообщил старый пес белому крокодилу. — Вот и чудно! –обрадовался Крок, — Сквайр, капитан Смолетт давайте же отметим наше знакомство. — Прелестно! Вы приглашаете нас на свой корабль? -спросил Сквайр Трелони. -Нет, мы хотим пообедать на вашем корабле. –ответил Туомас — Я прикажу ребятам принести еду и напитки, а Вы накроете на стол. -Замечательно! Просто изумительно! — Сквайр Трелони восхищенно захлопал в ладоши. Предстоящая возможность поесть на халяву необыкновенно обрадовала его. -Вот это подход, -одобрил капитан Смолетт, -Джим, Джейн сгоняйте-ка в трюм и найдите там посуду. А мы проводим капитана Крока и его людей в кают-кампанию. — Нашла! -радостно воскликнула Джейн, открывая один из ящиков, стоявший в самом дальнем углу. — Ну наконец-то. А то я уж думал, что мы не справимся и придется звать Сквайра Трелони — с облегчением произнес Джим. В ящике находился фарфоровый сервиз из домашнего серванта Сквайра Трелони, богато украшенный позолотой и узорами, а в соседнем ящике обнаружились серебряные и золотые ложки и вилки. Неожиданно в трюме резко похолодало, а тюки и стены покрылись изморосью. Невидимый ветер задул тусклый огонек фонаря и друзья оказались в кромешной темноте. -Что еще за.-удивленно произнес Джим. Вдруг друзья услышали тонкий голосок, доносящийся откуда-то сверху: «Даров от чужеземцев не принимайте, яств и вин не ешьте и не пейте! «. -Кто ты? Почему мы ничего не должны есть? — спросила Джейн и услышала ехидный смешок. Друзья зажгли лампу и увидели небольшое существо, быстро пробежавшее меж дальними ящиками и спрятавшегося в углу. «Опять в трюме появились крысы, — с тоской подумал Джим, -Надо будет поставить крысоловку». -Это ты, Луиза? — Джейн вспомнила о корабельной крысе, которая была тайно влюблена в Долговязого Джона Сильвера. — Выходи, не бойся. Мы тебя не обидим. Но друзья больше ничего не увидели и не услышали.  — Как ты думаешь, кто это был? — спросил Джим у своей подружки, поднимаясь по трапу с тарелками в руках. — Не знаю. Но нам дали ценный совет. -Мы должны предупредить остальных.-ответил Джим. ********** Пока матросы Крока грузили на «Эспаьолу» еду и напитки, члены экипажа «Эспаньолы» зря времени не теряли. В кают-кампании капитан Смолетт и доктор Ливси сняли портрет очень удивленного Джона Сильвера в фальшивых цветах и спрятали его за книжный шкаф. То же самое они сделали и с картиной, висевшей в коридоре между каютами. Бен Ганн достал из ящика в комоде скатерть с вышитыми на ней якорями и яхтами и расстелил её на столе. Затем наведались в каюту к Сквайру Трелони, накрыли гроб с мирной спавшим в нем колдуном крышкой и унесли его в трюм. -А он не. Не задохнется там? -спросил аристократ, когда они опустили гроб на пол. -Не думаю, -ответил капитан Смолетт — Судя по всему, он сейчас пребывает в Ином мире. -То есть как? -не понял Сквайр, — Он вроде говорил о том, что страдает летаргией. — Он не хотел нас пугать. Друг мой, само существование Пью как бессмертного могущественного существа не поддается ни научному объяснению, -произнес доктор Ливси. На всякий случай они все же оставили крышку гроба приоткрытой, чтобы Пью мог из него выбраться. Затем они вернулись в кают –компанию, где Джим и Джейн под руководством накрывали на стол.Затем они вернулись в кают –компанию, где Джим и Джейн накрывали на стол. На столе появилось много разнообразных кушаний и напитков, некоторые из которых Джим видел впервые: ароматный картофельный омлет- тортилья с пряными травами, холодный томатный суп гаспаччо, фабада-похлебка с фасолью и ветчиной, запеченные баклажаны со сладким перцем, вареные осьминоги в пикантном соусе, лазанья с мясом и главное блюдо –изысканная паэлья с морепродуктами, ароматными овощами и рисом карри. На столе стояли хрустальные графины с хересом, сангрией и домашним лимонадом, плетеные вазы с бананами, грушами, яблоками, крупным виноградом и небольшим бурым мохнатым фруктом, который Джейн определила как «киви». Когда все было готово, капитан Крок красивым жестом пригласил всех к столу. -Друзья мои, угощайтесь и не в чем себе не отказываете, -капитан Крок красивым жестом пригласил Сквайра Трелони и его друзей к столу. — Вот это обед, -произнес капитан Смолетт., — Никогда не ел испанских блюд, но думаю, на вкус они великолепны. -Мммм. Как вкусно выглядит! -Джейн облизалась. — Капитан, доктор Ливси. Я должен Вам кое-что сообщить -Джим Хокинс отвел Смолетта, Ливси и Бена Ганна в сторонку. — Капитан, Сквайр мы не должны ничего пробовать из этих блюд.-едва слышно прошептал щенок своим друзьям. -Почему ты так решил? -спросил Бен. — Припасы никогда не бывают лишними на корабле, особенно в дальнем плавании. Зачем Кроку и его людям тратить такое большое количество продуктов ради нас? -Ну.Они хотят показать нам свое дружелюбие. Потом мы не знаем, сколько дней «Белладонна» находится в плавании.-произнес Бен Ганн, -Лично я не вижу в этом ничего дурного — Глупости, Джим. Ты же видел, они пришли вооруженные до зубов и могли нас перебить, не вступая ни в какие переговоры, но проявили доброту и угощают нас. С чего бы им пытаться нас отравить? -Вы как хотите, а я лично сажусь за стол! -заявил Сквайр Трелони.-Не желаю слышать ни про какие заговоры! Аристократ положил себе на тарелку кусочек тортильи и осторожно попробовал. -Ммм.Как вкусно! , -произнес Сквайр, — Кэп, рекомендую. Капитан Смолетт, доктор Ливси и Бен Ганн последовали примеру Трелони. Джейн и Джим Хокинс отказались от еды, ведь они помнили, о предупреждении загадочного пришелеца в корабельном трюме. — Вы родились в Испании или на островах? -спросил Сквайр Трелони у капитана Крока. -Я португалец. Я родился на тропических островах рядом с далекой Австралией и прошел обучение на военном судне от юнги до помощника капитана. Когда началась война между тремя морскими державами- Францией, Испанией, Голландией и Британской империей за спорные территории, я стал капером. В составе Непобедимой Армады под командованием адмирала Рикардо дель Торо мой корабль участвовал в кровопролитных сражениях с французами. За проявленную необыкновенную доблесть и отвагу был награжден военной медалью. После окончания войны я занимаюсь мирным трудом: перевожу грузы да людей. В данный момент я везу кофе и жемчуг из Санта-Марты в Алхесирас. -Как приятно встретить человека, раскаявшегося в грехах и вступившего на путь исправления! — воскликнул Сквайр Трелони, доедая гаспаччо.- А я скромный Сквайр, живу на доходы от сдачи в наем земли в Бристоле и немного занимаюсь торговлей. В молодости я служил в Южной Африке. -Неужели? Что же Вы делали? -спросил Туомас. -У меня было особое дипломатическое поручение. Я должен был наладить отношения с дикарями и убедить вождей местных воинственных племен, в том что британцы не захватчики, а друзья и покровители.  — Ну да, знаю, знаю я эти миссии …Вы им-огненную воду, а они Вам золото, алмазы и шкуры экзотических зверей.-произнес Туомас, -А чем Вы торгуете? Рабами? -Храни Вас Посейдон, конечно же нет! — воскликнул Смолетт, — Обычно я вожу чай, шелковые ткани и специи из Индии и Китая.  — Мы осуждаем работорговлю, — строго ответил доктор Ливси._-И правительства тех стран, которые поддерживают её.  — А сонные травы? — послышался неприятный голос Яши -Вы продаете китайцам и индусам дурманное зелье? -Я считаю неэтичным и подлым приучать кого-либо к таким вещам, -ответил Смолетт., -Тем более, если речь идет о китайцах -мудрой нации с тысячелетней историей, которые, по слухам открыли секрет долголетия. -Как же вы окупаете Ваше путешествие? -спросил ящер, -И платите матросам? Ведь гонять корабль без ценного груза невыгодно. — Вопросами оплаты труда Смолетта и его людей занимаюсь я и мой управляющий-ответил Сквайр Трелони, -И это коммерческая тайна. Что же касается окупаемости. то. Мы часто возим на корабле путешественников, которые желают познакомится с экзотическими странами, их древней культурой и обычаями. -Прекрасно-ответил Крок, — Помимо грузоперевозок, я ловлю пиратов, шпионов и других вредителей и передаю их испанским властям, получая хорошее вознаграждение. Поэтому мне очень хотелось бы узнать подробнее о Вашей стычке с Сильвером. Друзья Джима подробно рассказали о встрече с легендарным пиратом из команды Флинта и приключениях, разумно умолчав при этом о чудесном острове и сокровищах капитана Флинта.  — А Вы не знаете, где сейчас может быть Сильвер? -спросил Крок, когда Сквайр Трелони закончил свой рассказ.  — Отправился на корм акулам. Я лично проткнул его сердце своей шпагой! -гордо сказал Сквайр Трелони.  — Вы уверены в этом? Эта лиса отличается необыкновенной живучестью.-усомнился Яша.  — Да, я видел, как он пускает пузыри, -подтвердил Бен Ганн и незаметно наступил аристократу на ногу, чтобы тот больше не рассказывал небылиц.  — Что ж, туда ему и дорога, -произнес Яша, наливая себе вина из графина., -Советую Вам остерегаться волшебной крысы, которая путешествовала вместе с Сильвером: вначале он набивается в друзья, демонстрирует доброту и лояльность капитану, а потом неожиданно делает какую-нибудь подлость и сбегает прочь. Однажды он убил целую команду. Услышанная информация повергла всех в шок. Джим и Джейн испуганно ахнули. Сквайр Трелони затрясся мелкой дрожью и начал нервно щелкать клювом от страха. Доктор Ливси налил себе бокал хереса и быстро осушил его. Лишь Смолетт сохранял спокойствие благодаря военной выправке. -Хорошо, я приму к сведению, — ответил он, доедая вареного осьминога. В своих беседах с капитаном Слепой Пью упоминал о своей погибшей команде, но не вдавался в подробности.-Ммм. До чего же вкусная паэлья! — произнес Сквайр Трелони, с удовольствием пробуя второе блюдо.- Восхитительно, просто восхитительно! Она напомнило мне то блюдо, что я ел на приеме у одного венецианского купца год назад. -Ваш кок настоящий мастер, -ответил доктор Ливси. -У нас на корабле нет своего кока. Мои матросы дежурят на камбузе и по очереди на всех готовят еду, -ответил Крок. Джейн набрала с общего блюда немного паэльи и осторожно попробовала. -Весьма, весьма неплохо, --заключила кошечка., -Капитан Крок, кто готовил обед в этот раз? -Все блюда приготовил мой советник-магистр Яша.-с уважением отозвался крокодил о своем слуге. -Ничего вкуснее и изысканнее я не пробовал. Вы настоящий мастер, Яша.-похвалил Сквайр Трелони.-В моем поместье в Бристоле у меня есть повариха, мадам Бэйкер, но даже она не смогла бы сравнится с Вами в кулинарном искусстве. Яша встал из-за стола и скромно поклонился остальным. -Рад стараться, -тихо прошелестел ящер. -Я думаю, мне стоит взять у Вас пару уроков кулинарного искусства, -сказал капитан Смолетт. -Хорошо, -ответил ящер. После сытного обеда Бена Ганна, Сквайра Трелони, капитана Смолетта и доктора Ливси начало клонить в сон. Смолетт почувствовал, что если он сейчас же не дойдет до своей каюты и не ляжет в постель, он упадет и заснет прямо на полу. То же происходило и с доктором Ливси. Сквайр Трелони и Бен Ганн начали зевать.  — Ох, я что-то устал._- тяжело вздохнув, сообщил капитан Смолетт. -Глаза закрываются….-сказала Джейн и сладко зевнула. Тут к ним подошел капитан Крок. Он подошел к Смолетту и дружески положил ему руку на плечо. -О, я вижу, долгое плаванье утомило Вас — с мягкой улыбкой произнес он, — Думаю, Вам всем стоит прилечь. Отдохнуть. — Но…-попытался возразить Смолетт., -Я. не могу бросить корабль. Паруса, мачты, управление. -Не беспокойтесь об этом. Мои люди- очень опытные моряки и со всем справятся.-заверил испанец Смолетта, -Предоставьте нам заботу о Вашем чудесном корабле. — Доверьтесь нам -произнес боцман Туомас. -Очень.хорошо.Поели, можно и поспать.-ответил Сквайр Трелони, отправлясь к себе. Все, кроме Джима Хокинса разошлись по каютам. Однако Крок и его команда вовсе не собирались заниматься кораблем. Вместо того, чтобы заниматься кораблем, матросы Крока бегали по кораблю, заглядывали в бочки, распаковывали и переворачивали ящики, что-то разыскивая. -Нашли что-нибудь, Туомас? -спросил капитан Крок боцман. -Да капитан.Немного рыбы, веревки, десяток пушечных ядер…-начал перечислять снежный кот. -Отставить. Есть ли среди всего этого барахла что-нибудь ценное? -спросил крокодил. -Вход в багажное отделение закрыт на хитроумный замок.-ответил боцман., -К сожалению, мы не можем его взломать. -Ясно.-ответил Крок. Корсар на секунду задумался, затем подозвал Джима Хокинса. -Эй, парень! Принеси мне ключи от трюма. Быстро! -скомандовал он Джиму. -Я не могу, сэр. -ответил Джим. Помня предупреждение призрака из трюма, он был единственным, кто отказался от угощения испанцев. Теперь Хокинс жалел, что его друзья не послушались его совета. Впрочем, что могли шестеро усталых путешественников противопоставить хорошо вооруженной пиратской банде? -Почему?! -Ключи хранятся в каюте капитана. Я не могу брать их без разрешения капитана Смолетта.-ответил Джим. --Ключи хранятся в каюте Сквайра. Я не могу брать их без его разрешения -ответил Джим. -Капитан Смолетт и Сквайр ушли отдыхать и поручили корабль нам. Поэтому делай, что велят-произнес медленно Туомас. -произнес медленно Туомас. -Нет! В течении двух часов я наблюдаю за Вами и пришел к выводу, что Вы не заботитесь о нашем корабле. Вместо того, чтобы работать, Вы шныряете по кораблю, разнюхивая что бы утащить с него ценного-возразил Джим.-Вы никакие не торговцы, а бандиты и мошенники. Белый крокодил ничего не ответил, лишь оскалил пасть и положил свою могучую руку на эфес сабли. На Джима Хокинса накинулась телохранитель Крока Шартриза -Что??? Да как ты смеешь, жалкий щенок, оскорблять моего капитана? -завизжала она, выхватив один из клинков, — Да я из тебя фарш сделаю! — Я готов сразиться с тобой, Шартриза! -отважно произнес Джим Хокинс, и достал свою маленькую шпагу- И с Вами, Крок.Имей в виду, я сражался с самим Долговязым Джоном Сильвером и победил его! Телохранительница и юнга скрестили клинки. Тут Джим Хокинс понял, что ему не сравнится с пираткой в владении клинком. Шартриза наступала, стремительно атакуя легким узким мечом, легко уклонялась от атак неопытного Джима и наносила коварный удар с той стороны, откуда мальчик не ждал. В какой-то момент Джим почувствовал, что начинает уставать. Бешеный темп схватки начал его утомлять. Что же до волчицы, то Шартриза продолжала драться легко и свободно, получая огромное удовольствие и смеясь над щенком. Почувствовав слабость противника, она подставила Хокинсу ножку. Джим упал и выронил клинок. Он потянулся за ним, чтобы поднять оружия, но пиратка наступила ему на руку. Торжествуя, волчица отшвырнула шпагу ногой и приставила саблю к шее Джима. -На колени! -властно приказала она. Мальчик повиновался. -Прикажете убить, капитан? -вкрадчивым голосом спросил Яша, дотрагиваясь до предплечья Крока. -Подожди, -Крок потер подборок, раздумывая, — Ты владеешь клинком, но так, на уровне любителя. Жалкий дилетант. Ты нам в подметки не годишься. Ты так отчаянно сражался, защищая своего тюфяка-капитана и остальных….Я ценю доблестных людей. Присягни мне на верность, малыш и мы пощадим тебя. — И даже возьмем на свой корабль! -поддержал капитана Туомас. -Никогда! Никогда я не стану пиратом! -ответил Джим Хокинс. -Вот как? Что ж, тогда ты станешь свидетелем того, как мы разграбим твой корабль и уведем твоих друзей в рабство….А ты останешься гнить на пустом корабле, без команды.Жариться на солнцепеке, умирая от голода и жажды. Свяжите его! -приказал Крок. Пираты Крока поспешили выполнить приказ своего капитана. Они схватили мальчика и потащили его к толстой мачте. Джим отчаянно кричал, бодался и кусался, пытаясь вырваться из рук крепко державших его негодяев, но безуспешно. Негодяи привязали его к мачте. -Эх, жаль что ты парень, отказался от угощения капитана, -с сожалением произнес один из пиратов, похожий на гигантскую летучую мышь и собаку одновременно, -Сейчас бы спал.  — Он обо всем догадался, мерзкий малек, -проскрипел Яшка, -Или его предупредили. -Ну что, закончили? -нетерпеливо спросил Крок, -Тогда пошли. Найдем ключи и посмотрим чего у них интересного. Найти каюту Сквайра Трелони не составило особого труда. Боцман Туомас и Яша осторожно открыли дверь в его каюту, вошли внутрь и осмотрелись. Сквайр Трелони сладко спал на своей кровати у окна, изредка всхрапывая и бормоча что-то о сливовом пудинге. Яша чуть-чуть помедлил, наблюдая за сном Трелони, затем подал знак боцману. Стараясь не шуметь, пираты начали обыскивать каюту в поисках связки ключей. Перерыв все верх дном, Туомас обнаружил ключи под головой у спящего Сквайра. Он уже потянулся за ними, чтобы аккуратно вытащить связку из-под подушки дворянина, как вдруг Трелони проснулся и сел в постели. -Амм. Что.Что. происходит? -спросил дворянин сонным голосом. -Эээ. Что Вы делаете?..-Сонный и ничего не понимающий Сквайр Трелони встал на ноги., -Зачем Вам мои ключи???.. -Простите, что потревожил Ваш сон, сэр-притворно извинился Яшка, — Нам срочно нужно попасть в Ваш трюм, в багажное отделение. Мы считаем, что там протечка. «Но ведь там хранится сундук с добытыми сокровищами», -подумал Сквайр Трелони. Окончательно проснувшись, голубь сообразил, зачем им ключи., — Надо проследить, что бы они ничего не украли.» -Постойте, я хочу пойти с Вами! -заявил дворянин. -О, Вам, право не стоит беспокоится…-мягким голосом произнес ящер, сверкнув зелеными глазами. -Нет, стоит! Я хозяин «Эспаньолы» и должен быть в курсе всего, что происходит на корабле, -возразил Сквайр. — Я Вас понял. Отдай ему ключи, Яша. Пусть он сам проводит нас к багажному отделению-распорядился боцман капитана Крока. Сквайр Трелони, Туомас и Яша спустились в трюм, где их уже ждали капитан Крок со своими людьми. -А Вы что здесь делаете, капитан? -удивился Сквайр. Неожиданно кто-то сзади ударил его по голове, белый голубь упал и потерял сознание. Яша легко подобрал нужный ключ и открыл люк, ведущий в багажный отсек. Обыскав темное помещение, они нашли заветный сундук и открыли его. -Сколько золота! -восхитился Крок.- Ты молодец, Яша. -Когда мы ступили на борт этого корабля, я почувствовал, что экипаж что-то скрывает, -ответил Яша, — И не ошибся. -Должно быть, это золото с испанского галеона, который был отправлен на дно Флинтом пять лет назад-задумчиво произнес Крок. -С самой «Святой Марии»? -воскликнул Яша, -Великая удача! Если это тот самый клад, то тут должен быть. Взволнованный маг наклонился к открытому сундуку, чтобы найти среди сокровищ нечто, представляющее ценность для него, но Крок захлопнул крышку у ящерицы перед носом. -Потом посмотришь, -сурово сказал он.-Сейчас нужно перетащить сундук и другие полезные вещи на наш корабль. Шныряя по трюму в поисках сокровищ, разбойники споткнулись о гроб, в котором спал старый Пью. -Ой! Капитан, тут какой-то большой ящик! -крикнул один из матросов Кроку.-Он похож на гроб. — Интересно, что там? Может быть, тоже золото? -произнес Туомас и жадно облизнулся. Глаза снежного кота загорелись алчностью. Подумать только, огромный гроб, наполненный золотом. -Откройте его! — распорядился Крок. — Капитан, но…-суеверные матросы не хотели тревожить мертвых. Неожиданно раздался взрыв и крышка гроба с потрясающим грохотом отлетела в сторону. Пираты Крока в ужасе увидели обитателя гроба. Огромный не то волк, не то крыса со страшными горящими глазами медленно поднялся со своего ложа и злорадно расхохотался. Напуганные появлением живого мертвеца боцман Туомас и большая часть пиратов бросились наутек. В трюме остались только Крок, Яшка, Шартриза и несколько самых бесстрашных разбойников. -Вернитесь! Вернитесь, трусы! -вслед прокричал Крок., — Крысы позорные! Всех на рее повешу, собаки! Крок был опытным морским крокодилом, одержавшим немало побед. Однако он понимал, что ни он, ни его подручные не справятся с Бессмертным, которого прозвали Убийцей капитанов. Довольный произведенным на окружающих эффектом, Пью раскрыл свою чудовищную волчью пасть и сладко потянувшись, зевнул. -Это.колдун! Сфера яда! -проскрипел Яша и произнес заклинание. Украшавший посох мага зеленый камень загорелся ярким зеленым светом, выпустив в сторону синей крысы крохотное облачко зеленоватого тумана. Достигнув цели, облачко развеялось, не причинив противнику ни малейшего вреда. -Ну здравствуй Яша, -приветливо произнес Пью. -И тебе не хворать, падальщик-отозвался ящер. — Фу, как невежливо. Могу я узнать у тебя, что Вы делаете на моем корабле? -поинтересовался Пью.-Насколько я знаю, Ваши владения находятся в другой части земного шара. -А почему мы должны тебе об этом докладывать, могильная крыса? -огрызнулся один из пиратов-Теперь это наш корабль, мы захватили его. -Да неужели? -удивленно поднял брови Пью., — Я бы не был в этом так уверен, щенок. В тот же миг ярко желтая молния зажарила нечастного пирата заживо. Второму противнику Пью проткнул горло острыми когтями, третьему прошипел что-то про червей, грызущих тело изнутри и несчастный в ужасе принялся раздирать свое тело ногтями и маленьким острым кинжалом. В оставшихся приспешников капитана Крока полетели магические выстрелы. Пираты бегали по трюму, прятались за бочками, пытаясь укрыться от ужасных заклинаний. А Пью забавлялся, хохотал, щедро одаривая врагов искрами, молниями, огненными кольцами и другими опасными заклинаниями. -Проклятье, Яшка, сделай же что -нибудь!- закричала Шартриза,-Ай!. Красная волчица выглянула из-за ящика и тут же обожгла кончик хвоста об пролетевшую рядом молнию. -Я пытаюсь, моя леди, пытаюсь.-отозвался ящер и тихо произнес-Я отвлеку его, а Вы спасайтесь бегством. -А как же сундук?-спросил Крок. -Об этом не беспокойтесь. Я добуду Вам их, вот увидите. Прошептав что-то, Яша направил в Пью ядовитую зеленую молнию и она встретилась с желтой молнией некроманта. Некоторое время молнии боролись меж собой, пытаясь поглотить друг друга, затем разом погасли.. Противники перевели дух. -Твоя магия не действует на меня, Яшка,-язвительно произнес Пью,- Пора бы уже это понять, слабак. -Это мы еще посмотрим, гробовщик,-ответил ящер и кинул в крысу несколько тонких стилетов. Пью легко их поймал. -Ну, спасибо, за подарки.И это все? Это все , на что ты способен, Яшка?-спросил Слепой Пью,-Негусто, негусто. Неожиданно раздался громкий хлопок и Яшка растворился в воздухе, оставив после себя лужицу маслянистой зловонной жидкости. -Разрази меня гром-выругался старый крыс, -Эй, капитан Крок, Вы где? Где ты прячешься, подлая песчаная ящерица? Пью осмотрелся, ищя , куда исчез колдун Крока. Он прошелся по пустому трюму в поисках пиратов , заглянул под пустые ящики и за большие бочки с водой, но никого не нашел. -Нет , не осталось на белом свете храбрых людей, -проворчал колдун, поднимая брошенную кем-то абордажную саблю.-Не сыщешь на земле ни одного смельчака, способных сравнится в мастерстве с великим Пью.. В это время таинственная зеленая лужа тихонько подползла к закрытому сундуку и превратилась в Яшку. Зеленый ящер быстро схватил сундук и выбежал из трюма, не забыв захлопнуть за собой люк. Тем временем на палубе корабля Джим Хокинс отчаянно боролся с веревками, пытаясь освободится. Опыт общения с Долговязым Джоном Сильвером научил щенка, что припрятанный в башмаке перочинный ножик может быть невероятно полезен в экстренной ситуации. Хокинс вытащил ступню из ботинка и перевернул башмак, вытряхивая ножик. В течении нескольких минут Джим пинал складной ножик ногой, пытаясь раскрыть его. Затем Джим подбросил ножик ногой и поймал зубами. Держа нож зубами за рукоятку, Хокинс кое-как перепилил веревки и освободился. В это время из трюма выбежали пираты Крока, которые в панике выбросились за борт. -Что происходит?-удивленно прошептал Джим и поднял оброненную кем-то шпагу. Затем из трюма выбрался недовольный Крок с Шартризой. -Ни с места, пират!-произнес храбрый мальчик,-Или отведаешь острия моей шпаги! Однако испанец легко отразил атаку Хокинса своим палашом-длинной и тяжелой саблей. -Жалкая малявка!-презрительно прорычал белый крокодил и пнул мальчишку ногой, отбрасывая в сторону и Джим больно ударился плечом об острый угол ящика. Джим Хокинс встал, потирая ушибленное место , но Крок сбежал. Тут из трюма выбежал Яшка с сундуком в руке и направился к борту корабля, где была лестница. «Он уносит наши сокровища»-подумал Джим Хокинс и решил помешать ящерице удрать с грузом. Незаметно подобравшись к Яшке сзади, Джим попытался проткнуть тело колдуна шпагой, но тут маг резко повернул голову и посмотрел на мальчика. Горящие ярко-зеленые глаза ящерицы завораживали и манили к себе. Джим попятился, заглядевшись на необычные очи колдуна, оступился и упал, выронив оружие. Именно этого и ожидал Яшка, который, как и Пью , был бессмертным Высшим существом. Гадко хихикая , колдун пронзил плечо остолбеневшего щенка острым кинжалом с необычным синим лезвием. Довольный, Яша сильно толкнул Джима и мальчик упал, ударился о что-то твердое и потерял сознание. Затем ящер подхватил сундук и аккуратно спустившись по веревочной лестнице, присоединился к остальным пиратам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.