Победитель страха.

R
В процессе
119
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 258 страниц, 339 367 слов, 89 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 224 Отзывы 34 В сборник

Глава 82. Мы готовы приступить к кульминации. (Danganronpa)

Настройки
Взволнованные ученики собрались в фойе лифта. Сам лифт открылся, а вскоре заполнился и начал движение. Чиаки: Думаешь... Это кто-то из нас? Как-то... Слишком странно смотрится. Денис: Сейчас всё и решим. Пару минут отчаянной тишины, а позже звук. Звук, который происходит при остановке лифта. Дима: Итак... Очередной суд. Хаджимэ: Суд надежды и отчаяния... Шуичи: Правды... И лжи... Макото: Классный суд... Жизни и смерти. Ученики покинули лифт и начали занимать свои места. Монокума: Привет, ребятки! У-пу-пу-пу... Сегодня такое интересное дело. Мне будет жутко интересно смотреть. Вот некоторые учёные думают... Что интересно медведям? И частенько делают ошибочные заявления. На самом деле... Медведи любят убийства и то, как кучка школьников обвиняют друг друга. Фуюхико: Ой, завали ебало... Монокума: Эх... Злой Фуюхико. Негативный Кузурю. Что ж... Давайте начинать девятый Классный суд! Герои не сразу решили, с чего начинать. Соня: Я думаю... Стоит сначала определить, кто... Жертвы? И вообще... Монокума, они же не относятся к нам! Монокума: Кто это сказал? Советую поговорить вам с теми людьми, кто больше всего знает. Например, Дмитрий, Денис. Или наш детектив-нытик Шуичи. А может... Кокичи?! Рантаро: О чём это он? Денис: Ах, да, мы не успели всем рассказать... Будем вдаваться в подробности позже. Если коротко, то нам удалось узнать пароль от ноутбука. На нём была разная информация, но... Сейчас он не работает. Амами скрестил руки на груди. Рантаро: Ага, интересно. А есть выводы насчёт жертв? Шуичи: Ну... Думаю, да. Есть. Тело, которое изначально было на полу... Оно принадлежало Мукуро Икусабе. Ясухиро: Я не верю в это! Шуичи: А? Ясухиро: Типо... Мы знаем, что Мукуро какой-то там хороший солдат. И кто-то из нас смог её убить? Пф, бред, это точно не она. Денис: Нет, это явно Мукуро, нужно лишь доказать... Денис задумался. Денис: Одежда... Точно такая же, как и у незнакомца. Ясухиро: Но там же половина сгорела. Ты это понял по одному халату? Или что это вообще... Дима: Я был одним из тех, кто хорошо видел труп до взрыва. На жертве был такой же халат и маска. По нашим выводам... Незнакомец - девушка. Денис: И... Мы считаем, что это именно Икусаба. Соня: А... Почему? Чиаки: Это логично... Как уже говорилось, Мукуро хороший солдат, а вы все знаете, как некоторым досталось от незнакомца. Денис: Именно. Это явно не простой человек, который изучил пару приёмов. Здесь всё серьёзнее. Куплинов поправил очки. Дима: И ещё одно... На ноутбуке... Были разные досье, да и там были фотографии. Там также была Мукуро. У неё чёрные волосы... А когда Хината смог стянуть маску с незнакомца, то заметил, что у него чёрные волосы. Бьякуя: Пф, есть одна улика, которая откидывает все сомнения. Фуюхико: Может, поделишься, м? Тогами вздохнул. Бьякуя: Макото, скажи им. Макото: Я? Бьякуя: ... Макото: Понял... Наэги приложил один палец к подбородку, сделав задумчивый вид. Макото: На руке жертвы... Ну, будем называть это первой жертвой. Так вот... На руке первой жертвы есть татуировка. Шуичи: Да... Это собака. Или... Волк. Макото: Я был с Тогами в архивах и он показал мне одну папку. По некоторым данным... Мукуро Икусаба состояла в организации «Фенрир». Это... Элитные наёмники. И у всех членов организации есть определённый знак. Ясухиро: И что? Фуюхико: Блять, до тебя серьёзно не доходит? Ясухиро: А... Э... Конечно доходит, хе-хе... Макото: Короче... У всех членов такая же татуировка, как и у жертвы. Бьякуя: Это доказывает лишь одно. Первой жертвой является - Мукуро Икусаба. Абсолютный Солдат. Но разве... Она относилась к этому классу? Дима: Видимо... Да. Так как... Я вновь вернусь к досье. Досье Мукуро относилось к папке с нашим классом. Также... Мы находили некоторые журналы, в которых был ещё один ученик, но его имя было всегда непонятно. Хаджимэ: Значит... Одна из жертв - Мукуро. А кто второй? Ну... Точнее вторая. Дима: Здесь уже будет сложнее... Кёко: Не думаю. Взгляды перевелись на девушку. Кёко: Получив новую информацию, мы получили нового персонажа. Одну девушку. Ведь так, Денис? Денис: М... Да... Но... Ты тоже знала про чердак на пятом этаже? Кёко: Угу. Фуюхико: Какой ещё чердак? Денис: Не важно. Позже об этом. Кёко: Собственно... Есть такая девушка... Сато Миязуки. Я уверена, что в ноутбуке была информация о ней. Я права? Шуичи: Да... У неё не было таланта. Похоже, что она относилась к резервным ученикам, как Хаджимэ. Кокичи: О, может, ты что-то помнишь, Хината? Хаджимэ: Нет... Он стал выглядеть грустнее. Шуичи: Не суть... Дима: Подожди, Саихара, ты ошибаешься. Сато не была резервным учеником. Ей... Как-бы сказать... Не хватило места, поэтому пришлось ждать ещё год. Но в базу данных её ввели. Шуичи: О... Точно... Кхм... Ещё было сказано, что Сато приёмная. И... Скорее всего, она как-то связана с Мукуро. Осмотрев тело второй жертвы... Я понял, что это была блондинка. А смотря на фото в досье... Сато являлась блондинкой с длинными волосами. Рядом с телом... Было обгоревшее фото. Там... Три человека, но я не смог понять, кто именно. А также... На одежде жертвы был странный значок. Он выглядел, как... Белая сторона Монокумы. Монокума: У меня есть фанаты, прикольно. Жаль, что померла. Дима вспомнил про записку в комнате Каэде. Дима: Недавно... Я проверял комнаты общежития. Ну, мёртвых учеников... В одной комнате я нашёл странную записку. Владелец записки писал, что... Он, а точнее она, просто в ахуе от какого-то другого человека. Этот другой ей нравится всем, а также ей нравится быть в его облике. Может и бред, но... Мы с Деном подумали и решили, что это записка от Сато Миязуки. Так как внизу записки была подпись С. М. Во-о-о-от... Чиаки: Получается... Мы идём к выводу, что второй жертвой является Сато Миязуки? Кёко: Скорее всего, Сато является помощником Кукловода. Если не она жертва... То больше вариантов нет. Фуюхико: Лады... Мы можем остановиться на этом. Сато Миязуки и Мукуро Икусаба. А дальше что? Может, обсудим КАК их убили? Давайте начнём с Мукуро. В деле Монокумы сказано, что... На теле жертвы есть одно глубокое ранение и одно пулевое. Денис: Глубокое ранение нанесено армейским ножом, который был найден возле трупа. Кокичи: Подожди... Этот нож с чёрной ручкой и зубчатым лезвием с одной стороны? Денис: Ну... Да. Ома хитро улыбнулся. Кокичи: А я знаю, у кого был подобный нож. А вы знаете? Макото: Нет... Кокичи: Я просто внимательный, вот и всё. Бьякуя: Хватит тянуть время. Кокичи: М? Ты его сам недавно тянул. Мы могли гораздо быстрее определить первую жертву, но про татуировку ты сказал в последний момент. Кхм... Так вот... Подобный нож находился во владении... Он резко расставил руки в стороны. Кокичи: Маки Харукавы! Маки: ... Соня: Ах, Маки?! Это... Правда? Кокичи: Естественно. Одной ночью я увидел её на пятом этаже. В руках этой прекрасной девушки был нож. Очень похожий на нож, который найден на месте преступления. Кибо: А что ты делал ночью на пятом этаже? Кокичи: Ты считаешь, что это действительно сейчас важно? Кибо: Не совсем, но... Кокичи: Вот и всё. Что скажешь, Харукава? В голове Дениса сразу вспомнился талант этой девушки. Денис: Не удивительно, если это окажется правдой... Маки: Да... У меня был подобный нож. Ясухиро: Решено, Маки убийца. Маки: Закрой рот! Харукава резко достала свой нож. Маки: Не смей обвинять меня в этом. Ясухиро: Ох, ёп... Хагакуре замолчал. Кокичи: Это не показатель, Маки. У тебя мог быть ещё один такой нож. Например, как у Фукавы несколько ножниц для Убийцы Сё. Маки: Ты не можешь обвинить меня по единственной улике. Денис: Хотя, есть ещё одно... Маки: М? Денис серьёзно взглянул на девушку. Денис: Сегодня... Мы с тобой общались в спортзале. Я не буду вдаваться в подробности, но... Когда я ушёл оттуда, то ты ещё оставалась там. И я не видел, чтобы ты, хотя бы издали, шла за мной. А чуть позже... Прозвучало оповещение о нахождении трупа. Когда ты покинула спортзал? Маки: Ты не можешь в... Денис: Отвечай на мой вопрос. Маки: ... Рантаро: А куда же ты сам пошёл? Денис: Я встретился с Димой, а потом с Шуичи. И, вместе с Саихарой, мы пошли к Кокичи. И были там, пока... Не прозвучало оповещение. Рантаро: И что вы там делали? К Оме довольно тяжело попасть. Денис: Мы лишь обсуждали то, что недавно удалось найти на ноутбуке. Да и на всём пятом этаже. Кокичи: Я это подтверждаю! Шуичи: И... Я. Рантаро: Хм, хорошо... Тогда возвращаемся к Маки. Всё внимание к себе привлёк наёмный убийца. Маки: Вы вряд ли поверите мне... Но... Я ушла из спортзала через некоторое время после Дениса. Пошла на второй этаж, поэтому ты не видел, как я иду за тобой. И... Спустя несколько минут зазвучал голос Монокумы. Шуичи: Если Маки не врёт, то это странно... Учитывая время смерти, то... Мх... Я должен подумать, простите... Дима: Вообще, когда я шёл в спортзал, то... Никого не встретил на пути, да и внутри никого больше не было. Лишь когда я побежал обратно, то столкнулся с Хаджимэ и Наэги. Шуичи, с серьёзным лицом, взялся за кончик своей чёлки. Шуичи: Это просто теория, но... Если Маки является убийцей, то... Она должна была убить до прихода Дениса в спортзал и спрятать трупы. Либо... Убить в тот момент, когда Денис ушёл. Причём действовать нужно было очень быстро. Но я не понимаю... На теле Мукуро есть пулевое ранение. Если бы Харукава и стреляла, то Денис точно мог это услышать. Или... Маки, у тебя есть какой-нибудь огнестрел? Маки: ... Да. Шуичи: Д... Да?! Ох... Хаджимэ: Кто же ты такая, если... У тебя с собой армейский нож и огнестрельное оружие?! Маки: Я позже объясню... Но в этом деле... Я не убийца. Киригири хмыкнула и взглянула на девушку. Кёко: Маки, какое у тебя оружие? Маки: Пистолет... Он у меня в комнате сейчас. Кёко: Харукава не могла стрелять. Токо: П... Почему? С ней уже... Не первое совпадение. Кёко: Просто нужно быть внимательнее. Кто-нибудь осматривал территорию за сценой? Шуичи: Я и Денис, но... Там ничего не было. Кёко: Ошибочное заявление, Саихара. Там я обнаружила пулю. Хаджимэ: Пулю? Но... Кёко: Я тщательно осмотрела тело. Учитывая, какая рана у жертвы, то... Пуля прошла насквозь. Денис: И где было ранение? Кёко: В районе живота. Не так далеко от глубокой раны. Что я хочу сказать... Пуля принадлежит револьверу, а не пистолету. Говоря проще, Маки могли подставить. Видимо, трупы прятали за сценой. Она вздохнула. Кёко: В нашей Академии был револьвер. Ведь так? Кёко перевела хладнокровный взгляд на Макото. Макото: А... Д... Да... Револьвер был в моей комнате, но я его не использовал! Это правда! Дима: Это может быть и ложь, Наэги. Я, с Денисом, проверял комнату Макото. По словам владельца этой комнаты... Он получил этот револьвер, позже убрал в шкафчик и больше не доставал. Но этот револьвер был не в шкафчике, а спокойно лежал на столике. Денис: Также... Я проверил количество пуль. Изначально в нём не было лишь одной пули. Я не ошибаюсь? Монокума: Не-а, это всё из-за Нагито. Там вообще должна была быть одна пуля, но... Он был везучим дураком и сыграл в рулетку, убрав лишь одну пулю. Псих, правда? Но он мне нравился... Денис: В общем... Сначала не было одной пули, но... Проверив, я увидел, что там не хватало уже двух пуль. Куда же пропала пуля, Наэги? На лбу Макото появились капельки пота и он выглядел действительно взволнованным. Макото: Я не знаю... Не использовал я этот револьвер! Бьякуя: А есть ли у тебя алиби, Наэги? Макото: А... Алиби...? Бьякуя: Дмитрий сказал, что встретил тебя вместе с Хаджимэ. Как долго ты с ним был? Макото: Не слишком много... Хаджимэ: Да, это так. Можно сказать, что мы встретились, прошло пару минут и прибежал Куплинов. Бьякуя: Кто-нибудь видел его до встречи с Хинатой? Кто-то промолчал, а кто-то отрицательно покачал головой. Макото: Я лишь... Был на других этажах. Видел некоторых учеников, но похоже, что они не заметили меня... Рантаро: Это можно проверить. Был ли ты на третьем этаже? Макото: Да... Рантаро: Каких учеников ты там видел? Макото: Там был... Ты, Амами. Рантаро: Угу, а был ли кто-то со мной? Макото: Сейчас... М... Невермайнд и Кибо. Рантаро: Хм... Буду честен, это правда. Вот только... Встретились мы незадолго до того, как прозвучало оповещение. Можно сказать, что только начали строить диалог. И если Наэги видел нас, то... Точно не мог быть на нижних этажах. А значит... Он бы не успел так быстро перемещаться. Макото: Не знаю, о чём вы говорили, но были в комнате отдыха. Рантаро: Угу. Кокичи: Ну-у-у-у... Я считаю, что этого мало. Больше доказательств невиновности Макото. Наэги задумался и слегка нахмурился. Макото: Монокума... А как работает система оповещений о нахождении тела? Монокума: Что? Макото: Есть ли какой-то лимит, чтобы сработало это оповещение? Сколько людей нужно? Монокума: Ну... Блин, зачем ты такое умное спросил?! Ты меня бесишь, Наэги. Кёко: Так что с его вопросом? Монокума: Кхм... Оповещение сработает тогда, когда три ученика найдут тело. И... Убийца не считается. Соня: Мне кажется, что это будет полезно. Дима: Первым был я. Бьякуя: Почему ты так уверенно это заявляешь? Кто-то мог увидеть трупы, но не сообщать об этом. Дима: Думаешь, среди нас остались такие ебантяи? Фуюхико: Ну... Бьякуя жив, а он был одним из тех, кто мешал делу. Бьякуя: Я не мешал, а сделал лишь интереснее. Мешал Комаэда. Хаджимэ: Сейчас вообще не время выяснять это. Тогами, ты же не видел тела? Бьякуя: Хм... Нет. И если бы увидел... Там уже нечего исправлять. Тела бы взорвались. Дима: Я считаю, что остальные бы сообщили. Короче... Первым был я. А дальше пришёл Хаджимэ и Макото. Макото сжал один кулак. Макото: Как сказал Монокума, убийца не считается, если нужно обнаружить труп. А я был тем, кто обнаружил. Это доказывает, что я не виновен! Токо: А что... Насчёт пули? М-мне кажется, что это крупная улика... Макото: Действительно... Пулевое ранение вполне могло быть сделано из моего револьвера. Чиаки: Похоже, мы не можем ответить прямо сейчас. Что насчёт других тем? Например... Из-за чего взорвались тела? Там были бомбы, которые реагируют на движения? Из нас бы никто это не смог сделать. Значит... Кто-то ждал того момента, когда можно взорвать. Таймер... Там тоже не мог быть. Убийца не мог узнать, когда именно найдут тела. Нанами взялась за лямки своего рюкзака. Чиаки: Получается... У убийцы был специальный пульт, чтобы активировать взрыв. Монокума: Какой плохой убийца. Из-за него пострадал пол моего спортзала. Поймайте этого гада! Хаджимэ: Изначально я думал, что тут строение, похожее на бомбы Нагито. Дима: Но это не так. Лишь одни масштабы указывают на большую разницу. Бомбы Нагито разнесли нахуй весь кабинет ИЗО. А тут лишь половина тел уничтожена. И то... Это больше из-за огня. Кёко: Я знала, что примерно такой будет разговор, поэтому... Проверила лабораторию химии. Не похоже, что там работали. Все препараты как стояли, так и стоят. Соня: Действительно сложная ситуация... Есть улики, которые дают право подозревать одного из нас, но есть улики... Которые опровергают эти подозрения. Что же мы будем делать? Рантаро: Что насчёт алиби? Ученики решили обсудить довольно привычную тему. Хаджимэ: Я лишь могу сказать, что в это время был в столовой. Там также был... Фуюхико и Ясухиро. Ясухиро: А это точно? Может... Мой мозг меняет воспоминания? Фуюхико: Почему это создание ещё живое? Эх... Я подтверждаю слова Хаджимэ. Хаджимэ: Позже я вышел оттуда, где и столкнулся с Наэги... Дальше был Дмитрий. Рантаро: Ну, я тоже был с Соней, а потом к нам присоединился Кибо. Кибо: Я... Лишь гулял по Академии. Конкретного алиби нет. Уверенного алиби не было лишь у Кибо, Кёко и Маки. Рантаро: Макото не даёт мне покоя, но я не могу понять... Неужели это настолько хорошее преступление, что нет достаточных доказательств и нам придётся, хах, рисковать, выбирая кого-то? Шуичи: Я так не думаю... Настоящий убийца не среди нас. Саихара поднял голову и резко вытянул указательный палец на Монокуму. Шуичи: Это всё проделки Кукловода! Соня: К... Кукловод? Монокума: Очень, очень, очень, очень, очень, очень, мать твою, грубое заявление. Ты посмел обвинить меня, юный детектив? Шуичи: Правда, в моей теории есть некоторые пробелы, но... Надеюсь, вы дадите мне слово. Шуичи выпрямился. Шуичи: Во-первых, сами жертвы... Мукуро Икусаба и Сато Миязуки. Будем говорить откровенно, по всем нашим данным... Этих людей знал только Кукловод. Как кто-то из нас смог их найти? Допустим... Убийца мог встретить где-то незнакомца, но Сато... Мы ни разу не встречали этого человека. Во-вторых, орудие убийства... Начнём с того, что тела были уже довольно холодными. Хотя, времени не так много прошло. У меня складывается впечатление, что это всё обман и прошло достаточно времени с их смерти. И дело Мукуро... Здесь явно отвлекающий манёвр. Слишком глупо было бы Маки оставлять свой нож. А кто мог знать о том, что у неё нож? Только Кокичи. Больше никто. Дальше... Пулевое ранение. Возможно, оно и стало смертельным, но не сегодня. Всё та же ситуация... Зачем Наэги так легко оставил свой револьвер? У него было много примеров, как нельзя делать. Он мог соврать, что выбросил револьвер или ещё что-то, но нет... Также у меня есть один вариант... Если убийца взял револьвер из комнаты Макото, то... Наэги, твоя дверь была закрыта сегодня? Макото: Она... Всегда закрыта, когда меня нет или когда ночное время. Саихара покачал головой и продолжил. Шуичи: Как мы знаем, дверь в комнату общежития взломать невозможно. Ну... Или это очень тяжело. Другие замки в Академии отличаются. А у кого могут быть ключи от всех дверей? Только у Кукловода! Именно он мог попасть в любую комнату без особых проблем. Монокума: ... Шуичи: Следующее... Бомбы. Мы пришли к выводу, что у убийцы был специальный пульт, чтобы активировать взрыв. Монокума бы подобное не выдал, а сами... Мы не способны сделать такое. Максимум подобное могла сделать Миу... Если бы была жива... И... Не просто так скрыли самое важное. Например, личность. Для чего кому-то из нас это делать? Знание личности изначально... Только больше бы запутало. А ещё фотография, которую нашёл Дмитрий. Она была огромной подсказкой к личности Кукловода. И в заключение... Мы знаем, что у Мукуро появилась ненависть к Кукловоду. Кукловод же выбрал Сато. Икусаба пошла против всех, за что и умерла. А Миязуки... Сама была готова умереть. Поэтому... И согласилась. Вот и всё. Что ты скажешь на это, Монокума? Монокума: ... Шуичи: Монокума...? Монокума: А? Извини, чуть не уснул. Теория, конечно, интересная. Но я отказываюсь её принимать. И вообще... У нас некоторые технические неполадки. Денис: Неполадки? О чём ты? Монокума: Ох, твою ж... В общем, суд откладывается. Медведь спрыгнул со своего трона. Монокума: Мне нужно удалиться на время. Не скучайте. Монокума ушёл за одну из штор. Фуюхико: И что это за хрень? Соня: Что... Дальше? Бьякуя: Пф, вы сами всё слышали. Мы можем уходить отсюда. Что-то пошло не так. Тогами ухмыльнулся. Бьякуя: Похоже, у нашего Кукловода начались сложности. Ученики ещё немного постояли и решили отправиться в лифт. Денис: Очень странно... Дима: Думаешь, это кто-то с внешней стороны? Денис: Возможно. Первый раз такое. Лифт начал движение. Соня: Ты молодец, Саихара. Твоя версия звучала лучше остальных. Шуичи: А... Я просто... М... Спасибо... Денис: Прощай, уверенность Шуичи... Денис вздохнул, а позже лифт остановился, показав в проходе уже родной первый этаж. В первый раз ученики возвращались не с отчаянием, а лишь с интересом. Что пошло не так? Сыграет ли это в плюс? Множество вопросов забивали голову каждого. Дима: Что мы теперь будем делать? Продолжим изучение всего доступного? Денис: Да. Надеюсь, что Кокичи легко согласится на это. Я считаю, что... Пора уверенно этим заняться. Следующий суд... Должен быть последним. Мы остановим Кукловода. Дима: Ну, мы апокалипсис остановили, а тут вообще какого-то психопата и всё. Денис: Тоже подбадриваешь себя этим? Дима: Ага. Денис: Ладно... Попробую уговорить Кокичи, чтобы он отдал все записи и... Уже вместе, осмотрим всё. Денис догнал Ому, когда тот хотел зайти в свою комнату. Кокичи: М? Тебе снова что-то нужно от меня? Денис: Ты ведь понимаешь, что мне нужно. Кокичи: Вно-о-овь записки, понимаю. Я могу дать немного времени, чтобы ты осмотрел их. Денис: Нет. Они нужны мне все. Я заберу их. Кокичи: А, тогда пока. Кокичи хотел закрыть дверь, но Денис успел её остановить ладонью. Кокичи: Что-то похоже на мангу, которая не заканчивается хорошо. Денис: Достаточно. Нам пора выяснить личность Кукловода. Для этого я должен всё конкретно осмотреть и обсудить это с другими учениками. Может, тебе не особо хочется работать с другими, но это нужно, если ты хочешь выбраться отсюда. Кокичи: ... Ома вздохнул. Кокичи: Так уж и быть, я постараюсь потерпеть этих идиотов. Но... Если мне что-то не понравится, то эти записи, снова, окажутся в моей комнате. Денис: Хорошо. Я скажу всем, чтобы собрались в столовой. Кокичи: Я один должен носить это всё? Как ты смеешь заставлять делать подобное Верховного лидера?! Денис заметил Ясухиро, идущего по коридору. Денис: Хагакуре, можно тебя? Ясухиро: А? Кокичи: Ты издеваешься? Денис: Да ладно, я думаю, что бумаги он может донести. Денис дал указания парню и оставил комнату позади. Следом был сбор всех учеников, что заняло минут двадцать. Когда все пришли в столовую, то там и показался Денис. На самом большом столе лежали разные бумаги, папки, записки, вещи и всё подобное. Чиаки: Мы собираемся обдумать всё, что нашли? Правильно? Денис: Не только это. Как появится Монокума, то... Нужно с ним поговорить. Попытаемся устроить финальный суд. Соня: Финальный суд? Думаешь, что Монокума примет какие-то условия? Денис: Я на это надеюсь. Ладно... Давайте проверять всё, что мы обнаружили. Ученики принялись изучать всё доступное, у каждого в голове была своя теория происходящего. Через некоторое время появился Монокума. Монокума: А чего вы тут все вместе собрались? Чиаки: О, а ты быстро решил свои проблемы... Дима: И что же это было? Монокума: Я же говорил - технические неполадки. Блин... Я думал возобновить суд, а вы что устроили? Денис: Пора закончить с этим, Монокума. Монокума: А? Мне не нравится твой серьёзный тон. Что-то задумал, да? Обмануть как-то меня решил? Денис: Никакого обмана. Я лишь предлагаю тебе одну вещь... Как насчёт финального суда? Монокума: М? Денис: Мы получили почти всю информацию. Нам уже нет смысла тут находиться. Никто не убьёт. Монокума: Ой, ты вот думаешь, что все такие добрые стали? Вспомни слова Тогами. Он говорил, что сделает свой ход в последний момент. Или у кого-то крышу снесёт, как у Нагито? Тогами усмехнулся. Бьякуя: Я выхожу из игры. Монокума: Чего-чего-чего-чего? Бьякуя: Мне обязательно повторять? Я выхожу из игры. У меня уже нет азарта к ней. Если последний суд был из-за Кукловода, то остальные не желают больше убивать. Это стало скучно. Поэтому... Теперь у меня другая цель. Уничтожить тебя и того, кто управляет всем этим. Макото: Ого... Бьякуя: Не надо думать, что вы стали моими друзьями. У нас лишь схожие цели, ничего более. Герои решительно смотрели на Монокуму. Фуюхико: Меня давно всё это достало, пора заканчивать. Соня: Полностью согласна. Хаджимэ: У нас... Изначально были такие цели. И они не изменились. На нас больше не повлияют никакие мотивы! Шуичи: Если ты хочешь интереса... То согласишься на это предложение. Монокума: ... Денис: Так что? Монокума: Хорошо, ребятки. Хотите финальный суд? Я его устрою, но... У меня есть условия. На суде... Вы раскроете все тайны Академии, разложите мне всё по полочкам. Может, даже попытаетесь вычислить личность Кукловода. Но! Если вы где-то сделаете ошибку, то проиграете и навсегда останетесь здесь. Дима: Если мы раскроем все тайны и победим... Ты нас отпустишь? Монокума: Это мы решим в конце. Кстати... Все, до этого закрытые, помещения открыты. Можете гулять, где вам угодно. Исследуйте всё. Я сообщу, когда подходить к красным дверям. Он скрылся. Хаджимэ: Все помещения... Значит, нам ещё есть, что поискать и осмотреть. Денис: Верно. Этим мы и займёмся. Ученики, оставив все записи, разошлись. Куплинов направился на четвёртый этаж, в комнату обработки данных. С ним также пошли Макото, Хаджимэ, Ясухиро и Соня. Дойдя до четвёртого этажа, Дима дёрнул ручку нужной двери и та, без проблем, поддалась. Хаджимэ: О... Это... Странное помещение. Само помещение было не особо большим. Внутри стояли несколько столов, кожаные кресла, а также, на стенах, большое количество экранов. Макото: Эти экраны работают... Подождите... На них... Помещения Акажемии! Это идёт с камер. Дима: Получается... Это главная комната Кукловода? Но где он сам? В конце комнаты была ещё одна дверь с лицом Монокумы. Ясухиро: Эй, народ, смотрите. В углу стоял довольно старый телевизор с антенной. В этот момент, в комнату также пришёл Бьякуя. Бьякуя: Хм... Так и думал, что тут что-то интересное. Ясухиро начал возиться с телевизором. Соня: А ты уверен... Что это безопасно? Ясухиро: Да он даже не работает! Когда Хагакуре попытался включить телевизор, то на экране были лишь помехи. Ясухиро: Хотя... Дайте мне время. Пока парень пытался что-то починить, Куплинов открыл дверь в конце. Дима: Ёпть... Хаджимэ: Что там? Внутри было гораздо меньше места, чем в прошлом помещение. В комнате стоял стол с кучей кнопок, приборов, а также мониторов. Дима рассмотрел то, что было на мониторах. Дима: На одном мониторе... Какие-то комментарии. На другом... Что-то о трансляции. Хаджимэ: Трансляция? Ясухиро: Эй, парни! Дуэт выглянул из комнаты. Ясухиро: Я настроил антенну на телике. Вообще... Это самый простой механизм. Тут должны показываться новости из внешнего мира, да и другие каналы... Он несколько раз нажал на кнопки телевизора, следом появилось изображение. Ясухиро: А... Стоп... Что?! На экране была прямая трансляция помещения, в котором находились сейчас герои. Бьякуя взглянул на камеру и слегка ужаснулся. Бьякуя: Это... Точно обычный телевизор? Ясухиро: Ага... Ну, может... Не с самыми известными каналами, но всё же. Бьякуя: Не может быть... Соня: Бьякуя? Бьякуя: Это трансляция. Она идёт по обычному каналу, который может включить каждый человек. Хаджимэ: О... Чём ты? Бьякуя: Если объяснять проще... Кукловод смог перехватить сигнал каналов себе. И... Он будет показывать всё, что ему угодно. Макото: Ты хочешь сказать, что... Все эти камеры... Были не для того, чтобы за нами просто следить, а для... Трансляции по каналам?! То есть... Всё время... За нами смотрели люди?! Тогами поправил очки и успокоился. Бьякуя: Такое можно сделать, но... Для этого нужны огромные деньги. Наравне с моей организацией. Соня: Я не могу в это поверить... Дима: Но есть доказательство, что мы в прямом эфире... Макото: А? Дима: Посмотрите на мониторы в этой комнате. Здесь разные отзывы... Программы для трансляции и ещё много чего. Хаджимэ: Вообще... Монокума не раз говорил, что это шоу... И даже были слова, что это не только для него. Неужели... Это правда? Соня: Если... За нами наблюдают люди, то... Почему никто не приходит на помощь? Куплинов задумался. Дима: Возможно... Нам кто-то и пытается помочь. Например... Кибо ловил сигналы, похожие на общение полиции. Может, нас и хотят вытащить отсюда, но это не так просто, видимо. Соня: Если это главная комната, то где сам Кукловод? Дима ещё раз взглянул на комнату с дверью Монокумы. Под главным столом находился люк с ручкой. Хаджимэ: Это... Ещё один проход? Куплинов отодвинул стул и пару раз дёрнул ручку. Дима: Закрыто, но тут нет никаких замков. Значит... Закрылись с внутренней стороны. Хаджимэ: Это был наш шанс узнать Кукловода, но... Было бы слишком просто. Пока Дима оставался с новой информацией на четвёртом этаже, Денис посетил второй этаж общежития, который также был доступен. Стоило парню подняться, вместе с Чиаки и Маки, его тут же встретила тяжёлая атмосфера. Чиаки: Ох... Коридоры этажа были похожи на обычные коридоры общежития, только меньше дверей и кругом много развалин. Некоторые проходы завалило крупными камнями. Чиаки: Что здесь произошло? На стенах, иногда, встречалась кровь. Маки: Чем-то напоминает вид в классе на пятом этаже. Первые двери плохо держались на своём месте, а внутри также были развалины. Следующие пару дверей оказались закрытыми. А вот дальнейшее помещение было без дверей и представляло собой раздевалку со скамейками и множеством шкафчиков. Какие-то шкафчики были в хорошем состоянии, а какие-то нет. Нанами попробовала открыть шкафчики, которые были в пригодном состоянии, но каждый оказался закрыт. Чиаки: Похоже, к ним нужен ЭлектроИД. Ну... Как ко входу в бассейн. Чиаки попробовала свой ЭлектроИД, но послышался лишь отрицательный писк. Чиаки: Видимо, нужны определённые... С этим могут быть проблемы. Денис, положив руки в карманы, окинул помещение взглядом. Денис: Кстати... Здесь нет камер. Ни в коридоре, ни в этой раздевалке. Этот этаж... Действительно выглядит заброшенным. Маки: В конце осталась лишь одна дверь. Долго не ожидая, они подошли к последней двери, которая, к счастью, открылась. Чиаки: Это... Чья-то комната? По площади, это комната была схожа с комнатой других учеников, но вид был совершенно другой. Кровать была больше, посреди стоял маленький столик с разными журналами, большой шкаф, в котором виделась одежда, а недалеко от кровати стоял стол с ноутбуком. Денис, первым делом, подошёл к ноутбуку. Денис: И тут нужен пароль... Чиаки: Странно, что они не разряжены. А что с паролем? Денис: Здесь не указано количество нужных символов. М-да уж... Денис вздохнул и посмотрел на одну из стен, которая отличалась от других. Вместо каменной стены, это больше было похоже на перегородку. Но она крепко стояла на своём месте. Денис: Не похоже, что это комната обычного ученика. Маки: Возможно, тут кто-то жил важнее? Денис: Важнее? Парень задумался. Денис: Единственный человек, который уделял Академии больше внимания, чем все остальные... Директор. Чиаки: Неужели это его комната? Она довольно хорошо сохранилась. Денис: Здесь что-то должно быть... Не может весь этаж быть пустым. Чиаки: Думаю, сюда стоит вернуться позже. Как насчёт других мест? Денис: Наверное... Ты права. В это время, пятый этаж посетил Шуичи, вместе с Рантаро и Фуюхико. Фуюхико: Вроде, здесь должен открыться кабинет биологии. Шуичи: Угу... Дмитрий уже сам открыл классную комнату. Парни дошли до нужного кабинета и без проблем открыли дверь. Шуичи: А? Это... Точно кабинет биологии? Рантаро: Выглядит интересно. Посреди комнаты стоял железный стол с какими-то документами, а около стен множество морозильных камер. Рантаро: Если я не ошибаюсь, то такие используют в моргах. Шуичи: Да... Это ещё более странно... Саихара подобрал один лист со стола. Шуичи: Это принцип работы камер... Буду говорить проще... В правом верхнем углу должны быть две лампочки. Красная и синяя. Фуюхико: Ну, такие здесь имеются. Шуичи: Они должны гореть. Если морозильная камера просто работает, без всего внутри, то лампочка горит красным. Если камера работает и внутри что-то есть, то горит синяя лампочка. Лампочки не горят, если камера выключена. Детектив поднял голову на морозильные камеры. Красных лампочек не было, но было множество синих. Шуичи насчитал девятнадцать синих огоньков. Шуичи: Девятнадцать... Подождите, это же... Рантаро: Хм, я понял. В этих камерах должны лежать трупы учеников, так? Шуичи: Д... Да... Рантаро: Но что-то не сходится. Сколько умерших, Шуичи? Шуичи: Я... А... Если не ошибаюсь, то восемнадцать. Рантаро: Что-то не сходится, правда? Шуичи: ... Шуичи опустил взгляд и замолчал на несколько секунд. Шуичи: Может... Трупы Мукуро и Сато тоже считаются, но всё равно не сходится... Тогда должно быть двадцать работающих камер. Фуюхико: Чей-то труп сюда не положили? Шуичи: Нет, это странно... Позже стоит проверить спортзал. Проверив всё доступное, ученики решили вернуться в столовую. Пока они обсуждали осмотренное, Наэги позвала Киригири. Он вышел за девушкой в коридор. Макото: Что такое, Киригири? Кёко: Нужно проверить одну комнату. Пойдём. Макото: Хорошо... Девушка привела Макото в комнату на втором этаже общежития. Макото: О... Я не успел тут осмотреться. Интересная комната... Кёко: Это комната директора. Макото: А? Откуда ты знаешь? Кёко: Карта с планом и названием каждой комнаты в Академии. Я думала, что это неправда, но... Ошиблась. Макото: Киригири, что случилось между тобой и твоим отцом? Кёко: ... Киригири вздохнула. Кёко: Он ушёл, когда я была ребёнком. Макото: Развод...? Кёко: Не совсем. Моя семья очень почитаема, как детективы. Это очень старая традиция... Жить, как детективы. Каждый член семьи должен заниматься этим. И... Обычно по мужской линии, передавалось лидерство в семье. До этого главным был мой дед, должен был стать отец, но... Он отказался от этого. Из-за этого в семье случился сильный конфликт. Отцу просто... Не нравилось это. Он хотел заниматься другим. Поэтому... Решил уйти из семьи. Меня же с детства обучали детективным вещам. Мне это нравилось. Отец ушёл и всё... Он просто бросил меня. Даже ни слова о нём. Вообще. Макото: Но... Может, он не мог забрать тебя? Остальные члены семьи настояли на этом? Она грустно улыбнулась. Кёко: Я бы и не пошла с ним, просто... Мог хотя бы навестить меня. Хотя бы раз... В любом случае... Я узнала, что он стал директором Академии «Пик надежды». Решила, что тут с ним встречусь. Хотела просто поговорить и узнать... Почему... Почему он ушёл и даже не вспоминал обо мне. Наэги задумался и уверенно посмотрел на Кёко. Макото: Подожди, но... На ноутбуке некоторые ученики нашли запись. Там была ты и... Может, тот мужчина, с которым все общались... И был директором? Кёко: Не знаю. Я не видела ту запись. Макото: А... Ну... О! В кабинете директора мы нашли одну записку. Владелец говорил, что любит и всегда любил одного человека... И что уверен, что этот человек дойдёт до истины. Была подпись Д. К. Может... Это был твой отец и он действительно думал о тебе? Кёко: Какой смысл? Всю жизнь не приходил, а тут решил подумать. Для чего? Мх... Вообще... Я позвала тебя для другого. Макото: Для... Чего? Киригири указала на стену, на которую до этого обратил внимание Денис. Кёко: Это секретный проход. Макото: Проход? Ты уверена? Кёко: Да, с той стороны идёт воздух, через щели. Значит, там свободное пространство имеется. Я подумала... Может, ты как-то поможешь. Мне кажется, что это связано с ноутбуком. В нём может быть подсказка, но... Нужен пароль. Есть идеи? Макото: М... Это же ноутбук директора, так? Вообще... Наэги почесал затылок. Макото: Есть одна версия, но не думаю, что она тебе понравится. Кёко: Это как-то связано со мной? Хочешь вписать моё имя? Макото: А, да... Как ты узнала? Кёко: От тебя я и ожидала подобного. Можешь писать, что тебе угодно, меня это не заденет. Всё равно... Моё имя точно не подойдёт. Макото покачал головой и ввёл на ноутбуке «КиригириКёко». Следом раздался короткий писк, а дальше шум со стороны стены. Макото: О... Часть стены медленно отъехала в сторону. Кёко: Ч... Что? Макото: Похоже, что твой отец думал о тебе. И всегда помнил... Кёко: Зачем ты это делаешь... Что тебе нужно от меня? Макото: К... Киригири? Девушка быстро прошла в открытый проход, а Макото последовал за ней. Помещение было похоже на вторую секретную комнату в уборной. Посреди также был стол, а сбоку шкаф, в котором довольно мало вещей находилось. На столе стояла одна подарочная коробка. Макото: Что такая коробка... Делает здесь? Кёко слегка приоткрыла её, а через пару секунд закрыла. Кёко: Не думаю, что подобное зрелище обрадует тебя. Но... Если будешь смотреть, то сдержи крик. Макото: ... Наэги был не уверен, но подошёл к коробки и снял с неё верхушку. Макото: А-а-а! Он вскрикнул и отошёл назад, забыв слова Киригири. Кёко: Я же говорила... Макото: Это... Человеческие кости? Коробка была наполнена разными человеческими костями. Макото: Фух, не самое жуткое, что я видел, но... Неожиданно как-то. Кёко: Догадался, чьи они? Макото: Они... Неужели... Твоего отца? Кёко: Угу. Я думала, что кости, которые находили на четвёртом этаже, принадлежат директору, но... Похоже, что я ошиблась. Макото: Какой же психопат решил вот так сделать... Кёко повернулась к шкафу и замерла на месте. Макото: Ты чего? Макото подошёл ближе, обнаружив на шкафу фотографию в рамке. На фото мужчина держал радостную девочку на руках. Эта девочка сразу показалась знакомой парню. Макото: На этом фото... Ты... И... Директор? Кёко: ... Кёко отвернулась от фото. Кёко: Да... Только я не понимаю... Зачем он это делает? Он бросил меня, я уже приняла это, но он снова дал мне эту боль... Почему?! Макото первый раз видел девушку в таком состоянии. Макото: Не знаю... Наверное... Он любил тебя. Кёко: Любил... Конечно... Эх... Жаль, что я не могу больше с ним поговорить. Он окончательно бросил меня... Макото: Киригири, я... Кёко: Наэги, ты можешь уйти? Это грубо, но... Уйди. Я хочу побыть немного одна. Макото: Но ты... На её лице вновь появилась слабая и грустная улыбка. Кёко: Не волнуйся за меня. Я немного побуду одна, а позже вернусь ко всем. Макото: Хорошо... Кёко: Спасибо. Наэги развернулся и оставил Киригири. Макото: Мне и правда жаль её... Даже не представляю, что она чувствует. Макото решил вернуться ко всем в столовую. Через пару минут в столовой появился Монокума. Монокума: Ну что, ребятки? Уже знаете все тайны Академии? Впрочем... Почему бы это не узнать на суде, который начнётся через несколько минут? Он посмеялся и пропал. В столовой нависло волнение и неуверенность. Денис вздохнул и сделал шаг в сторону выхода. Денис: Нам пора. Этот суд... Должен решить всё. Здесь будет кульминация.
Примечания:
119 Нравится 224 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)