ID работы: 8504794

История французской любви

Гет
PG-13
В процессе
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Темный холодный лес. Девушка лежала на сырой от дождя траве, а резкая боль пронизывала ее голову. Все ее руки и одежда были в крови. Что случилось, она не знала. Вдруг девушка услышала голоса, судя по ним, это была группа из 6-7 человек. Через пару минут перед ней оказались 6 волшебников разных возрастов. — Нужно убить это чудовище, — сказал мужчина лет тридцати пяти, указывая на девушку — - Может, нам стоит расспросить ее о том, что она насчет этого знает? — поинтересовалась темноволосая женщина. — Ты с ума сошла, Эмма. Посмотри на нее, она убийца, как и остальные представители ее рода. Мы должны немедленно избавиться от нее, — громко произнес тот же мужчина, направляя волшебную палочку на девушку. — Нет, не надо, пожалуйста. Мы никого не убивали, нас подставили. Прошу, выслушайте меня, — умоляюще сказала юная волшебница. — Мы не обязаны слушать твои оправдания, — крикнул высокий парень, и из его палочки показалась яркая зеленая вспышка света… Изольда резко вскочила с кровати. «Это всего лишь сон. Странный и страшный сон» — подумала она и начала успокаиваться. Оглядев комнату, гриффиндорка поняла, что находится не дома и не в полюбившейся ей спальне слизеринских подземелий, а в светлой комнате, окрашенной в красные и золотые тона. Ее соседки по комнате еще мирно спали и посмотрев на часы Иза поняла, что сейчас еще только пять утра. Тихо переодевшись и собрав все необходимые вещи, чтобы никого не разбудить, девушка вышла в гостиную своего нового факультета. В гостиной в столь раннее время никого не оказалось, и Иза решила пройтись до библиотеки, чтобы хоть чем-нибудь занять себя до начала завтрака. Выйдя в коридор, девушка пошла по безлюдной школе в библиотеку. Высокая худощавая женщина, работавшая там, очень удивилась, что в такое время кто-то из учеников решил почитать, но с радостью помогла найти Изольде нужную книгу. На обратном пути юная волшебница встретила нескольких учеников учащихся на пуффендуе, которые тоже решили прогуляться перед тем как идти в зал. Подойдя к входу в гостиную, Иза услышала знакомый голос Полной Дамы: — И чего тебе не спится в такую рань? Надеюсь, в этот раз к тебя не будет проблем с паролем. — Доброе утро. «Отвага и преданность» — ответила Изольда, не обращая внимания на колкое замечание портрета. — Ладно, проходи. Зайдя в гостиную, гриффиндорка села в кресло напротив камина и открыла книгу, которую только что принесла из библиотеки. Это была книга о потусторонних существах, таких как приведения, дементоры, банши и другие. Изольда всегда интересовалась ими. Девушка продолжала чтение около часа, но потом, не заметив этого, заснула прямо в гостиной. Ночь была неспокойной, сначала мысли о новом факультете, потом странные сны, поэтому неудивительно, что Изольда начала дремать во время чтения. — Эй, вставай! Ты проспишь весь завтрак! Или может в Шармбатоне завтракают вечером? Изольда открыла глаза и увидела перед собой четверых парней, среди которых были Сириус и Римус. — В Шармбатоне как и везде завтракают в 8, — зевая, сказала девушка. — Тогда лучше поторопиться, а то первым у нас зельеварение, — вежливо сказал Люпин. — Да, я знаю, но, наверное, сначала дождусь Лили. Кстати, с вами мы еще не знакомы, — обратилась Изольда к двоим из парней. Один из них был с черными взъерошенными волосами и в круглых очках, а второй упитанный, с большим количеством угрей на лице и с большими передними зубами, которые больше напоминали крысиные. — Я Джейм, это Питер, а Лили минут двадцать как уже ушла, хотя она пыталась разбудить тебя, — ответил парень в очках. «Так значит это и есть Мародёры, о которых мне говорил Северус» — подумала Иза. — Эй, так ты идешь или остаешься здесь? — прервал размышления девушки Сириус. — Да, уже иду. В Большом Зале было как всегда шумно и оживленно. Хоть это был и не выходной, но у большинства учеников было хорошее настроение. Изольда села у самого края гриффиндорского стола, незаметно рассматривая своих новых однокурсников. Положив себе в тарелку немного яичницы с беконом и налив чай в чашку, девушка приступила к завтраку. В это время почти в самом центре стола львиного факультета шел оживленный спор между Сириусом и Джеймсом. — А я говорю, что лучше использовать Левикорпус*, — громко заявил Джеймс. — Это прошлый век, Сохатый. Придумай уже что-нибудь поинтересней, — скучающе произнес Блэк. — Может тогда Калворио**? — Думаю, что Нюниусу подойдет лысина, но все-таки веселее будет использовать на нем Вомитаре Виридис*** — Эй, парни, не думаете, что это слишком жестоко, даже если вы решили использовать это против Снейпа, — перебил друзей Римус. — Ты что защищаешь этого слизеринца?! — вопросительно изогнув одну бровь, произнес Поттер. — Нет, просто подумайте о последствиях. С нас как всегда снимут баллы и заставят идти на отработку к Филчу. А ты что насчет этого думаешь, Питер? — обратился Люпин к рядом сидящему другу. — Я согласен с Джеймсом и Сириусом. Можно на Нюниуса и Левикорпус, и Вомитаре Виридис испробовать, — сказал Петтигрю. — Решено! После уроков идем во двор, там Нюниус частенько сидит под одним из деревьев, — решительно заявил Сохатый. Прозвенел колокол, оповещая о начале первого занятия. Изольда как раз закончила завтракать и, собрав все необходимые вещи, пошла к кабинету зельеварения. Урок был сдвоенный, поэтому в кабинете собрались не только ученики с Гриффиндора, но и со Слизерина. — Дорогие ученики, на сегодняшнем занятии мы будем готовить Напиток живой смерти. Прошу вас разделиться на пары, открыть учебник на странице сто восемьдесят четыре и приступить к приготовлению, — сказал профессор Слизнорт. — Ты не против быть со мной в паре? — поинтересовалась Изольда, подходя к Северусу. — Да, конечно, — тихо ответил парень. Приготовление зелья шло спокойно, пока не пришло время добавить дремоносные бобы. Каждый из учеников пытался разрезать гладкий боб, но он не поддавался и в скором времени эти небольшие плоды начали разлетаться по всему кабинету. — Нам в Шармбатоне говорили, что эти бобы лучше раздавить ножом, нежели пытаться разрезать, — шепнула Иза своему другу. — Да, я тоже это слышал и думаю, что стоит записать, чтобы не забыть. Северус взял перо и небрежным почерком написал на полях учебника небольшую подсказку. — Собственность Принца-полукровки? — Фамилия моей матери «Принц» и я решил пописать учебник именно так. Дальше занятие прошло почти без происшествий, только один неуклюжий гриффиндорец чуть не опрокинул котел с готовящимся зельем. В конце урока профессор проверил все приготовленные за урок зелья и сказал: — Ну что ж, честно признаться, я думал, что будет хуже. Лили и Кристи у вас очень хороший результат, у Римуса и Питера также неплохо, но идеальный Напиток живой смерти все-таки получился у Северуса и Изольды. Двадцать баллов Слизерину и Гриффиндору. Занятие закончено, можете идти. После слов профессора, ученики быстро начали расходиться на следующие занятия. Следующие занятия, Трансфигурация и Заклинания, прошли быстро и без инцидентов. Хотя оказалось, что профессору Флитвику не очень понятны некоторые названия заклинаний, произнесенные Изольдой, из-за ее сильного французского акцента. После обеда у гриффиндорки было достаточного свободного времени до следующего занятия, и она решила встретиться со своей подругой Нарциссой Блэк. Изольда нашла свою подругу во внутреннем дворе школы. — Иза, здравствуй, — радостно произнесла слизеринка и обняла подругу, — как тебе на другом факультете? Надеюсь там не настолько ужасно, как говорят другие. — Привет, Нарцисс. Знаешь, я ожидала чего-то худшего, хотя все гриффиндорцы действительно очень навязчивы. Кто-то готов дружить со всеми подряд, а кто-то совсем не подбирает выражения и ведет себя очень грубо. — Уверена, что под теми, кто ведет себя грубо и невоспитанно, ты подразумеваешь моего кузена Сириуса, — с отвращением сказала Нарцисса, — Не обращай на него внимания, он ко всем так относится. Родители его вообще считают позором семьи. — Ну, позор семь это уж слишком громко сказано, но ему действительно стоит поучиться манерам. — А с кем тебя поселили в одной комнате? — С Лили Эванс и Кристи Калвер, они хоть и пытаются подружиться со мной, но, к счастью, делают это не очень навязчиво. — Грязнокровки, что с них взять. Готовы прицепиться к любому чистокровному волшебнику, — все с тем же отвращением произнесла девушка, — Эванс была близкой подругой Северуса, правда в прошлом году они поругались и больше не общаются. Снегг назвал ее грязнокровкой, что ее очень разозлило. Думаю, это было единственное верное решение Северуса, прекратить с ней общение. — Я думала, что он одинаково плохо относится ко всем гриффиндорца без исключения. — По крайней мере, теперь на этом факультете появился нормальный волшебник, который понимает всю суть чистокровных. Все до сих пор уверены, что шляпа ошиблась, отправив тебя на гриффиндор. — Я тоже так считаю. Что у тебя нового было за эти два дня? Мне не терпится узнать все новости, — улыбнувшись, сказала Изольда. — Я совсем забыла, хотела еще на зельеварение тебе рассказать, но так и не удалось. В общем, Люциус Малфой предложил мне встречаться. Я конечно же согласилась, он красивый и чистокровный волшебник, — радостно произнесла Нарцисса. — Это куда интереснее моего перевода, и думаю, что тебе очень хочется все рассказать в подробностях… После разговора с подругой, Изольда пошла на последнее сегодняшнее занятие, Историю магии. Предмет оказался скучным, но возможно это показалось только из-за монотонного голоса профессора Бинса, поэтому гриффиндорка весь урок пыталась не заснуть. Изольда очень любила одиночество, поэтому решила пропустить ужин и прогуляться по Хогвартсу, чтобы лучше в нем ориентироваться. — Ну что, как и договаривались, испробуем на Нюниусе пару заклинаний, — сказал Джеймс Сириусу, который стоял рядом и ел яблоко. — Конечно, что нам мешает. Спустя десять минут, как и говорил Поттер, Северус вышел из школы и направился к своему излюбленному месту под большим деревом, чтобы сделать часть уроков. — Вот он, — указывая на слизеринца, прошептал Блэк, а глянув на рядом проходящую группу учеников, добавил, — как раз и первые зрители собрались. Выходя из школы, Изольда увидела большую толпу учеников с разных факультетов. Хоть она и хотела побыть в одиночестве, но любопытство взяло верх над этим. Пробравшись через всех учеников, гриффиндорка заметила, что Сириус, используя заклинание Левикорпус, издевается над Северусом. — Кто хочет, чтобы я использовал на Нюниусе Вомитаре Виридис?! — громко спросил Блэк. — Да, давай! Только подвесь его повыше, а то некоторым не видно! — послышались смешки из толпы. Недолго думая, Изольда вышла из «зрителей» и направила волшебную палочку на своего однокурсника. — Сейчас же отпусти Северуса, — спокойно произнесла Изольда. — Обязательно отпущу, только подниму повыше, чтобы падение выглядело более эпично. Или ты тоже хочешь с ним полетать? — повернулся к девушке гриффиндорец. Изольда уже хотела сказать заклинание, чтобы отпустить своего друга на землю, но Поттер это заметил и быстро обезоружил ее. — И что ты теперь собираешься делать? Полезешь на меня с кулаками? Не думаю, что в Шармбатоне обучали рукопашному бою. Заметив, что Снегг находится на безопасной высоте, девушка толкнула Блэка, который от неожиданности выронил свою палочку. — Ты что творишь, ненормальная, — закричал длинноволосый парень, пытаясь найти свою палочку, но заметил, что она была уже у Изольды. — Эй, тебе лучше вернуть Бродяге палочку, если не хочешь остаться без своей, — сказал Джеймс, подходя к другу и передавая ему палочку девушки. — Только если вы не будете издеваться, над Северусом, — решительно произнесла Иза. — Давай договоримся хотя бы на пару дней, а то без издевательств над Нюниусом жизнь становится скучной. — Хорошо, но не думайте, что я ему не помогу и в следующий раз. — Да что ты можешь нам сделать? Выпустить из палочки кучку искр или чему вас там учат во Франции, — насмешливо произнес Блэк. — Глядя на тебя, можно с уверенностью сказать, что обучение у нас куда лучше, — сказала Иза, отдавая палочку, но свою она так и не получила. — Может мне не стоит отдавать тебе палочку за такие словечки? Теперь уж ты точно ничего не сделаешь, так займи же место своего носатого дружка и полетай вниз головой. Терпение Изольды вовсе закончилось после таких слов. Еще никто не позволял себе так говорить с ней, ведь она чистокровная волшебница из богатой семьи, все всегда относились к ней с вежливостью, как и она к ним. Девушка уже не хотела сдерживать свои эмоции и дала сильную пощечину нахальному волшебнику. Сириус не ожидал такого поворота событий, он был уверен, что француженка расплачется и будет умолять вернуть ей палочку. Воспользовавшись моментом, девушка быстро выхватила свою палочку из рук удивленного парня и побежала в сторону школы. Зайдя в школу, Изольда сразу же направилась к гостиной своего факультета. Иза произнесла пароль, и, не обращая внимания на слова Полной Дамы, прошла в свою спальню. Там она встретила своих соседок, которые не были на «представлении», которое устроили Блэк и Поттер. — Как день прошел? — поинтересовалась Кристи. — Неплохо, — коротко ответила Изольда и ничего больше не произнося, стала делать домашнее задание, не обращая внимания на болтовню Лили и Кристи. — Да ладно тебе, Бродяга. Ну подумаешь девчонка пощечину дала, со всеми бывает, — пытался подбодрить друга Поттер. — Почему же с Люпином такого не бывает? С Петтигрю? Или может с тобой? — не унимался Блэк. — Ну, Римус с Питером и к девушкам то боятся подойти, а меня Лили тоже один раз чуть не ударила. — Но не ударила же! — Да успокойся, попытайся найти плюсы. Тебя же ударила не какая-нибудь прыщавая пуффендуйка, а Изольда вполне себе симпатичная. — Симпатичная… Может даже и красивая… — задумчиво произнес парень. — Эй, дружище, я смотрю, она тебя зацепила не только тем, что не побоялась дать пощечину. — Да иди ты, Поттер. Попрошу завтра Эванс, чтобы она тебя ударила, а то мне обидно ходить одному побитому девчонкой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.