История французской любви

PG-13
Заморожен
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 15 958 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Глава 5

Настройки
Рождество. В этот прекрасный зимний день Изольда решила встать пораньше, чтобы отправить своим друзьям подарки. Украсив коробочки и написав письма, девушка вышла из гостиной и пошла в сторону совятни. В Хогвартсе учеников осталось совсем мало, а в такое раннее время в коридорах вообще никого не было, слышалось лишь тихое бормотание портретов. Отправив посылки, девушка направилась к Большому залу. До начала завтрака еще оставалось двадцать минут и из учеников, которые, как и Изольда решили прийти пораньше, было всего три когтевранца. Начался завтрак, с потолка зала падали снежинки, не долетая до столов, ученики поздравляли друг друга и обменивались подарками. Через какое-то время прилетели совы с посылками от друзей и родителей. Изольда взяла небольшую серебристую коробочку, перевязанную зеленой атласной лентой, которую принесла белоснежная сова. Девушка сразу поняла, что это подарок от ее подруг сестер Блэк. Внутри лежали красивые серьги с дорогими камнями и записка с поздравлением, прочитав ее, гриффиндорка приступила к завтраку. — Привет, Иза. С праздником тебя, — сказал Сириус, который только что пришел в зал и сел рядом с девушкой. — Здравствуй, и тебя с Рождеством, — с улыбкой произнесла девушка. — У меня для тебя есть подарок, — парень протянул коробочку средних размеров. — О, спасибо. Извини, но ты получишь свой подарок чуть позже, я его оставила в комнате, — виновато ответила Изольда. — Честно говоря, я даже не думал об ответном подарке, но заранее спасибо. — Открывай быстрее, надеюсь, что я угадал с подарком. Девушка открыла коробочку и увидела, что в ней лежат магловские пластинки группы The Doors, песни которой Изольда и Сириус слушали в Выручай-комнате. — Это та самая группа? — радостно воскликнула Иза. — Да, это именно она. Я заметил, что тебе очень понравились их песни. Хоть это было и непросто, но я нашел все их альбомы. — Спасибо, Сириус, — сказала гриффиндорка и обняла парня. — Какие у тебя планы на сегодняшний день? — спросил парень, когда девушка выпустила его из своих объятий. — Я хотела прогуляться до Хогсмида. — Отлично, я пойду с тобой. Во сколько выходим? — А ты не думаешь, что я могу быть против твоей компании? — сказала Изольда, прищурив глаза. — А ты разве против? — Нет, но… — Вот и отлично, так, когда идем? — Через пару часов. Погода в этот день была прекрасная, светило зимнее солнце, в небе кружились снежинки. Спустя два часа ученики встретились около главного входа школы, и пошли в сторону Хогсмида. В деревне волшебников народу было больше обычного, кто-то покупал подарки родственникам в местных магазинчиках, кто-то вместе с друзьями сидел в пабах, а кто-то просто гулял по оживленным улочкам. Сириус и Изольда зашли в Сладкое королевство, они купили много разнообразных сладостей и решили прогуляться по главной улице. За веселой беседой и поеданием кондитерских изделий волшебники даже не заметили, как уже приближался вечер, и надо было возвращаться в школу, чтобы успеть к Рождественскому пиру. — Подожди, я тебе ведь так и не отдала подарок, — сказала Изольда, когда они вернулись в гостиную, и убежала в свою комнату. Спустя пару минут она вернулась с небольшой коробочкой в руках. — Еще раз с Рождеством, — протянула подарок девушка. — Спасибо, я открою ее сейчас? — поинтересовался парень. — Давай потом, а то мы уже опаздываем на пир, — робко произнесла девушка. — Как скажешь, — улыбнулся Блэк и отнес коробочку в спальню Праздничный пир начался еще тридцать минут назад, несмотря на то, что учеников осталось немного, столы были полны разнообразной и вкусной еды. В зале стояли большие рождественские елки, с потолка, также как и утром, падал снег, не долетая до столов, а стены были украшены венками омелы. Гриффиндорцы сели за стол своего факультета и принялись за еду. Неожиданно в зал залетела сова и около Сириуса упала маленькая коробочка. — Странно, обычно всю почту приносят утром. Кто-то явно припозднился, — сказал парень, взяв в руки посылку. — Может она от твоих родителей? — спросила Изольда. — Нет, она адресована тебе, — отдал коробочку волшебник. — Мне все посылки пришли еще во время завтрака. — Посмотри, что там. Открыв коробочку, Иза увидела внутри красивую брошь в виде белой розы, украшенную драгоценными камнями и записку с поздравлением. — Она очень красивая. Интересно, как он догадался, что из всех цветов я больше всех люблю белые розы, — тихо произнесла девушка, рассматривая украшение. — От кого она? — с легким раздражением произнес Сириус, взяв в руки записку, — Кто такой Патрик Харрингтон? — Парень со Слизерина. Мы с ним всего пару раз общались. — Видимо, ты ему очень понравилась, раз он решил сделать такой дорогой подарок, — хмурился гриффиндорец, глядя как Изольда прикалывала брошь. — А я ему совсем ничего не подарила, — расстроено сказала девушка. — Ты не обязана делать подарки всем, с кем перемолвилась всего парой слов. — Все равно мне немного стыдно. — Не порти праздник грустными мыслями. У меня для тебя есть еще один сюрприз. — Ты решил, что мне недостаточно одного подарка? — засмеялась девушка. — Я хочу тебе кое-что показать, но нам придется одеться потеплее. — Ты хочешь идти на улицу? Уже поздно, с нас снимут баллы за нарушение правил и могут еще отправить на отработку к Филчу, а мне как-то не очень хочется, чтобы это произошло, да еще и в Рождество. — Не будь такой скучной. Обещаю, что это будет того, а если нас все-таки заставят идти на отработку за нарушения то, так уж и быть, возьму всю работу на себя. Ну, так что, ты согласна? На пару минут Изольда задумалась, что будет, если их вдруг заметят за пределами стен Хогвартса в такое позднее время, но все же, любопытство взяло верх, и девушка согласилась на предложение Блэка. — Я знал, что ты согласишься, — улыбнулся Сириус, — пошли быстрее, а то ничего не получится. Ученики вышли из Большого зала и побежали в сторону гостиной. Они быстро надели теплые куртки и направились в сторону выхода, но было не все так просто, ведь как раз в это время там дежурил Филч. — Вот черт! — выругался парень, — он же был в Зале и что ему там со всеми не сиделось. — Может, тогда вернемся обратно? — спросила Иза. — Ну уж нет, раз я решил значит так и будет, — решительно заявил гриффиндорец, — Надо его отвлечь и у меня кажется есть идея. Подожди меня здесь, я вернусь через минуту. Оказалось, что у Сириуса минута длилась намного дольше положенного. Спустя пятнадцать минут девушка уже хотела уйти, но бросать Блэка ей не хотелось, и она осталась ждать его все за тем же углом. Изольда ждала еще десять минут и вдруг на ее плечо легла чья-то рука, от неожиданности девушка вздрогнула. — Не бойся, это же я, — послышался голос Сириуса. — Почему так долго? — с раздражением произнесла Иза. — Думаешь, так легко отвлечь этого гадкого завхоза? Кстати, нам лучше поторопиться, надолго он точно не уйдет, — сказал парень, указывая на двери школы, рядом с которыми еще пару минут назад стоял Аргус, — Ну, чего ты ждешь, побежали. Сириус взял девушку за руку, и они побежали к выходу. Оказавшись за пределами Хогвартса, ученики направились в сторону хижины Хагрида. — Как тебе удалось его отвлечь? — поинтересовалась Изольда. — Пришлось напугать его любимую миссис Норрис. — Но как? Ее даже заклинанием не спугнешь. — Но все кошки боятся собак. — Откуда в школе собаки? — спросила Изольда, посмотрев на Блэка, который загадочно улыбался, — Хочешь сказать, что ты…анимаг? — Быстро же ты догадалась. Да, я действительно анимаг и могу обращаться в черного пса, но об этом потом, пошли быстрее. Через 10 минут парень с девушкой были уже около хижины Хагрида. Сириус постучал в дверь, она открылась, откуда вышел великан. — Привет, дружище, с Рождеством тебя, — сказал Блэк, обращаясь к хозяину дома. — Привет, я смотрю сегодня ты не один, и вас с праздником. — Здравствуй, Хагрид. — Может, зайдете, я как раз испек печенье? — поинтересовался великан. — Может как-нибудь в другой раз, сейчас мы пришли за другим. — А, понятно, ну тогда приятного вам полета. — Полета? — непонимающе спросила девушка. — Да, это часть сюрприза, — сказал Сириус. — Я плохо летаю на метлах, так что думаю это не лучшая идея. — Это будет не совсем полет на метлах. — А что тогда? Изольда непонимающе посмотрела на парня, но потом заметила, что Хагрид вывез из-за угла хижины мотоцикл. — Мы полетим на нем, — радостно произнес Блэк, садясь за руль. — Но это же обычный магловский мотоцикл. — Да, магловский, но не совсем обычный. Разве ты не помнишь, что я тебе о нем уже рассказывал? Садись уже. Девушка неуверенно подошла к мотоциклу. Как только она села сзади Сириуса, они поднялись вверх над хижиной и полетели. — - А это неопасно? — заволновалась Изольда. — Если ты будешь держаться то, тебе абсолютно нечего бояться. Девушка робко обхватила парня за талию, но когда она посмотрела, насколько они уже поднялись в воздухе то, прижалась к нему сильнее, на что Блэк только усмехнулся. Гриффиндорцы еще долго летали на зачарованном мотоцикле, Изольда еще никогда не чувствовала себя такой свободной и счастливой. Хоть она и не любила высоту, но этот полет был самым лучшим в ее жизни, ей нравилось, как на ветру развивались ее волосы, как множество снежинок кружилось вокруг и. конечно же, присутствие Сириуса. Спустя некоторое время волшебники полетели в сторону Хогвартса, а именно к Астрономической башни. Подлетев к большому окну, Блэк спрыгнул с мотоцикла внутрь башни и подал руку Изольде, чтобы она тоже могла зайти. — Ты ведь не против посидеть немного здесь? — спросил парень. — Не против, тем более отсюда открывается замечательный вид. Сириус сел недалеко он края башни, позвав к себе Изольду. Она села рядом, продолжая любоваться прекрасным видом на звездное небо. Волшебники долго сидели молча, пока парень не накрыл своей рукой ручку девушки. Изольда повернулась к Сириусу, который тут же сократил расстояние между их лицами и аккуратно коснулся губ девушки своими. Иза не ожидала такого, но все же ответила. Поцелуй был коротким, но страстным, что сразу вызвало стаю бабочек в животе у Изольды. — Прости, просто…просто здесь была омела, — произнес парень, когда поцелуй закончился, указывая на потолок, где действительно висело рождественское растение. — Не знала, что она появляется даже там, где учениками запрещено ходить, — сказала Иза, пытаясь скрыть румянец на щеках, — думаю, уже очень поздно и нам лучше вернуться в гостиную. — Да, наверное, пора обратно, — встал Сириус и направился к двери, ведущей из Астрономической башни. — А мотоцикл? Ты оставишь его здесь? — Сюда все равно никто не ходит во время каникул, а завтра днем я верну его обратно к Хагриду. Ученики пошли в сторону башни Гриффиндора, к счастью, по пути они не встретили ни учителей, ни завхоза. — Спасибо, это был один из самых запоминающихся праздников, я рада, что осталась в Хогвартсе на Рождество, — сказала девушка, когда они пришли обратно в гостиную. — Со мной никогда не бывает скучно, — улыбнулся Сириус. — Это правда. До завтра, — сказала Изольда и пошла в сторону спальни. — Спокойной ночи, — ответил парень. Зайдя в свою комнату, Изольда сразу легла на кровать, но никак не могла заснуть. В голове был рой мыслей о прошедшем вечере, но больше всего она думала о поцелуе с Сириусом и Иза была уверена на все сто процентов, что когда они только прилетели на Астрономическую башню, никакой омелы там не было.
28 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)