ID работы: 8504798

Похоронен под землей

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 25 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 9. В лабиринте

Настройки текста
Звук капающей воды пробудил Алека от беспокойного сна. Заставив себя медленно открыть глаза, он прикрыл их рукой от внезапного резкого света. Он огляделся и увидел, что находится в старой тюремной камере. Прутья клетки были покрыты толстым слоем ржавчины и гнили, белая краска почти полностью облупилась. Алек сидел, прислонившись к холодной цементной стене, на выцветшем матрасе, с комковатой подушкой за спиной. Воздух в комнате был свежим и холодным, он чувствовал его на носу и руках. Его голова пульсировала от предыдущей встречи, подняв руку, он почувствовал, как начинает формироваться шишка. Внезапная паника охватила его, когда память вернулась: атака, Эвелин. Где же она? Алек вскочил на ноги, голова пошла кругом, он шел на негнущихся ногах к решеткам камеры, крепко сжимая их. — Эй! Выпустите меня отсюда! — он закричал так громко, как только позволял его хриплый голос, — Эй! — Чёрт возьми, — Алек пнул решетку, ругаясь себе под нос. Он на мгновение задержал взгляд на пустом коридоре. Соседние клетки были пусты, и все, казалось, находилось в различных стадиях разложения. Стены были покрыты облупившейся коричневой краской, пол грязный, мокрый и покрытый плесенью в некоторых местах. Чем бы ни было это место, оно было заброшено в течение долгого времени. Алек спокойно взвесил свои возможности. Его крики никого не насторожили. Он осмотрел гниющие прутья клетки. Они могут быть старыми, но у него не было никакого оружия, никакого способа потенциально пройти через них. Толчок двери едва заставил её сдвинуться с места. — Чёрт, — прорычал Алек. Откуда-то рядом послышалось тихое гудение, тихая мелодия, Алек втянул в себя воздух, прежде чем заговорить дрожащим голосом: — Здесь кто-нибудь есть? Гудение прекратилось, за ним последовал женский голос, говоривший приглушенно: — Ты проснулся. Наконец-то. Я думала, ты будешь спать вечно. — Кто ты такая? Что это за место? — спросил Алек. Женщина раздраженно вздохнула: — Успокойся, один вопрос за одним. Я Клэри, помнишь, мы встречались на кладбище? Что касается того, что это за место, я не могу ответить на этот вопрос. Ты знаешь столько же, сколько и я. — Как ты сюда попала? — Так же, как и ты, я полагаю, кто-то или что-то принесло меня. Я бежала по улице, от… — она остановилась. — От кого? — спросил Алек. — Ничего… ничего. Так или иначе, я бежала, а потом что-то полетело на меня, следующее, что я помню, я проснулась здесь, — она помолчала. — Кстати, я видела твоего мужа. Он был с вашей дочерью. Сердце Алека подпрыгнуло, Магнус действительно был здесь. — Когда ты их видела? — спросил он с внезапной панике. — Ну, это было до того, как на меня напали. Я думаю, они направлялись в больницу. У Алека кружилась голова. Магнус был здесь. И не только это, он нашёл Эвелин. — Я должен выбраться отсюда, найти их, — сказал Алек, отчаяние быстро овладело им. — Мы с тобой оба, ничего не сможем сделать, если у нас нет ключа. Алек вздохнул, проводя рукой по волосам. Клэри была права, они облажались. — Ты уверена, что не знаешь, кто привёл нас сюда? Клэри усмехнулась с раздражением в голосе. — С чего бы мне это знать? Алек снова потер пульсирующую голову. — Извини, извини конечно. Я просто… отчаялся. — Нет, всё в порядке, я понимаю. Они молчали, казалось, целую вечность. — Ты сказала, что видела Магнуса. Как он… как он выглядел? — это был странный вопрос, учитывая ситуацию, но сердце Алека нуждалось в некотором утешении. — Да, да, он выглядел нормально. Он немного отдавал предпочтение одной руке, но в остальном, — продолжила Клэри, — Это одна крутая девочка, которую ты, кстати, воспитал правильно. Алек улыбнулся, несмотря на обстоятельства, ему было приятно знать, что Эвелин может постоять за себя, но еще важнее то, что она была с Магнусом. В безопасности. Его сердце затрепетало при мысли о воссоединении с мужем, наконец, после всего этого времени. Послышался скрежет металла, вдалеке хлопнула дверь. Затем раздался звуковой сигнал. Звук был каким-то знакомым Алеку. Это был сигнал клаксона с корабля. Какого черта? Как здесь может быть лодка? Затем раздался громкий стук, и двери камеры с лязгом распахнулись, громко скрипнув петлями. Алек нерешительно вышел, Клэри, как оказалось, была в камере рядом с ним. Она оглянулась, приподняв одну бровь. — Ну, это было странно. — Давай не будем задавать вопросов. Нам нужно найти выход отсюда. Клэри кивнула: — Никаких возражений от меня. Звук всё ещё звучал через равные промежутки времени, когда они осторожно шли по заброшенному коридору, скрипя ботинками по мокрому полу. Заглядывая через прутья других камер. На полу в одном из них лежало искалеченное тело мужчины. Его грудь была разорвана, под ним растеклась лужа крови. Алек не мог удержаться от более пристального взгляда на этого человека, кто или что могло сделать такое? Клэри прочистила горло, прерывая его мысли. — Эй, ты идешь или нет? Помоги мне открыть эту дверь. Алек пошёл вперёд. — Да, да, прости. Они вдвоем нажали на ручку тяжелой металлической двери в конце коридора. Она открылась со скрежещущим визгом, который эхом разнесся по пустому коридору. Клэри шагнула вперед, и они оказались в том, что можно было описать только как коридор многоквартирного дома. Стены были покрыты тёмно-фиолетовыми обоями, деревянные полы выцвели. Алек не мог понять, как они покинули тюрьму только для того, чтобы попасть в это пространство. Место, которое казалось почти нормальным. Он взглянул на Клэри, когда заметил нож, зажатый в её руке. — Что ты с этим делаешь? — спросил запыхавшись Алек. Клэри пожала плечами. — Нужно быть осторожной, ты же видел, что здесь происходит, не так ли? Этот город полон монстров. Монстры? Какие монстры? Она направилась к двери в конце коридора. — Подожди, подожди, куда ты идёшь? Ты даже не знаешь, где мы и как отсюда выбраться, — крикнул ей вслед Алек. Клэри слегка усмехнулась. — Я была здесь некоторое время, преследуемая всеми видами злодеев. Всё будет хорошо. Я должна найти свою мать, прежде чем уеду, я не могу… я не могу уехать без неё. Алек растерянно посмотрел на неё. Эта девушка явно что-то скрывала, но он не был уверен, как далеко или как сильно он должен настаивать на ответах. Он вспомнил их предыдущий разговор. — Я думал, что твоя мать умерла. Разве ты не искал её на кладбище? Клэри нахмурилась. — Э-э, нет, я э-э, это именно то место, где она сказала, что встретится со мной. Но её там не было. Я имею в виду, очевидно. В любом случае, я должен найти её. И ты должен найти своего мужа и своего ребенка. Я всё равно тебя задержу. Алек чувствовал себя не в своей тарелке, позволяя ей уйти, оружие или нет, это место было небезопасно. Но, похоже, с этой девушкой не было никаких аргументов. — Просто будь осторожна, ладно? Клэри грустно посмотрела на него, опустив глаза и переминаясь с ноги на ногу. — Никаких обещаний, — тихо сказала она, прежде чем выйти за дверь и тихо закрыть её за собой. Алек был один. Прежний звук рога прекратился, вокруг него нависла пустота. Три двери были установлены в зале. Две были закрыты, одна в дальнем конце была открыта. Возможно, выход. Он мог бы последовать за Клэри через её выход, но, возможно, будет лучше оставить её в покое. Алек осторожно шел по пустому коридору, его шаги эхом отдавались от разбитых половиц. Когда он приблизился, из открытой двери повеяло холодным сквозняком, тусклый свет каскадом падал на пол. Войдя внутрь, он с удивлением обнаружил траву, зеленую и влажную от утренней росы, но было темно. Перед ним был ряд могил, каждая из которых была отмечена простым серым надгробием. Первая была покрыта свежей грязью, часть которой упала на траву внизу. Вторая могила заросла травой, а третья была пуста. Алек неуверенно направился к могилам, его шаги тихо ступали по влажной траве. Он остановился, чтобы прочитать надписи, выгравированные на камнях: Кларисса Фейрчайлд Люциан Гэрроуэй и последнее, написанное на пустой могиле: Александр Лайтвуд-Бейн — Какого чёрта? — тихо сказал Алек. Холодок пробежал по его спине. Это не могло быть реальным, почему внутри здания должны быть могилы? И одна с его именем? Он осторожно подошёл к открытой яме, посмотрел вниз, там была лестница, прислоненная к земляным стенам. Что казалось невозможным, так как не должно было быть ничего, чтобы прикрепить её. Тихое царапанье заставило его снова поднять глаза к надгробию и увидеть красные буквы, нацарапанные на нем. «Если ты хочешь получить ответы, Александр, правду о своём муже. Ты найдёшь их ниже.» Яма ждала как приглашение, потребность Алека в ответах подстёгивала его. Он оглядел комнату, прежде чем спуститься по лестнице в ожидающую темноту. Спуск мог занять часы или минуты, но Алек, казалось, утратил представление о времени. Ступени лестниц были скользкими от влаги, его ноги и руки скользили по холодному металлу. Наконец внизу появился пол, Алек осторожно сошел с лестницы, прижав одну ногу к поверхности, чтобы убедиться, что она действительно настоящая. На ощупь она была достаточно твердой, он быстро поставил обе ноги на пол, вытирая руки о свитер.Он стоял перед длинным коридором, стены которого, казалось, были сделаны из металла, пол такой же. Было почти темно, если не считать мерцающего света двух канделябров, прикрепленных сбоку. В конце его ждала большая черная дверь. Казалось, он манит его к себе. В помещении было тихо. Алек глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза, чтобы сориентироваться. — Папа! Папа! Откуда-то впереди раздался крик, голос, который он узнал бы где угодно. — Эвелин! Где ты?! — закричал Алек хриплым голосом. — Папа! Я здесь, пожалуйста, найди меня! Алек даже не задумывался, прежде чем броситься вниз по коридору, распахнув тяжелую черную дверь. Сдерживая крик от того, что он нашёл за ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.