ID работы: 850765

Однажды

Гет
PG-13
Завершён
252
автор
Размер:
70 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 257 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава двадцать первая

Настройки текста
Реакцию Гриффита на платье и на приглашения просто невозможно было описать словами: он стоял несколько секунд в ступоре, переводя взгляд с меня в платье на письмо, затем снова на меня, и так по кругу. Мне это даже показалось забавным. - Ладно, приглашения, но платье... Как тебе удалось? - проговорил парень, на этот раз глядя мне в глаза.- Какой-то щедрый подарок получился, тебе так не кажется? Я в ответ лишь пожала плечами и снова повернулась к зеркалу. Пышное платье красного цвета, кое-где вперемежку с золотыми узорами, сидело точно по фигуре, половина спины была оголена, а вниз красиво струились волны шёлка, образуя тем самым шлейф. Честно сказать, раньше бы я ни за что не надела бы подобное, но теперь... Теперь мне нравилось моё отражение и сам вид. - А... А как же маски?- отозвался Гриффит,- Это же, всё-таки, маскарад... Я с улыбкой кивнула ему на стол, на котором лежала красная маска из перьев, предназначенная для меня, и чёрная, сделанная из ткани,- для него. Он снова посмотрел на меня, наверное, слегка оценивающе, и вздохнул. - Неспроста это, скорее всего, но что поделать... Ты готова? Готова ли я пойти на этот самый праздник, встретиться с хозяйкой дома и с Дмитрием? Конечно же, готова. Эту встречу я уже несколько дней представляла в своей голове, посмотрим, как всё выйдет на самом деле. Я кивнула парню и, схватив со стола "украшения", которые нам придётся носить на лице весь вечер, вышла вслед за ним наружу.

***

Если я называла шикарными места, где была раньше, то я ошибалась, потому что... Потому что поместье, в которое мы прибыли, просто отличалось всем по качеству. Прекрасные картины, красивейшее убранство, всё, что только можно было, было сделано из дорого дерева, слоновой кости, иногда даже и из золота, шведские столы были уставлены едой, которую я видела впервые в своей жизни, но самым красивым здесь были, естественно, наряды. Я уже несколько сотен раз мысленно поблагодарила Ивашкова за то, что он прислал мне платье: приди я сюда в своём обычном, я бы сразу выделялась из толпы беднотой наряда, несмотря и на то, что и моя повседневная одежда тоже стоила немаленькую сумму. Сколько же тогда все уплатили за это? Я невольно залюбовалась платьем девушки, которая стояла чуть дальше меня. Насыщенного голубого цвета с различными оборочками, оно выглядело прямо как одежда... принцессы, как бы это глупо ни звучало, ведь я никогда не видела ни одной из них, но всё же... Одной из многочисленных отличительных черт этого вечера было поведение гостей: почти ни один из них не скрывал своего настоящего облика. Я, внезапно для самой себя, выругалась, понимая, что так меня смогут легко "раскрыть": наверняка ведь людям на таких мероприятиях быть запрещено. Надеюсь, что Гриффит сможет меня защитить, случись что. Хотя, против своры разъярённых вампиров мне вряд ли кто сможет помочь. Я передёрнулась, понимая, о чём вообще думаю. Достаточно переживаний. Я тут только ради одной цели: Дмитрий. Осталось только его найти. Хоть и прожила с ним я не так уж и много времени, всё равно успела понять, что он просто ненавидит свою реальную сущность: значит, здесь, в месте, где кишат вампиры, не скрывающие "своего я", его нет. Надо искать дальше, но где? Поместье просто огромное, раз в пять больше владений моего мужа, если там я каким-то образом несколько раз смогла заблудиться, а здесь я совершенно ничего не знаю, то лучше, наверное, немного подождать и проследить, куда ещё смогут пройти другие гости: следом за ними и выйду - иного выбора у меня нет, придётся выкручиваться. - Розмари, вы всё же решились выполнить моё желание, надев мой скромненький подарок?- услышала я у самого уха и вздрогнула. Нервы уже на пределе, кажется, вся эта история с вампирами и настоящими существами ночи явно действует мне не на пользу. Я медленно повернулась, боясь, что увижу его настоящую сущность, но нет. Я издала вздох облегчения: всё было в порядке, Адриан выглядел так же, как и в вечер нашего знакомства, только в маске: никаких красных глаз и клыков. Слава Богу, я была не готова увидеть и его злобным существом, наверное, потому что у меня в представлении его сущность никак не хотела вязаться с ему подобными. - А вы действительно вампир, не так ли? Гриффит был прав. - Кстати о нём, куда ушёл ваш сопровождающий? Неужели он собирается продолжать надоедать Василисе своими извинениями? Не понимаю, как у неё до сих пор от этого дела уши не завяли: у неё чудесная выдержка и терпение, я бы давно заставил его замолчать, будь на её месте. Немного вина?- парень протянул мне бокал, его глаза как-то по-странному хитро блеснули.- Для смелости: вы и так, конечно же, неплохо держитесь в этом обществе, но всё равно заметно побледнели от увиденного. Я пожала плечами, принимая из рук предложенное и отпила глоток. После того, как во рту почувствовался прекрасный вкус напитка, приятное тепло расплылось по телу. Да, возможно, это поможет мне справиться. - Как-то непривычно.- словив его недоуменный взгляд, я поспешила продолжить, чтобы не выглядеть дурочкой,- Это очень сложно объяснить и уж тем более понять, но тут так... - Необычно?- улыбнулся собеседник, но его радость быстро сошла с лица, стоило ему увидеть кого-то у меня за спиной,- Стоит выпить побольше вина. И поскорее. А так же постараться молчать следующие минут пять. - Что?- изумилась я, но Адриан подтолкнул бокал ближе ко мне, как бы показывая, что медлить не стоит. Я послушно отпила неплохой глоток жидкости, отчего слегка обожгла горло. Ивашков подошёл ближе и обнял меня за плечи, причём выражение его лица изменилось: теперь он выглядел так, будто ему ничего не было нужно, кроме меня. Парень смотрелся со стороны словно влюблённый. - Я же говорил, что вам стоит сюда прийти, миледи Хэзевей. О, а вот и хозяйка и виновница сегодняшнего торжества, Наталья Озёра. Розмари, я вам говорил, что красоту этой женщины не стоит сравнивать даже с этим изумительнейшим домом - эта постройка просто меркнет рядом с ней. Я взволнованно повернула голову. К нам подошла довольно высокая красивая женщина, на лице которой был большой шрам. На её месте я бы обязательно надела маску не только для такого повода, как маскарад, но и для того, чтобы скрыть такой изъян. Она же, казалось, его совершенно не стеснялась. Её большие серые глаза были прикованы ко мне, отчего я мысленно начала молить Господа, чтобы она не заподозрила во мне ничего дурного, иначе мне придётся отсюда уйти, или, что ещё хуже, если хозяйка окажется с тяжёлым характером, света дня я уже никогда не смогу увидеть. Озёра издала смешок, переводя свой взгляд на парня, который продолжал смотреть на меня со страстью. - Ох, Адриан, зачем же льстить? Я, конечно же, привыкла к подобным речам, но слышать это от такого человека мне как-то неуютно. Ваша тётушка сможет приехать сегодня, не знаете? - Этого не знает никто: она может поехать покупать новых кормильцев, забыв про самую важную встречу года, поэтому, если что, не расстраивайтесь: такой она по натуре человек. - Человек?- переспросила Таша с ноткой иронии в голосе, но потом снова перешла к более деловому тону,- А кто же ваша очаровательная спутница? Вроде бы, я не слышала о вампирах по фамилии Хэзевей. Недавно в Лондоне? Заметив, что Ивашков посмотрел на меня, округлив глаза, я поняла, что нужно каким-то образом заставить её уйти или же просто показать что-то стандартное. Что обычного может произойти в подобной ситуации? Понимая, что тут можно рассчитывать только на удачу, я кивнула и расплылась в глупой улыбке, продолжая пялиться на Адриана. Похоже, в его глазах промелькнуло облегчение. - О, кажется, она немного переборщила с вином, мой друг.- проговорила Озёра, неодобрительно глядя на него,- Нужно внимательнее следить за ней, вы же знаете, как мы себя чувствуем в пьяном состоянии, лучше не рисковать. Адриан внезапно повеселел и, не скрывая улыбки, спросил: - А где ваш друг, который не так давно решил у вас погостить? Поговаривают, что за ним ходит не самая хорошая репутация. Это правда? Женщина вздохнула, показывая тем самым, что он далеко не первый, кто спрашивал подобное. - К сожалению, да: как всегда в подобных случаях, кто-то распускает сплетни про персону, совершенно их не заслуживающую. На самом-то деле у него просто есть собственная точка зрения, из-за которой он, в прочем, и страдает: будь он таким же обычным, как все мы - не страшился своей сущности, возможно, такого не было. Но знаете, что? Думаю, это уже что-то вроде черты его характера: пытаться защитить дорогих ему близких, не говоря ничего о своём настоящем, но всё равно это рано или поздно "всплывает" наружу: то, что он скрывает глубоко в себе, мало кто может разгадать, но в определённый момент он сам это раскрывает - всё зависит, хочет ли он сам этого,- за всю свою речь Озёра ни разу не произнесла имени Дмитрия. Неужели она действительно так переживает о его безопасности? Но в данный момент меня волновало совершено другое: не то, как она сказала о моём муже, а что именно: значит, в тот день перед отъездом ему было тяжело мне открыться.- И да, как бы мне не было интересно вести с вами беседу, нужно проверить, всё ли везде в порядке. Если будут вопросы, я вся ваша. Она удалилась, гордо вскинув голову. Тогда я могла сказать только одно: вела она себя не просто, как графиня или миледи Озёра, а как королева: ни больше, ни меньше. Адриан вздохнул и отошёл от меня, взяв со стола второй бокал. Выпив содержимое, он картинно закатил глаза. - Я думал, что она уже никогда не уйдёт. А играть влюблённого мальчишку, знаете ли, не слишком просто. Но и вам можно отдать должное: в роли пьяной девицы вы тоже смотрелись весьма правдоподобно, но теперь Озёра будет считать, что я слишком невнимательный и рассеянный. Кто бы говорил: сама пытается флиртовать с уже женатым мужчиной с не самой хорошей историей жизни. Только ей, как я заметил, в отличие от меня, далеко не всё равно, что о ней и её увлечении думают посторонние люди. - Она не обращена. И без маски,- проговорила я, пропустив его слова мимо ушей.- Тогда в чём суть маскарада? Что-то явно не так. Ивашков рассмеялся, слегка покачивая головой. В такие моменты своего поведения он казался очень молодым. Интересно, сколько ему лет на самом деле? Пятьдесят? Сто? Или же больше? - У меня есть два простейших ответа на ваши вопросы. Во-первых, миледи пытается произвести впечатление на лорда Беликова,- он замолк на несколько секунд, проверяя, не подслушивают ли его, и снова продолжил,- Сам он, как говорят по слухам, ненавидит вампиров, обращается только когда злится или учует запах крови - она пытается походить на него в этом плане. Где-то я читал, что влюблённые люди - это половинки одного целого, вот эта бедная женщина и создаёт иллюзии по поводу того, что они так похожи,- Адриан снова закатил глаза,- на самом же деле это ужасно глупо. Вот взять в пример, хотя бы, меня и вас: сколько бы я ни притворялся кротким послушным мальчиком, или же вы изображали наглую девушку, жаждущую приключений, обмануть себя не удастся: мы настолько разные, что это бросается в глаза даже при самом невнимательном взгляде. И не смотрите на меня так: я бы ни за что не решился иметь дело и начинать роман с приличной девушкой, у которой есть любимый муж, да ещё и с такой ошеломительной репутацией. - С чего вы взяли, что любимый?- я улыбнулась. Мне нравились размышления Ивашкова: они были просты и правдивы. - Если дела обстоят иначе, тогда зачем вы здесь?- я молча кивнула. Снова стопроцентное попадание в цель, даже нечего ответить.- А вот во-вторых... Маска ей совершенно не нужна, маскарад для её дорогого гостя: наверняка он не хотел участвовать в подобном и отнекивался, сваливая всё на то, что за ним идёт охота - он же у нас кто-то вроде Робина Гуда. Вы не знаете, кто это? Английские баллады про Робина Гуда, он же что-то вроде символа... О Боже, не разбивайте мне сердце!- стыдно признать, но о таком персонаже я слышала впервые. Адриан вздохнул и принялся объяснять мне, непонимающей,- Он вечно грабил богатых и раздавал деньги бедным. Поговаривают, что он и в правду существовал, можно это, конечно же, и проверить, но и без того дел по горло - чего мне только стоило узнать, кто вы такая! Неплохую работу проделал тот, кто пытался скрыть о вас данные в королевских архивах. Что же вы на меня так смотрите? Если кто-то женится на вампире, даже человек, естественно, данные получает и Королева - в этом нет ничего особенного. Правда, честно сказать, я никак не пойму, что все нашли в этом Беликове, уж извините меня: ну не пьёт вампир много крови, и что такого? Подумаешь, честный малый попался. Но больше этого я не понимаю и то, почему все вокруг считают, что Королева пытается найти его и казнить - они никак не могут уяснить, что за ним нет никаких серьёзных преступлений, что иметь своё мнение в этом мире типично, и если бы он был нужен моей тёте, лорд был уже давно мёртв. - Так значит, ваша двоюродная тётя - Королева этого мира? Мне, конечно, рассказывали, что она имеет определённую власть, но чтобы так... Вот это действительно неожиданно. - Одна из нескольких,- парень пожал плечами.- В мире много "вампирских" точек поселения, самые крупные - Париж и Лондон, где и проживают Королевы. Одна, насколько я помню, носит фамилию Кирова, другая, моя тётя,- Ивашкова. И, стоит признать, положение второй гораздо значительнее. Если можно так сказать, она здесь самая главная. Не представляю даже, что будет после того, как её с нами не станет - и с вампирами такое бывает, конечно же, но наш вид нуждается в хорошем правительстве даже больше, чем люди - без них все просто сойдут с ума. Я покачала головой. Столько новостей, о которых и догадываться не приходилось. Радует то, что Ивашковой действительно не нужен Дмитрий. - Могу ещё поделиться парочкой секретов. Например, трюк, который вы уже дважды, того не ведая, проделали за сегодняшний день: стоит человеку выпить алкоголь, вампиры начинают плохо чувствовать его кровь. То есть, если к вам сейчас не принюхиваться, можно и не заметить, что вы лишняя на этом мероприятии. А вот на нас это действует плохо: стоит немного не рассчитать даже с таким напитком, как вино, всё равно мы можем не контролировать свои действия - наброситься на себе подобного или, что ещё хуже, на человека: здесь убийство ни в чём невиновного смертного карается страшнейшей казнью. Ух, как представлю, передёргиваюсь: только подумайте, каково это,- сгореть заживо. Нам это в придачу - усиленное чувство боли. Нет ничего страшнее огня. Вот поэтому-то мне и сделали выговор: ни в коем случае не должно быть такого, чтобы на её празднике произошло что-то подобное - тогда всему её авторитету конец. - Тяжело же живётся в вампирском мире,- проговорила я. Адриан протянул мне руку. - Может быть, потанцуем? Вам явно нужно отвлечься от всех этих мрачных мыслей, вам так не кажется? - Почему бы и нет?- ответила я, с улыбкой кладя свою руку на его.- В конце концов, вечер только начался, дальше всё пойдёт гораздо интереснее, не так ли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.