ID работы: 8507925

Игры с Бездной

Thief, Dishonored (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
90
автор
skavronsky соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть одиннадцатая: и вот мы снова встретились

Настройки текста
...На улице забрезжил рассвет, и сонные люди — пекари, торговцы, подмастерья — ленивым потоком заструились по брусчатке к своим рабочим местам. Как первые перелетные птицы, возвращаясь, приносят с собой весну так и неторопливые движения, беспечные разговоры о том о сём были вестниками перемен к лучшему после затяжной чумной поры. Вкусная еда и весёлый досуг перестали быть уделом зажиточных аристократов: больше не нужно было выживать, можно было начинать жить и даже наслаждаться жизнью. Корво сидел за столиком крошечного уличного кафе и привлекал к себе взгляды абсолютно всех прохожих. Тоненькая рыжая девочка принесла ему травяной отвар и булочку, несколько раз возвращалась, робко спрашивала, не желает ли Лорд-защитник чего-нибудь ещё, и напоминала, что он ничего не будет должен их заведению. Корво чувствовал, что и она, и хозяин с нетерпением ждут, когда уже он покинет их заведение. Но Аттано никак не мог заставить себя подняться. Остаток ночи он бесцельно слонялся по городу, раз за разом прокручивая в голове встречу с Гарретом, слова Чужого. В конечном счёте, голова не выдержала и разболелась, ноги, отвыкшие от длительной изнуряющей нагрузки, заныли, а желудок требовательно заурчал. Он случайно наткнулся на этот уютный переулок и с таким наслаждением опустился в плетёное кресло. Увы, отдых был не таким долгим, как ему хотелось бы. Что именно следует делать теперь, Аттано не знал. Впрочем, одно возможное решение его вполне устроило — поэтому он и тянул время, отчаянно зевая, чтобы лишь поздним утром вернуться к себе. Наконец поднявшись из-за стола, он оставил на нем несколько монет, каждой из которых с лихвой хватило бы для оплаты всего, что он съел и выпил; рыжая девочка подскочила и пискнула что-то протестующе, но он уже направился прочь, свернул в соседний проулок и, пока рядом никого не было, по вентиляции забрался на крышу, чтобы срезать путь до замка. *** — Это сложнее, чем кажется, — шепнул Чужой, балансируя на узком карнизе. Его спасало разве что тренированное тело Гарретта, которое само знало, как и куда двигаться, получше того, под чьим контролем находилось. Китобой даже впечатлился — такие, как Дауд и Корво делали невероятные вещи не в последнюю очередь потому, что он сам им позволил, но у вора не было особых талантов, и потому то, как он двигался, казалось еще более поразительным. Такая тонкая связь баланса и шага — мог ли он представить это, лишь наблюдая со стороны? Чужой уже почти довёл своего невольного протеже до убежища, но так и не почувствовал, что Бездна зовёт его назад, и это было странно, потому что Корво был уже достаточно далеко, а рунами поблизости и не пахло; все это означало дурное: выходит, что связь Гарретта все слабее, Чужой его даже сейчас ощущал совсем чуть, где-то на дальних границах восприятия. Значит, времени совсем мало. Чужой, конечно, хотел освободиться, но оказаться запертым в чужом теле — увольте. От робкой мысли, что скоро все прекратится у бездушного, казалось, божества, почти потеплело внутри. Или это Гаррет воспринял его мысли как свои и расценивает освобождение как собственное? Впрочем, так и получится: один останется, второй исчезнет навсегда. Добравшись служебного помещения, служившего Гарретта приютом, Чужой взглянул в окно. Отражаясь в стекле, он помолчал, рассматривая чужое лицо со своими глазами. — Бессмысленно злиться — это не моя воля. Это прозвучит странно, но мы с тобой оба пленники. Мышца на скуле дернулась — хороший знак: хозяин возвращается. Схватившись рукой подоконник, чтобы Гаррет не упал, когда его выбросит на поверхность, он продолжил: — Тени лживы, а сможет ли Тень не соврать себе самой? Ты можешь рыскать один в поисках ответа, а можешь посмотреть в лицо страха и обнаружить, что за ним скрывается что-то... ещё. Чужой улыбнулся. — Прощай, Гаррет. *** Гаррет украдкой взглянул еще раз на зеркало в углу — да нет, всё те же разноцветные глаза, ни следа глянцевой черноты, только отголоски чужой воли. Но что хуже всего, вор даже не знал, с чего начать: кое-как он догадался, что существо, захватившее контроль над ним — никто иной, как Чужой. Дальше же Гаррет терялся в догадках: сам китобой никакой точной информации не дал, никаких легенд и слухах об одержимых он никогда не слышал. Гаррет отправился в Центральную библиотеку Дануолла и провел там всю ночь, пугая сторожей тихим шорохом страниц, но не нашел ничего, что могло бы ему помочь. Он приходил раз за разом, пролистывал бесчисленные тома, но все без толку. «Ты можешь рыскать во тьме в поисках ответа, а можешь посмотреть в лицо страха». Вор стиснул зубы: он давно догадался, на что намекал Черноглазый, но… Отправиться к самому Аттано, Лорду защитнику? Цепному псу Императрицы, который, по слухам, до сих пор разумом блуждает среди зачумленного города? К человеку, который знает его лицо и имя — а это страшнее любой байки. Да куда уж — было ли вообще что-то страшнее той бешеной скачки сердца, которая вызывалась близостью строгого лица? Гаррет упрямо перевернул страницу. Вскоре приступы ухудшились. Теперь он иногда почти терял сознание, чувствуя, меж тем, что не падает, а кто-то другой подхватывает контроль. Работать так возможным не представлялось, жить — тоже. Да и как можно спокойно жить, когда внутри тебя спрятан еретический божок, что только и норовит сцапать поводья при первом же признаке слабости? — Ты победил, — процедил Гаррет, стягивая корсет на худых боках. Нужно найти Корво Аттано. Другого выхода у него не оставалось. *** Ночные бодрствования становились все тяжелее — обязанности Лорда-защитника никто не отменял, днем все так же приходилось сидеть за бумажками и посещать рауты, впрочем, Корво всё чаще пропускал не самые важные приёмы и засыпал прямо за своим письменным столом. Как водится, во время случайной дремоты уставший мозг безжалостно отыгрывался на владельце, демонстрируя сны один фантасмагоричнее другого. Но самое ужасное — ему снова снилась та ночь, снилось напряженное, скованное в ожидании боли тело, слёзы в разноцветных глазах. Корво мог прижимать его к себе, тщетно пытаясь успокоить, мог отпускать — но каждый раз Гаррет неуловимо растворялся, и Аттано просыпался с тяжёлым сердцем. Каждую ночь он повторял примерно один и тот же маршрут. Осматривал окрестности через Бездну, но видел лишь стражников да редких прохожих, как правило, в подпитии. Но с упрямством речного хрустака, вознамерившегося заплевать жертву, он продолжал, мучаясь от недосыпа, шататься по ночным улицам. *** Преодолев несложный — если знать, куда и как идти — путь от убежища до центра Дануолла, Гаррет замедлил ход. На задворках встретить кого-то на крышах было маловероятно, а здесь, в непосредственной близости от Башни — черт его знает, к тому же вора начинало очень по-знакомому тошнить — обычный признак приближения Безды и того, кто в ней водится. Гаррет перевел дыхание, пригнувшись за дымоходом. Вполне тихую дануольскую ночь нарушали чьи-то неосторожные шаги. Вор выглянул из-за укрытия и тихо выругался. Он узнал силуэт на другом краю крыши. А ведь верно говорят: не ищи проблем, пока они не нашли тебя сами. — Не двигайся, я тебя вижу, — крикнул Гаррет, натягивая лук. Он отчаянно блефовал, но как иначе привлечь внимание Лорда он не придумал. Когда он выглянул снова, сжимая в пальцах натянутую тетиву, Корво еще стоял там, где вор его и заметил. Он сердца вроде отлегло, но разве что самую малость. — Не двигаюсь, — Корво медленно приподнял руки, показывая, что в них нет оружия. Впрочем, опасения Гаррета можно было понять — выхватить меч или вытащить арбалет не отняло бы у него больше пары мгновений. Зачем он вообще брал собой оружие, если в городе не осталось ни плакальщиков, ни крыс. Стало быть, не зря ходят слухи о том, что мыслями он все ещё в Дануолле периода чумы и разрухи. — Могу снять и положить оружие. Не стреляй. — Положи, — согласился Гаррет, не спуская тетивы. Пока Аттано снимал перевязь и отстегивал ручной арбалет, вор раздумывал, как подступиться к разговору. Он не думал встретить Лорда вот так случайно, и теперь был несколько выбит из колеи. — Что ты здесь делаешь? Патрулирование крыш, кажется, не входит в обязанности Королевского защитника, — Гаррет специально наполнил голос ядом, чтобы не выдавать растущего волнения. — Так же как окликивать людей ночью и брать их на прицел не входит в прерогативу Мастера вора, неуловимого, как тень, — Корво усмехнулся в ответ. Весь этот год он жил, приняв мысль о том, что Гаррета нет в живых. Но что-то внутри него продолжало сомневаться. И вот по какому-то невероятному стечению обстоятельств вор вновь оказался в Дануолле. Как и зачем — Аттано не имел ни малейшего представления. — Или я не прав? — Не прав, парировал Гаррет. — Вообще-то я тебя и искал. Корво сдержанно кивнул, почувствовав облегчение. Всё складывалось примерно так, как он и ожидал. Если, конечно, Гаррет искал его затем, чтобы найти ответы на вопросы, а не отстрелить яйца. Впрочем, ничего не помешает ему сделать и то и другое… — Быть может, подойдёшь? Как-то неудобно орать через полторы крыши. — Нет, Лорд, — хмыкнул Гаррет, наслаждаясь моментом преимущества и власти. — Оставь оружие и подойди. Только не близко, — спешно добавил он, заметив, как быстро Аттано преодолел разделявшее их расстояние с помощью своих...штучек. Мало того, что Гаррет чувствовал в Лорде силу, сильно превосходящую его, так и близость его нехорошо волновала ту дрянь, что засела в нем. Помимо этого, видеть красивое лицо, с странным и незнакомым выражением рассматривавшее его собственное, как будто уже знакомое — выше его сил. От этого все скребло и волновалось. Он забыл что-то очень важное. Впервые после пробуждения Гаррет подумал, что, возможно, они с Аттано были знакомы. Хотя... Разве это возможно? — Он сказал, что нужно найти тебя, — Гаррет голосом подчеркнул, что идея встретится с Тенью Дануолла принадлежала не ему. Почему-то ему показалось это важной деталью. Он сказал. Мысль молнией расчеркнула сознание. Удивительно, как, бывает, замыливается человеческое мышление в повседневной рутине: он регулярно пользовался силами Бездны, но просьба бога-китобоя, подарившего их ему, совершенно выветрилась из головы, пока он недосыпал и бесцельно слонялся по крышам. Ему стало даже стыдно перед Чужим. — Да, он... говорил, что хочет избавить тебя от своего присутствия, — Корво жадно ловил взгляд разноцветных глаз, запоминая все, что мог разглядеть в темноте без помощи Бездны. — Что я должен ему в этом помочь. Но у меня нет ни малейшего понятия, что именно от меня требуется. Гаррет непонимающе моргнул. Руки уже устали от напряжения тетивы, и лук он держал едва натянутым, надеясь, что в темноте Аттано этого не заметит. — Что значит нет ни малейшего понятия? — разделяя слова, процедил он. Почему-то вор был уверен, что стоит ему найти всесильного Лорда, как проблему можно считать решенной. Не очень представлял, как именно, но если кто и мог знать, так это Аттано. А выходит, что не знал никто… Гаррета осенило: не знал и сам Чужой, поэтому говорил загадками. То есть, загадками-то он говорил всегда, но теперь просто дал ему ниточку к человеку, который может узнать. Разве что так. Потому что если не так, то у Гаррета проблемы. Большие-большие проблемы. Корво вздохнул. Объяснять то, что он сам понял не до конца, было трудно. — Он упомянул три вещи. Во-первых, я должен помочь тебе избавиться от связи с Бездной. Во-вторых — освободить его самого, что бы это ни значило. Полагаю, для этого нужно провести какой-то обряд, но увы, в этом я не сведущ. Впрочем, в связи с этим — и это в-третьих — он сказал, что нужно начать с начала, во всех смыслах. Полагаю, в одном из этих смыслов он имел в виду... нас. Последнее слово заставило все внутри сжаться в болезненном спазме. Можно ли вообще было говорить про какое-то «нас»? Разве Гаррет сможет его простить? Да и что там Гаррет, когда он сам не может простить себя. И, судя по взгляду вора, он был совершенно прав. — Поэтому у меня нет ни малейшего понятия, что мне делать, — промолвил Аттано. Гаррет молча выслушал, угрюмо насупившись. — В каком смысле «нас», Лорд Аттано? Не знаю, откуда вам известна моя личность и моё имя, но абсолютно точно я не понимаю, какая между нами может быть связь — даже в глазах Бездны, — подчёркнуто вежливо и холодно процедил вор, запихивая поглубже зарождающееся внутри тепло от одного вида человека напротив. Корво не выдержал и стиснул руку, останавливая время. Осознание обожгло его, как пролитая ворвань опаляет кожу. Захотелось взвыть. С самого начала. Если бы только он догадался раньше, у него была бы возможность получше продумать свои слова. — Я бы не торопился с выводами насчёт Бездны, — возразил он, незаметно вернувшись снова в здесь и сейчас. — Её обитатель ничего не говорит понапрасну. Гаррет ощутил, как с каждой минутой этого странного диалога внутри все сильнее скручивалось в спираль, заправленную его обыкновенной настороженностью по отношению к людям. Что-то было в словах Лорда — что-то правдивое, или это Гаррет сам хотел поверить. На самом деле, смутное дежавю не отпускало его никогда, мягко царапая лапками несуществующей памяти. — Предположим, — осторожно ответил Гаррет, опуская тетиву уже совсем — от Корво не исходило опасности, не важно, был при нем меч или нет. Аттано с удовлетворением отметил для себя этот жест, но виду не подал. — Если мои догадки верны, он стал навещать тебя чаще. Полагаю, у нас не так много времени. Мозаика потихоньку складывалась в голове. — То, что нам требуется сделать — вернуться к началу, — голос Корво едва заметно дрогнул, он вновь не выдержал прямого взгляда. — К тому, как Чужой стал Чужим. Но у меня нет никакой информации по этому поводу. Поэтому я сказал, что не имею ни малейшего понятия. Гаррет кивнул. — Чужому несколько сот — даже тысяч — лет. Имеет смысл искать в древних манускриптах. Наверное. — Согласен. Я даже уже начинал искать, — здесь Корво слукавил — он знал, где и с чего нужно начинать, но руки так и не дошли. — Однако две головы очевидно лучше, чем одна, наполовину погруженная в государственные дела. — Где? — прервал его Гаррет. — Имперская библиотека башни Дануолла. В свое время императрица Джессамина, — внутри похолодело, но Корво успел свыкнуться с этим чувством, — земля ей пухом, выделила достаточно времени и средств, чтобы собрать и сохранить для потомков как можно больше уникальных изданий. Во время смуты у политиканов, к счастью, не дошли до этого руки, поэтому в последний мой визит ассистент главного библиотекаря подтвердил, что ни одно издание с момента ее правления не было утрачено. Стоит посмотреть, чем нам поможет наследие Императрицы. Гаррет медленно кивнул. О том, что покойная Императрица была настоящим филантропом и радела за сохранение культуры и продвижение науки он, конечно, знал. — Я бы хотел... сохранить в тайне своё посещение. — Понимаю и не вижу смысла отказывать, — Гаррет, очевидно, не помнил и о том, что в башне он был желанным гостем, поэтому сделать так, чтобы никто его не увидел и тем более не донес Эмили, было в интересах Корво. — Чем быстрее мы приступим к делу, тем лучше. Предлагаю встретиться завтра в полночь у восточной стены замка. К этому времени я как раз смогу устроить все так, чтобы нам не помешали, — последнее прозвучало почти пикантно, и Аттано отогнал посторонние мысли, чуть было не дернувшись взаправду. Вор кивнул и отступил в тень. Ему нестерпимо хотелось оказаться подальше от Аттано, чтобы не обнаружить вдруг у себя желания оказаться ближе к нему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.