ID работы: 8512257

лепестки на песке

Гет
R
Завершён
295
Размер:
258 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится Отзывы 142 В сборник Скачать

путь отступников

Настройки текста
Примечания:
      Она пришла в себя только когда боль напомнила о не безграничности сил. Ноги ныли, поэтому шаги становились менее уверенными, короткими. Сакура не помнила точно, сколько шла, но пустыни страны Ветра осталась далеко позади, сменившись пейзажем шумной деревушки, по улицам которой бестолково сновали люди, иногда с безразличием поглядывая на мрачный силуэт девушки в капюшоне. А в голове воспалялось осознание случившегося: теперь у нее нет дома, самого дорого человека она вынудила отвернуться от нее, а все, кто мог поддержать, остались в далеком прошлом. Жажда мести завела ее в темноту и оттуда было уже не выбраться. Она была совсем одна, несмотря на вечное присутствие Шикаку, и была совсем слабой, несмотря на мощь, способную порабощать демонов.       Бархатная ткань касалась кожи, обжигая. Сакура подняла взгляд на ближайшую витрину магазина и разглядела в мутном стекле собственное отражение. Она стала точной копией матери с той большой разницей, что Сараное были преданы до последнего вздоха окружающие ее люди, а Сакура осталась одна, наедине лишь со своей неуемной злостью и обидой. И теперь уже навряд ли кто-то протянет ей руку, как в детстве; навряд ли будет восхищаться ею и ценить; навряд ли спасет из этой затягивающей бездны. И неужели именно такая судьба была предрешена для нее? Сакура отвела от себя взгляд с омерзением и, быстро спрятав выбившиеся из-под капюшона волосы, двинулась дальше.       Где она и куда идти было неизвестно. Сакура чувствовала сдавливающую горло горечь и тугую пустоту в груди. У нее не было плана, но прежние стремления не покинули. Оставалось решить, как именно действовать, но у нее больше не было права вернуться в страну Ветра, не было тех, кто был готов ее слушать, не было абсолютно ничего, что помогло бы расправиться с Конохой. Более того, будучи врагом двух великих стран она становилась легкой мишенью для АНБУ.       Ее бесцельный путь перегородил незнакомец. Сакура несколько мгновений изучала его ноги, а затем скользнула взглядом по худощавому телу и остановилась, наконец, на глазах цвета лаванды.       - Какая встреча! - улыбнулся он, обнажая острые зубы.       - Я тебя помню… - задумчиво проговорила Сакура. - Ты был тогда…       - Верно! - радостно подтвердил Суйгецу, не дав девушке закончить, и спросил непринужденно. - Познакомимся поближе?       Сакура снисходительно вздохнула и сделала шаг в сторону:       - Мне не до этого.       Она прошла мимо, но цепкие пальцы юноши сдавили ее руку. Сакура нахмурилась, предчувствуя неладное и обернулась, прожигая довольную усмешку парня холодным взглядом.       - Не так быстро… - протянул он и смело посмотрел в изумрудные глаза девушки, изучая причудливые узоры радужных оболочек. - Мне было велено найти тебя, милашка.       Сакура с вызовом отдернула руку, но не отдалилась: опасаться было нечего, а любопытство однако брало верх над здравым смыслом. Что могло понадобиться преступнику от нее? Впрочем, сейчас между их положением не было особой разницы, хоть осознать это было и непросто.       - Слушаю.       - Так то лучше, - сладко проговорил юноша.       Его гипнотизирующе спокойный голос раздражал, и Сакура сжала руку в кулак. С земли вверх медленно поползли песчинки; Суйгецу не оставил это без внимания.       - Тише, - прошептал он, приближаясь к девушке на опасно близкое расстояние. - Ты же не хочешь, чтобы те ребята узнали, кто ты?       В тот же миг юноша наклонил голову, заглядывая ей за спину, и лицо его стало настороженным. Сакура проследила за взглядом Суйгецу и, обернувшись, обнаружила неподалеку несколько шиноби из спецотряда страны Воды. Сердце ее встрепенулось, но вида она не подала. Новый знакомый ухватил ее за локоть и потянул за собой, увлекая в ближайший переулок. Сакура открыла было рот, чтобы возмутиться, но он решительно зажал его холодной и немного влажной ладонью, прижав девушку к стене. Вторая его рука оперлась о бетонную поверхность, скрывая лицо отступницы от проходящих мимо. Сакура недоуменно взирала на Суйгецу снизу вверх, пока он строго смотрел на ее лицо, а затем перевела взгляд на людную улицу, по которой неспешно проходили шиноби в масках, внимательно разглядывая прохожих. Один из них взглянул в их сторону, но не найдя ничего подозрительного в обнимающейся паре, прошел мимо. Суйгецу облегченно вздохнул, обжигая дыханием кожу девушки, и улыбнулся.       - Стоило поцеловать тебя, пока была возможность, - обескураженно заметил он и тут же отдернул укушенную руку от губ девушки.       - Что происходит? - спросила она, оглядывая толпу.       - Красотка, ты в розыске, - пояснил Суйгецу, потирая рану на ладони. - То, что произошло в Конохе с демоном Ямата не осталось без внимания. Теперь многие хотят запереть тебя в клетке, а многие жаждут заручиться твоей поддержкой.       Сакура удивлённо вскинула брови.       - У меня есть союзники?       Суйгецу согласно кивнул, но быстро добавил:       - Однако мой новый босс просил уверить, что его предложение окажется самым интересным для тебя.       Сакура торопливо размышляла, от чего между ее бровей пролегла морщина.       - Кто твой босс? - поинтересовалась она, понимая, что выбора у неё сейчас не много, и согласиться - необходимость.       - Сам не знаю, - усмехнулся Суйгецу. - Но Саске доверяет ему.       Лицо Сакуры заметно побледнело и дыхание участилось. От пытливого взгляда юноши физиологические изменения в новой знакомой не ускользнули. Он обречённо вздохнул.       - Только не говори, что ты без ума от красавчика Учиха - ты разобьешь мне сердце.       Девушка быстро взяла себя у руки и ухмыльнулась.       - Заткнись и веди меня.       Они шли довольно долго, но когда Сакура почувствовала, что воздух стал более затхлым и сухим, поняла, что пункт назначения близок. И спустя пару минут Суйгецу стянул с ее головы капюшон и развязал ленту, которая закрывала ей глаза. «Меры предосторожности.», - пояснил он на полпути к логову.       Взору куноичи открылась пещера с изломанными стенами, по котором бодро прыгали тени в свете факелов и свечей. В дальнем углу за деревянным столом сидел мужчина. Его лица не было видно из-за маски, но Сакура узнала его сразу, как разглядела.       - Ты! - гневно прорычала она и дёрнулась вперед, но огромный меч Суйгецу, вонзенный в пол у ее ног, заставил девушку остановиться.       Тоби взглянул на гостью:       - Рад знакомству, Сабакуно Сакура.       - Ты из Акацуки, - с жаром продолжила она. - Вы похитили Гаару и охотились за мной! Ни за что не прощу!       Мужчина усмехнулся и скрестил пальцы перед собой, оперевшись локтями на стол.       - Мне не нужно твоё прощение, Сакура. Лишь конструктивная оценка ситуации.       - Оценка ситуации? - возмущенно воскликнула она. - Вы решили меня похитить!       - Вовсе нет, - быстро ответил он, разглядывая девушку с ног до головы. - Если раньше нашей целью и было извлечение демона, то теперь мне интереснее ты сама и твоя сила.       Тонкие брови Сакуры сдвинулись от непонимания.       - С чего ты взял, что я стану сотрудничать? - уже спокойнее спросила куноичи.       - Потому что у нас одна цель, - Тоби говорил уверенно и спокойно, будто наперед знал о реакциях собеседницы. - Люди, которые следуют за мной, имеют незаурядные способности, и во всех странах у меня есть верные приспешники. Я долгие годы занимался тем, что ты, Сакура, пыталась сделать за несколько месяцев - собирал армию. Если мою мощь объединить с силами Песка, совершенно полностью воплощенными в тебе, мы сумеем осуществить твое желание.       С подозрением девушка рассматривала маску мужчины, стараясь разглядеть хоть что-то в темнеющем отверстии, но тщетно. Она скрестила руки на груди, сдвигая с плечей ткань плаща.       - Что ты можешь знать о моих желаниях? - с сомнением поинтересовалась она, настороженно оглядываясь. В слишком удачное стечение обстоятельств верилось с трудом.       Тоби наклонил голову:       - Сакура, я уже давно живу на этом свете и неоднократно наблюдал то, что пришлось увидеть тебе. Правители стран давно закостенели и не готовы к надвигающемуся прогрессу. - Он поднялся из-за стола и медленно двинулся в сторону гостьи. - Они не хотят рушить установившийся уклад, несмотря на то, что такие таланты как ты рождаются все чаще. Но гениями неудобно управлять, поэтому мы вынуждены ловить кошек и сопровождать торговые караваны. - Мужчина остановился и тяжело вздохнул - это слышалось даже сквозь маску. - Я знаю, что ты пыталась спасти свою сестру, использовала весь свой потенциал, - проговорил он скорбно, приближаясь, - но, кто знает, возможно она была бы жива сейчас, если бы тебя вовремя обучили…       - Не говори о моей сестре, - мигом ощетинилась Сакура, снизу взирая на высокую фигуру загадочного незнакомца.       - О ней и тебе сейчас шепчется вся Коноха. Стоит ли злиться на меня? - Он подошел еще ближе и его рука легла ей на плечо. Сакура оцепенела, - Представь, какой сокрушительный удар мы сможем нанести вместе. Мир изменится навсегда.       Сакура молчала несколько секунд, разглядывая облаченные в перчатку пальцы мужчины, давящие на ее кожу, а затем сделала решительный шаг назад.       - Ты ведь хочешь разрушить не только Коноху, - заключила она строго. - Если твои люди есть во всех странах, то нападение на любую из деревень приведет к началу мировой войны…       Губы Тоби под маской растянулись в удовлетворенной улыбке.       - Верно, - признался он. - И она поможет всем нам сделать шаг вперед.       - Или откинет в каменный век…       Он ухмыльнулся:       - Сакура, ты умная девушка, и я понимаю, что сдерживает тебя сейчас от согласия. Хочешь выдвинуть какое-то условие?       Сакура опешила на мгновение. В сузившихся глазах играло отраженное пламя свечей, губы ее превратились в тонкую ниточку.       - Страна Ветра не будет втянута в это. - констатировала она все же. - Песок представлю только я и только я буду ответственной.       Тоби безмятежно развел руками.       - Как скажешь. - Он приблизился и протянул ей руку. Сакура несмело пожала ее. - Я счастлив, что нам удалось договориться. Суйгецу, - мужчина обратился к юноше, внимательно разглядывающему то его самого, то куноичи, - проводи нашу подругу в свободную комнату, накорми и приготовь ванну. У нас гостит высокопоставленная персона. Я хочу, чтобы ее окружал комфорт.       Сакура вышла следом за юношей и дверь, ведущая в комнату Тоби, за ними закрылась. Она все еще пребывала в задумчивости и неуверенности. Слишком гладко. Слишком кстати. Слишком идеально. За витиеватой маской скрывался, определенно, очень умный человек, знающий все о человеческих слабостях, и если он сейчас манипулировал ею, то делал это бесподобно. Хотелось верить, что все сложится так, как он сказал, хотя внезапно перспектива войны стала ее пугать, хотя еще недавно она была готова перейти в наступление, имея лишь горстку озлобленных фанатов.       - Мой босс очень необычный человек, - словно читая мысли, проговорил Суйгецу, серьезно смотря перед собой. Цели Тоби были ему непонятны и приходилось их разделять лишь из-за стечения обстоятельств. А то, как лидер, ловко сыграл на чувствах девушки, от него и вовсе не ускользнуло и отчего-то показалось нечестным.       Сакура словно очнулась ото сна и взглянула на собеседника.       - А где Саске? - спросила она торопливо, чтобы скрыть дрожь в голосе.       - Он сейчас выполняет поручение Тоби в стране Звука, - непринужденно ответил юноша. - Вернется через пару дней.       Они дошли до комнаты, дверь в которую распахнул перед Сакурой Суйгецу, когда она наконец решилась задать тревожащий вопрос. Она прошла внутрь и обернулась к нему:       - Суйгецу, а какие у Саске резоны?       Юноша, застыв на пороге, посмотрел на нее с недоверием, затем встревоженно огляделся по сторонам и чуть наклонился.       - Послушай, я не силен в человеческой психологии и очень не люблю шептаться у людей за спиной, но будь аккуратна, - заговорщически прошептал он, и Сакура подалась вперед, напряженно выслушивая слова парня. - Здесь для каждого существует своя правда и у каждого свои цели. Не думай, что все однозначно, и не верь на слово никому. Тут тебя и собственные глаза могут обмануть. - Он вновь окинул взглядом коридор. - И мой тебе совет: не пересекайся с Саске, пока того не пожелает лидер. Насколько я понимаю, планы кардинально изменились, и будет лучше, если Учиха узнает об этом прежде, чем увидит тебя.       Суйгецу захлопнул дверь, оставляя недоуменную девушку наедине со скромно обставленной мрачной комнатой, и она пошатнулась. Мыслей в голове было много, тревог - еще больше, но усталость взяла надо всем верх, и Сакура упала на кровать без сил. Розовые волосы растрепались по подушке, а по простыни расстелился черный бархат. Она вглядывалась в испещренный трещинами потолок, и в какой-то момент стало казаться, что тени оживают и превращаются в извивающихся змей. Сакура отогнала сон лишь для того, чтобы задуть нервно дрожащую свечу, и погрузиться в него вновь.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.