ID работы: 8514089

Много общего

Гет
R
Заморожен
137
автор
Размер:
222 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 97 Отзывы 41 В сборник Скачать

Близнецы и карта.

Настройки текста
Рождественское утро. Я проснулась от громкого шёпота. Голоса были детский, какого-то мальчика, и взрослого мужчины. Второй голос был очень знакомым, но кто это было не понятно. Сладко потянувшись в кровати и ещё немного полежав, я встала. Оглядев комнату, я ничего необычного не заметила. Всё как обычно, но всё же по-другому. Откинув эти мысли в сторону, я пошла в гостиную, чтобы посмотреть кто там. Подсознательно я понимала, что это кто-то мне родной и близкий. Тихонько приоткрыв дверь в гостиную, чтобы не спугнуть нарушителей моего сна, я стала наблюдать. В большой комнате около камина стояла большая ёлка. Всё было украшено. В камине горел огонь, и около него на ковре на коленях сидели мальчик лет шести, с чёрными растрёпанными волосами, маленьким аккуратным носиком и голубыми глазками, в красной пижамке с ёлками, оленями и пряничными человечками, а на против него мужчина, с такими же чёрными волосами, бледной кожей, одетый в коричневые пижамные штаны и такого же цвета халат. В нём я узнала Северуса, но это совершенно меня не удивило, как будто так и должно быть. Они о чем-то беседовали: — Прости, пап. Я просто хотел положить подарок в носок. — тихо оправдывается мальчик. — Ричард, сколько раз я твердил тебе, чтобы не подходил близко к камину без присмотра взрослых? — Много, — понурив голову, ответил он. — Тогда в чём дело? — сурово спросил его Северус. — Я… я просто… хотел положить подарок для мамы. — тихо прошептал он. В глазах Северуса не было злости, только беспокойство. Он притянул к себе мальчика и обнял его. Ничего милее я в жизни не видела. Всё было так искренне и так нежно, что волна умиления меня накрыла с ног до головы. Через некоторое время Северус разомкнул объятия и сказал: — Давай лучше положим подарок под ёлку. Ричард радостно закивал головой и положил свой подарок под ёлку. Я так залюбовалась этой картиной, что не заметила, как ещё приоткрыла дверь, на которую опиралась и та заскрипела. Ричард быстро повернул голову в мою сторону и, крича «мамочка!», побежал ко мне. Я открыла полностью дверь. Ко мне в объятия прибежал мой сын. Он был так похож на отца, только глаза мои. — Здравствуй, солнышко моё, — сказала я ему. — Привет, мамочка. Я взяла его на руки и пошла к ёлке. Там уже, встав в полный рост, нас ждал Северус. На его лице не было привычной злобы или отвращения. Он светится от счастья и улыбался: — Доброе утро, любимая. — Доброе утро, любимый. — Ричард, иди ко мне. Маме тяжело тебя держать, — сказал он и взял на руки сына. — Ну, пап. — Никаких «ну, пап», — сказал строго, но ласково Северус ему, потом он обратился ко мне, — Лия, иди умываться и пойдём завтракать. — Хорошо. Только я развернулась в сторону ванной, как услышала душераздирающий крик «Мама!». Развернувшись, я увидела, как моего мужа и сына затягивает в чёрную воронку. Я кинулась к ним, протягивая руку, но меня будто сковало и ничего сделать было нельзя. Их затягивало всё глубже и глубже и крики становились тише. В последний момент я всё же смогла пошевелиться и бросилась к ним… Очнулась я на полу от удара головой. Около меня стоял перепуганный Ремус. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в своей комнате, а всё это был сон. Всего лишь сон. — Доброе утро, Ремус, — все ещё лежа на полу, сказала я. — Доброе утро. Через мгновение оцепенение Ремуса спало и он подошёл ко мне и помог встать: — Ты не сильно ударилась? — Пара синяков останется, но ничего страшного. А который сейчас час? — Уже 10 часов. — Ого! Хорошо я поспала. Наступила неловкая тишина. Через несколько минут её нарушил Ремус: — Ну, я, наверное, пойду. — А зачем приходил? Ты что-то хотел? — Поблагодарить за подарок. Он чудесен! Спасибо. — Я очень рада, что тебе понравилось, — мне было очень приятно, что ему понравился тот набор бельгийского шоколада, что я ему подарила. — Надеюсь, тебе мой подарок тоже понравится. — Я даже в этом не сомневаюсь, — искренне ответила ему я. — Рем, мне нужно переодеться. — Ой! Да, конечно. Прости, — сразу затараторил он и залился багряным румянцем. — Спускайся вниз, я скоро подойду. Ремус быстро вышел из комнаты. Быстро переодевшись и сходив в ванную, я побежала вниз к ёлке. С возрастом моя детская любовь к подаркам не ушла. В гостиной был только Рем. Родители, видимо, ещё спали. В последнюю минуту мне пришла в голову здравая мысль – не открывать подарки при Реме. Это обусловлено тем, что мне не хотелось обижать или ущемлять его. Подарки, которые он мне дарил не были дорогими, но при этом всегда очень хорошие. Если бы я открыла подарок Малфоев, которые дарили не очень-то дешёвые подарки, то было бы неудобно. И ещё я боялась его реакции на тех, от кого были эти подарки. Мои школьные друзья из Дурмстранга несветлые маги, Снейп и Малфой вообще пожиратели смерти, только школьные подруги из Хогвартса были светлыми волшебницами. Поэтому распаковка была отложена. Весь день я старалась уделить маме и папе, так как завтра они уже уезжали. Только вечером мне удалось распаковать свои подарки. Первая под руку мне попалась коробка от Рема. В ней лежал зелёный большой, вязаный свитер крупной вязки с воротом. Такой же свитер, только другого цвета, есть у Ремуса. Я как-то заикнулась, что хочу вязаный мужской свитер, чтобы ходить в нём зимой. Он это запомнил. Следующий подарок не подписан, как обычно, но кто отправитель было хорошо известно. Северус отправил небольшую красивую заколку в виде скрипичного ключа. Просто красота! От Малфоев я получила очень крутой набор экспедитора. Он мне очень пригодиться, ведь летом у меня запланирована экспедиция по поиску редчайшего ореха, порошок из которого служит ингредиентом для разрабатываемого зелья. Было неожиданно, но подарки мне подарили даже учителя из Хогвартса. Многие подарили сладости, за что я была им очень благодарна. На следующий день родители уехали к себе и мы остались с Ремом одни. Спустя несколько дней он тоже поехал к себе, и я осталась одна. Оставшиеся дни пролетели за делами просто незаметно. Мне, наконец, удалось привести в порядок все свои записи, заметки и документы. На это ушло так много времени, что и вообразить трудно. Осталось последнее, самое главное дело: собрать чемодан, ведь завтра я отправляюсь в Хогвартс. *** В Хогвартс уже начали приезжать ученики, но всё же их не так много. Профессора же уже все на месте. Началась сплошная рутина. Можно было бы повеситься от скуки, если бы не двое моих учеников: Фред и Джордж Уизли. Такие весельчаки и выдумщики, что хоть стой, хоть падай. Они всего на первом курсе, но о них уже знает весь Хогвартс. Вообще эти мальчишки очень добрые и никогда не шутят зло. Мы с ними подружились. Вечером, после ужина я пошла патрулировать замок. Проверяя второй этаж, до меня донеслись чьи-то голоса. Чем ближе я подходила, тем тише становились голоса. Последнее, что я услышала: «Шалость удалась! Нокс!». Не медля ни секунды я бросилась к затухающему огоньку. — Люмос! Фред? Джордж? Что вы тут делаете? — Здравствуйте, профессор Старк. Мы, — начал Джордж — Просто, — продолжил Фред — Немного. — Заблудились. — Прям, заблудились? — недоверяюще спросила я. — Да! — хором ответили они. — А если честно? Что вы тут делали? Башня Гриффиндора далеко отсюда, поэтому то, что вы заблудились, не прокатит. Тем более я прекрасно знаю, как вы хорошо выучили Хогвартс. Ребята долго думали выдать им свою тайну или нет. В итоге они решились: — Профессор Старк, мы можем взять с вас слово, что вы не отнимите это? — Только если оно не угрожает ни вашему, ни чужому здоровью. Фред достал из заднего кармана какой-то пергамент. Он развернул его, но тот был пуст. Джордж поднёс к пергаменту палочку и сказал: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость. После этого на пергаменте появилась надпись: «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост — поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов — с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров». Я сразу поняла, что это за карта. Ремус мне про неё рассказывал. Именно её они сделали с друзьями, когда учились в школе. Но как она попала к близнецам? — Как она попала к вам? На этот вопрос они мне ответить не успели. На карте появилось имя «Северус Снейп». Он быстро приближался к нам. — Шалость удалась! — быстро сказала я,— Прячьтесь. Близнецам не пришлось повторять дважды, и они скрылись в тёмных коридорах. — Люмос! — тусклый, голубой свет ударил мне прямо в глаза. — Старк? — И тебе добрый вечер, Северус. — Что вы тут делаете? — Вообще-то, я патрулирую сегодня замок, а вот что ты здесь делаешь? — Я услышал здесь голоса и пошёл проверить, нет ли тут учеников, нарушающих школьные правила. — Ты сегодня не патрулируешь. — А вы так хорошо выучили моё расписание? — саркастично сказал он. — Слишком велика честь. А ты не находишь странным, что постоянно, когда моя очередь дежурить, мы с тобой встречаемся. Может это ты выучил моё расписание? Он слегка растерялся, но потом ответил: — Вы слишком большого мнения о себе, мисс Старк, — злобно и немного обиженно сказал он и эффектно удалился, развивая на ветру полы мантии. Немного подождав, когда он уйдёт, я позвала близнецов. — Круто вы его, профессор. — Так, оставим восхищения при себе. Вы сейчас быстро идёте в гостиную Гриффиндора, а завтра после уроков зайдите ко мне. — Так точно! — хором сказали они и пошли в гостиную. — Только не наткнитесь на профессора Снейпа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.