ID работы: 8516587

Это провал? — Не в мою смену

Джен
R
Завершён
159
Размер:
448 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 309 Отзывы 28 В сборник Скачать

//2// Новое дело

Настройки текста
Яркие лучи солнца пробежали по лицу Кэролин, разбудив ее. До комнаты Кэр донесся запах свежесваренного кофе и выпечки, перемешанный с нотками корицы и цитрусов. Девушка с наслаждением вдохнула аромат, а потом потянулась и отвернулась от окна. Несколько секунд она пыталась поудобнее устроиться, чтобы снова провалиться в сон, но предстоящая работа заставила ее резко распахнуть глаза и взвиться над постелью. — Я же ставила будильник, — выпалила Кэр, хватая телефон и тут же с облегчением выдохнула. — О, так я рано. Отключив предстоящий сигнал будильника, Кэролин поднялась и отправилась в душ, где привела себя в порядок, и вскоре вышла на кухню, где Шелли пила кофе. Увидев подругу, Шелли улыбнулась и указала рукой на кофемашину. — Доброе утро. Кофе готов, завтрак тоже. Присоединяйся, — девушка перевела взгляд на экран телевизора. — Доброе утро, спасибо, — Кэролин налила себе кофе и села рядом с Шелли. — Какие планы на сегодня? — Шелли переключила канал. — Напоминаю, что в клуб мы вчера после кафе так и не сходили, но не думай, что у тебя получилось увильнуть от него. — Сходим-сходим, — Кэр легко рассмеялась, а потом как бы между делом добавила. — Я хотела сегодня пройтись по магазинам… — Так я тебя проведу по лучшим магазинам, — перебила Шелли радостно. — Я пройдусь одна, Шелл, — настойчиво проговорила Кэролин, бросив короткий взгляд на подругу. Шелли замерла и окинула Кэр придирчивым взглядом, сканируя ее поведение. — О, — догадавшись, девушка хмыкнула. — Конечно. Жёлтый или зелёный? — О чём ты? — Кэролин усмехнулась, откидываясь на спинку стула и поднося чашку с кофе к губам. — Ой да ладно, я тебе не консьерж в общежитии, который дальше собственного носа не видит, — фыркнула Шелли, закинув ногу на ногу. — Спокойного отпуска тебе, похоже, не видать, как своих ушей. Код какой? Жёлтый или зелёный? — Жёлтый, — Кэр почесала переносицу. — Поэтому так рано и проснулась, — кивнула подруга, довольная своей проницательностью. — Ладно, тогда увидимся после обеда. И раз у тебя работа, то и я сегодня на свою загляну. — Хорошо, — Кэролин потянулась и встала. — Созвонимся, Шелл, — девушка чмокнула Шелли в щеку и, захватив сумку, направилась к двери. — Постарайся не умереть по дороге, — крикнула Шелли вслед, вспомнив их саркастические пожелания, когда обе девушки еще работали вместе. — Только не в свою смену, — бодро ответила Кэр и захлопнула за собой дверь. Выскочив на улицу, девушка поймала такси и через несколько минут остановилась у высокого здания, фасад которого отражал улицу, автомобили и другие дома. — Неплохой у них тут офис, — буркнула Кэролин вслух. Кивнув паре хмурых охранников, она вошла в холл и подошла к девушке за стойкой — краем глаза Кэролин успела заметить около десятка камер и еще нескольких крупных парней, который прикрывались газетой, сидя в креслах недалеко от входа. — Доброе утро, — рыжеволосая сотрудница приветливо улыбнулась Кэролин. — Здравствуйте, — Кэролин достала свое удостоверение и показала его девушке. Та в ответ удовлетворенно кивнула. — 206 кабинет на втором этаже? — Да, третий справа по коридору, — сотрудница указала рукой в сторону лифта, и Кэролин за несколько минут проделала путь от холла до нужного кабинета. Постучав и дождавшись приглашения, Кэр вошла и поприветствовала сидящего за столом немолодого мужчину с небольшой залысиной. — Кэролин Холл, — представилась Кэролин, протягивая руку мужчине. Она быстро обвела взглядом просторный кабинет, отделанный в светлых тонах и содержащий минимум мебели. — Майкл Стюарт, ваш куратор по предстоящему делу, — он дежурно улыбнулся, но взгляд остался серьезным и даже холодным, от которого Кэролин почувствовала себя некомфортно. Жестом Майкл пригласил девушку присесть, и она опустилась на стул. — Итак? — Кэролин вопросительно взглянула на Майкла, и тот защелкал мышью, смотря в монитор компьютера. — У нас наркотики на территории города, — Майкл перевел взгляд на Кэролин, отвлекаясь от монитора. — Пострадавшие — туристы. — Сколько уже жертв? — уточнила Кэролин. — Один в коме, один без сознания, — Майкл похлопал по столу ладонью. — Всего двое? — искренне удивилась Кэр, широко распахнув глаза. — Думаю, агент Холл, их больше, — мужчина поднялся со своего места и отошел к окну, заводя руки за спину. — Двое в тяжелом состоянии, но были инциденты, когда люди теряли сознание или чувствовали недомогание — я не утверждаю, что эти люди употребляли запрещенные вещества, но не удивлюсь, если мои предположения верны. Врачи им ставили диагноз: «тепловой удар» или «отравление», не было причин для волнения. Но вчера произошло сразу два инцидента, в одном из которых вы принимали участие. — Подождите, — Кэролин выпрямилась. — Тот парень с пляжа… — Да, — Майкл перебил ее, не дослушав, и кивнул. — Один из пострадавших — парень, которого вы откачивали вчера. Он без сознания в больнице, но угрозы для жизни нет. Тем же утром на другом пляже стало плохо еще одному молодому человеку — он сейчас в коме. — Какой наркотик они приняли? — Кэр сцепила пальцы в замок. — Какая-то новая синтетическая дрянь, — в голосе Майкла впервые за весь разговор мелькнула эмоция: презрение. — Но в крови обоих нашли незначительные следы метадона и амфетамина. — Мощно, — резюмировала Кэролин, вскинув брови. — Что еще мне стоит знать? — Работать будете под прикрытием, — Майкл повернулся к девушке и пронзительно на нее глянул. — Отдыхающая, официантка, продавщица мороженого, промоутер — это всё не подходит. Сейчас идет набор в группу спасателей. Тестирование кандидатов начнется сегодня. Настойчиво рекомендую занять именно эту должность. — Да, это лучший вариант. — согласилась Кэр. — Хорошая точка для наблюдения, взаимодействие с коллегами в случае необходимости… Я ведь не провалю тест для спасателей? — в голосе Кэролин скользнул смешок. — Я сгорю со стыда, если агент ФБР не сможет проделать пару заплывов в бассейне, — Майкл искренне улыбнулся и чуть наклонил голову. — Не разочаровывайте меня, агент Холл. — Постараюсь, — Кэр поднялась со своего места и бросила вопросительный взгляд на куратора. — Это всё? Остальная информация в докладе? — Да, я вам сейчас всё отправлю, — Майкл вернулся к компьютеру. — Мои контакты у вас ведь остались? — Да, — кивнула Кэролин. — Тогда до связи, агент Стюарт. — Всего доброго и удачи, агент, — Майкл чуть наклонил голову в прощальном жесте, а потом застучал пальцами по клавиатуре. Кэролин поспешно вышла из кабинета и спустилась вниз. На улице она полной грудью вдохнула горячий воздух города и достала из сумки солнцезащитные очки. Поймав такси, девушка позвонила Шелли и начала рассчитывать время — до тестирования на должность спасателя оставалось не так уж много времени, и Кэролин намеревалась заскочить к подруге, чтобы взять все необходимое и спокойно подготовиться. Шелли в квартире не оказалось, и вскоре Кэролин покинула дом подруги, отправляясь в Штаб пляжного патруля. В просторном холле никого не оказалось, и девушка прошла пару коридоров, прежде чем услышала всплески. — Есть тут кто? — Кэролин вошла в помещение, где находился бассейн. Ее голос эхом отлетел от холодных стен, и где-то скрипнула дверь. Навстречу Кэр вышла светловолосая миловидная девушка и приветливо улыбнулась. — Чем могу помочь? — поинтересовалась она, подходя к Кэролин. — Хочу устроиться спасателем, — Кэр вернула улыбку девушке. — Я Кэролин. — Зои, — блондинка представилась и с сожалением глянула на Кэролин. — Набор в спасатели закончился полчаса назад, мне жаль. — Полчаса назад? — удивленно переспросила Кэр, вскинув брови и бросив взгляд на настенные часы. — Мне казалось, что набор должен проходить как раз в это время. — Так и было запланировано, — Зои тяжело вздохнула. — Но его перенесли в последний момент. Я тоже пришла к этому времени и была очень неприятно удивлена тому, что главный спасатель перенес время отбора. Но к счастью, у нас осталось одно место, — Зои мило улыбнулась. — Сейчас позову Джейка… — Я уже тут, — от двери раздался мужской голос, и Кэролин обернулась. Стоящего на пороге спасателя она узнала сразу и чертыхнулась себе под нос, вызвав неопределённый взгляд Зои. — Что, понравилось оказывать первую помощь? — Джейк вопросительно изогнул бровь, скрестив руки на груди. — Или решила, что в состоянии спасать людей? — Я решила стать спасателем, а о том, что я могу или не могу, не тебе судить, — резко бросила Кэролин, стараясь контролировать бешеные неприятные эмоции. — Вы знакомы? — растерянно поинтересовалась Зои. — Да, леди вчера откачивала отдыхающего на пляже, — кивнул Джейк. — Выполняла мою работу, — он хмыкнул. — Вот именно, — припечатала Кэролин, гневно блеснув глазами. — За что получила почетное звание «дура». — Кстати, ты всё-таки не убила того парня своими действиями, что уже хорошо. Набор в спасатели окончен, проводи, пожалуйста, леди до выхода, — Джейк перевел взгляд на Зои, и та порозовела. Кэролин чуть не задохнулась от возмущения и сделала шаг вперед. — Значит, я не дура, — Кэр прокрутила в голове слова Зои и бросилась в нападение. — У вас есть еще одно свободное место, и я хочу попытаться сдать тест. Джейк стиснул челюсти, бросив недовольный взгляд на блондинку, стоящую за Кэролин. Несколько секунд он испепелял Зои взглядом, а потом посмотрел на Кэр — та спокойно разглядывала его в ответ, ожидая вердикта. — Джейк, мы же еще не оформили остальных кандидатов, — прошелестела Зои. — К нам приедет опытный спасатель, это место для него. Я уже объяснял, — Джейк развернулся, чтобы уйти, но Кэролин его окликнула. — Так, — Кэр повысила голос и сжала руку в кулак, начиная терять самообладание. — Мне без разницы, кто приедет: пусть хоть сам президент явится спасать людей на пляже. Поставишь своего дружка на свое место, а сам уволишься, раз так хочешь, чтобы он тут работал, а для меня проведи тестирование на равных со всеми условиях, учитывая что вы итак перенесли время сдачи теста. Зои рядом охнула, а Джейк повернулся к пылающей от злости Кэролин и смерил ее оценивающим взглядом — в голубых глазах спасателя мелькнул неопределенный огонёк, и он с иронией усмехнулся. — Ладно, давай, — согласился Джейк, не переставая ухмыляться. — Переодевайся. — Так-то лучше, — довольно проговорила Кэролин, приходя в хорошее расположение духа. Переодевшись, девушка вернулась к бассейну, у края которого стояли Зои и Джейк. Спасатель пнул с бортика кирпич и кивнул на воду. — Чем быстрее его достанешь, тем лучше, — он скрестил руки на груди и хотел что-то еще добавить, но Кэролин уже нырнула в бассейн. Схватив лежащий на дне кирпич, она быстро и легко всплыла обратно на поверхность, догребла до края бассейна и бросила его на кафель. Джейк и Зои недоуменно переглянулись, смотря на ничуть не запыхавшуюся Кэролин. — Ты уже работала спасателем? — в голосе Джейка мелькнуло недоверие и удивление. — Нет, — Кэролин отрицательно помотала головой, пытаясь понять, что натолкнуло спасателей на такие мысли. Осознав свою ошибку, она тяжело вздохнула и мысленно начала отчитывать саму себя. — Довольно быстро для человека без опыта, — констатировала Зои и улыбнулась. — Это плохо? — Кэролин подняла взгляд на блондинку. — Нет, это очень хорошо, — Зои тихо рассмеялась. — Проплыви 300 ярдов за семь минут. Любым стилем, — Джейк отошел от края бассейна, но продолжил задумчиво наблюдать за Кэролин. К нему тут же подошла Зои, и до Кэролин стали доноситься обрывки их разговора. — Джейк, ты же видишь, что она хорошо справляется, — Зои старалась говорить тихо, но ее слова разлетались по помещению, и Кэр прекрасно их слышала. — Вижу, — кивнул Джейк. — Но я же говорил, что одно место мы оставляем для опытного спасателя, а не для приезжих туристов, которым приспичило поиграть в героев. — Может, тогда лучше отказать кому-то из группы, которую мы уже набрали, — несмело предложила Зои. — Зои, ты прекрасно знаешь, что у них хорошее обучение и практика за плечами, — Джейк поднял взгляд на девушку. — Это уже слаженная команда готовых сотрудников. — Тогда мы можем открыть еще одно дополнительное место и взять Кэролин, — Зои едва не взмолилась, преданно смотря на Джейка. — Можем, — неохотно согласился Джейк. — Ладно, последнее испытание. Если справится, то возьмём, но под твою ответственность, Зои. — Чтоб вы знали, вас хорошо слышно, — громко отозвалась Кэролин, завершая заплыв и чуть запыхавшись. Для вида Кэр напустила на лицо выражение большой усталости и вскоре остановилась. — Со слухом у тебя тоже всё хорошо, — констатировал Джейк и с разбега прыгнул в бассейн. — Стой, лучше я, — выкрикнула Зои, но тут же осеклась и развела руками. — Тебе надо его спасти, Кэролин. — Хоть бы предупредил, — процедила недовольно Кэр, ныряя следом за спасателем, который уже опускался на дно. Обхватив его, она стала тянуть Джейка на поверхность, но он повел себя, как паникующий утопающий — схватил Кэр и стал подминать под себя, топя ее и стараясь вынырнуть на поверхность. Кэролин ощутила, как инстинкты самосохранения заработали в полную силу — ее с силой топили, и она не могла вырваться из железной хватки. Сознание захватила паника, но усилием воли Кэролин ее затоптала. Воздух в легких стремительно заканчивался, и девушка поступила инстинктивно: прекратила вырываться, скользнула вниз и быстро обогнула Джейка, обхватывая его со спины. Через несколько секунд она оттолкнулась от дна и потащила Джейка наверх, хотя он упорно продолжал тянуть ее вниз. В какой-то момент, когда Джейк особенно усиленно стал вырываться, Кэр сильно укусила его в плечо, и он, растерявшись, перестал барахтаться. — Забирайте своего утопающего, — прохрипела Кэролин, таща спасателя к бортику. — Ты молодец, — искренне похвалила Зои, присаживаясь на край бассейна с полотенцами в руках. Джейк перестал изображать утопающего, и Кэролин отпустила его — спасатель схватился за бортик, подтянулся и вылез из бассейна. — Оформи ее в группу, Зои, — Джейк взял полотенце и направился к выходу. Через пару мгновений дверь за ним захлопнулась. — Я ждала очередного всплеска его придурковатости, — прокомментировала Кэролин, выбираясь из воды. — Джейк не самый вежливый человек, но он отличный спасатель, — Зои протянула девушке полотенце. — И очень красивый, — она чуть покраснела и опустила глаза. — О, — Кэролин против воли издала тихий смешок, поняв, какие у Зои чувства к спасателю. — Прости, что обидела твоего парня. — Что? — Зои подняла на Кэролин растерянный взгляд. — Нет-нет, мы не встречаемся. Мы коллеги. — Оу, — Кэр поджала губы. — Тогда извини за поспешные выводы. — Всё в порядке, — Зои неопределенно махнула рукой. — Давай переодевайся и пойдем оформим тебя в спасатели. Девушки покинули бассейн и неспешно отправились в кабинет. Пока Зои снимала копии с документов и бегала с оформлением, Кэролин бродила по коридору, изучая информационные стенды. — Самый эффективный способ приобрести знания — это пройти обучение и практику, — голос Джейка, сквозящий ехидством, раздался справа, и Кэролин повернула голову. Спасатель стоял в центре коридора с какой-то папкой в руках и явно куда-то шел, пока не заметил Кэролин и не остановился. — Самый эффективный способ перестать быть заносчивым засранцем — это пожить несколько лет в монастыре, — не сдержалась Кэролин. — Тебе бы не помешало. — Для пришедшей с улицы туристки ты слишком самоуверенная, — Джейк криво усмехнулся. — И наглая. — А ты типичный болван, оценивающий людей по принципу «нравится-не нравится». И это непрофессионально, — едко ответила Кэролин, отворачиваясь к стенду. — Так, акула… — начал Джейк, закипая от всколыхнувшихся эмоций. — Акула? — переспросила Кэр, вновь поворачиваясь к спасателю, который холодно ее рассматривал. — А, ты про укус при твоем спасении, — Кэролин хмыкнула. — Все готово, Кэролин, только нужна твоя подпись, — Зои выскочила из кабинета с бумагами. — О, Джейк, я думала, ты уже ушел, — она уставилась на спасателя. — Как раз собирался, — скривился Джейк. — Хорошего дня вам, — он обошел девушек и направился дальше по коридору. Кэролин пристально проводила его взглядом, а потом улыбнулась Зои и поставила свою подпись на бумагах. — На сегодня всё. Завтра планерка в 8 утра, не опаздывай, — мило произнесла Зои, передавая документы Кэролин. — А я тоже пойду собираться. Зои скрылась в кабинете, а Кэролин задумалась, прикусив губу. Пару минут она взвешивала свое решение, а потом постучалась в кабинет Зои. — Зои? — Кэр сунула голову в дверной прием, и увидела, что блондинка накидывает небольшой рюкзачок на плечи. — Не хочу показаться навязчивой, но… Какие у тебя сейчас планы? — Эм…- Зои пожала плечами. — Да никаких, а что? — Может сходим в кафешку какую-нибудь? А то знаешь, плавание очень обостряет аппетит. Ты мне как раз побольше расскажешь о работе, а то у нас с тобой начальник зверь, — Кэролин закатила глаза, а Зои рассмеялась. — Почему бы и нет, — Зои радостно хлопнула в ладоши. — Идем, я знаю одно отличное местечко. Кэролин кивнула и вернулась в коридор, чтобы подождать Зои. Налаживание дружеского контакта с окружением было залогом успешной работы под прикрытием, а собирать информацию нужно было начинать как можно скорее. Через несколько минут Кэролин и Зои вышли из здания, и блондинка свернула направо, плавно ведя Кэр сквозь толпу отдыхающих. — Ты не сердись на Джейка, — Зои первой завела разговор. — У него сложная ситуация, поэтому он часто бывает грубым. — Сложная ситуация? — переспросила Кэролин. Зои подошла к кафе и пропустила девушку вперед. — Да. Его младшая сестра серьезно больна, и Джейк много работает, чтобы обеспечивать ее и покупать нужные лекарства, — Зои разместилась за маленьким столиком и махнула рукой, подзывая официанта. — О, — Кэр поджала губы и нахмурилась. — Я не знала. — Да мало кто знает. Он об этом не распространяется. Я сама с ним почти год работаю, и то только недавно узнала, — объяснила Зои и обратила внимание на подошедшего сотрудника кафе. Сделав заказ, девушки вернулись к разговору. — А что произошло с его сестрой? — поинтересовалась Кэр. — Кэролин, прости, но я не могу взять и все выложить про нашего начальника спустя час после знакомства, — Зои вздохнула, извиняюще улыбнувшись. — Но ты уже начала это делать, — резонно отметила Кэролин, складывая руки на стол. — Я не давлю на жалость, не подумай. Лишь хочу, чтобы ты с пониманием относилась к Джейку и не вступала с ним в конфликты, — настойчиво проговорила Зои, и в ее взгляде мелькнуло что-то похожее на осуждение или недовольство. — Вы оба были не очень вежливы сегодня друг с другом, а я не хочу работать в коллективе, где вечно вспыхивают склоки. — И по-твоему язык за зубами должна держать именно я? — Кэролин вопросительно изогнула бровь, но фразу произнесла не зло, а как можно мягче, чтобы не задеть чувства Зои, с которой собиралась подружиться. — Я надеюсь на твою благосклонность, понимание и разумность, — Зои тепло улыбнулась. — Ты мне симпатична, как человек, и хорошо себя показала, как будущий спасатель. Мне хотелось бы, чтобы мы подружились и мирно работали. — Что ж, у меня такие же желания, — Кэролин кивнула и убрала руки со стола, когда официант принес освежающие коктейли. — Тогда за знакомство, — Зои подняла стакан в воздух. — И за хорошую работу, — Кэролин подхватила свой стакан и задела им бокал Зои. Девушки обратились к нейтральным темам, и Зои стала понемногу посвящать Кэролин в тонкости работы спасателем.

***
После прогулки с Зои Кэролин встретилась с Шелли, и та потащила подругу по магазинам. К дому девушки подъехали, когда солнце уже село за горизонт и на улицах города стали зажигаться фонари и неоновые вывески. Океан с шумом буянил, и плеск волн было слышно даже в отдалении. Выгрузив пакеты с покупками из багажника, Кэролин и Шелли уже ступили в сторону здания, как вдруг мелькнувший в темноте непонятный силуэт заставил Кэролин насторожиться. — Иди в дом, Шелл, — строго проговорила Кэролин, жалея, что не взяла оружие в свой первый день задания. — Кэр, — Шелли насторожилась и остановилась, опуская пакеты на землю. — Что? — Иди в дом, — повторила Кэролин, высматривая что-то во мраке двора. В этот момент из кустов выпрыгнула кошка, и Шелли легко рассмеялась. — Кэролин, — девушка снова подхватила пакеты. — У тебя профессиональная деформация сознания. — Нет, я заметила не кошку, — шепнула Кэр и сделала шаг в сторону зарослей двора, не теряя настороженности. — Это было что-то покрупнее. — Например, старый друг, — мужской голос раздался из темноты, и Кэролин неверяще выдохнула, а Шелли приоткрыла рот, когда мужчина медленно вышел под свет фонаря. — Привет, снежинки, — он раскинул руки для объятия и расплылся в улыбке. Кэр выпрямилась, не веря своим глазам, в которых уже вовсю плясала радость, а Шелли вновь бросила пакеты и направилась к подруге. — Адам, твою ж мать, — угрожающе, но крайне довольно припечатала Кэролин, широко улыбнувшись. — Что ты тут делаешь? — не дождавшись ответа, Кэр радостно рассмеялась, стремительно подлетела к другу и повисла у него на шее, крепко обнимая. — Да так, отдохнуть приехал, — бодро отозвался Адам, обняв Кэролин и приподняв ее над землей. Следом к нему подошла Шелли с сияющей улыбкой на губах, и Адам тоже сжал ее в объятиях. — Врешь ведь насчет отдыха, — Шелли шутливо погрозила Адаму пальцем, отступив и окинув его изучающим взглядом. — Это с какой стороны посмотреть, — Адам хмыкнул и приобнял подруг, закинув руки им на плечи. — Ну что? Угостите чаем маньяка, который вылез к вам из-за кустов или как? — Могу угостить только молоком, — Шелли весело мотнула головой в сторону дома. — И убери руку, ты мне волосы прижал, — она скинула его руку со своего плеча. — Идем, — Шелли подошла к пакетам, легко подхватила их и направилась к дому. — Как была ворчуньей, так ей и осталась, — ухмыльнулся Адам, смотря ей вслед. — Тогда идем пить молоко, — он еще раз обнял Кэр и потрепал ее по волосам, а потом поцеловал в макушку. — Не знаешь, молоко у Шелл от производителя? — Я не заметила у нее дома корову, — ехидно ответила Кэролин. — Но кто знает, может, она держит ее где-то в подвале или подземном гараже. Адам издал смешок, подходя к пакетам Кэролин и поднимая их с земли. Когда он направился ко входу в дом, то Кэр его окликнула и остановилась. — Эй, — Кэролин тепло взглянула на друга и улыбнулась, когда он обернулся. — Я скучала по тебе, старый офицер. — И я скучал по тебе, маленькая шпионка, — Адам сверкнул улыбкой и подмигнул. — Идем, обсудим наши чувства за чашечкой молока, — в голосе Адама скользнула ирония, и он кивнул в сторону входа, а Кэролин счастливо рассмеялась и направилась за ним.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.