ID работы: 8516899

Граф Севера

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
563
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
189 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 33 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Наступило утро, а вместе с ним и странное зрелище для небольшого городка на восточном берегу Британии. Если бы какой-нибудь маггл находился в лесах, окружающих Саутхаллертон, он стал бы свидетелем появления из воздуха десятков странных людей, которые держались за разные объекты, такие как старые ботинки, ветки, веревки и цепи. На большинстве из них были серые плащи, на некоторых - оружие, а на других - черные плащи с вышитым на них гербом Хогвартса - но вряд ли маггл мог его узнать. После прибытия в лес Гарри и Хискофни стали ждать остальных. Через несколько секунд прибыл Невилл с примерно дюжиной членов Легиона Поттера, в результате чего общее число людей достигло пятидесяти, включая Гарри и Хискофни. Беллатрикс настаивала на том, чтобы сопровождать их, но Гарри решил, что ей лучше поработать над зельем для Лонгботтомов. Она с неохотой согласилась, но при условии, что муж вернется живым и здоровым. «Темпус», - пробормотал Гарри, и время появилось на кончике его палочки. Семь тридцать утра. Согласно предсказанию Гермионы, Волдеморт нападет на город между девятью и одиннадцатью, предоставив им двухчасовую фору. Гарри надеялся, что сообщение, которое он отправил Мокриджу, было получено, и что авроры не опоздают. Выбросив плохие мысли из головы, Гарри переключил свое внимание на Хискофни и Невилла, а граф наколдовал карту местности. «Здесь, - указал Хизкофни, - эта область вокруг города. Если люди Волдеморта будут следовать своему обычному поведению, они аппарируют рядом с городской площадью и разбегутся, вызывая столько хаоса, сколько смогут в течении нескольких минут, пока будут здесь." На карте появились светящиеся красные точки, указывающие точные места атак. Гарри кивнул. «Мы знаем, что он обычно приводит не более тридцати Пожирателей Смерти, поэтому у нас будет больше шансов. Их атаки обычно длятся десять минут, максимум полчаса. Это означает, что нам придется атаковать их, когда они будут близко друг к другу ". "Это будет непросто."нахмурился Невилл, когда Гарри и Хискофни повернулись к нему. «Я имею в виду, что если они соберутся вместе , то смогут лучше себя защищать. Плюс, если их атакуют в этот момент, что помешает им просто аппарировать?» «Хороший вопрос», признал Хискофни. «Со мной будут пятеро моих людей, которые будут препятствовать Волдеморту и его людям, но они могут помешать аврорам». Гарри изучал карту в течение минуты, прежде чем указать на ряд улиц, выходящих за пределы центра города. «Давайте предположим, что они придерживаются дорог, им придется идти вдоль них, верно? Что, если мы позволим им пройти несколько сотен ярдов, а затем разобьм их на маленькие группы? Они не смогут предупредить остальных. В худшем случае некоторые из них аппарируют, оставляя другие группы не подозревающими о нападении». "У меня есть идея." Хискофни уставился на проекцию города, и красные точки стали распространяться по улицам. «Мы подождем, пока они не рассредоточатся, а затем бросим на них штурмовые группы». Синие точки появились на карте, рядом с красными. «В то же время мы задействуем антиаппарационное поле». Пока он говорил, прозрачные зеленые купола распространились по скоплению красных и синих точек. «Таким образом, авроры смогут аппарировать в центр города, и у нас достаточно людей, чтобы задержать их. Полагаю, авроры достаточно умны, чтобы следить за ходом битвы?» закончил Хискофни. "Наверное." кивнул Гарри, план звучал хорошо. «Вот дополнение к плану», - сказал он, взмахнув палочкой и наколдовав коробку с ожерельями. "Что это?" Невилл достал одно из коробки. Это был простой медный кулон с гербом Поляриксов, натянутый на кожаную нить. «Зачарованные подвески», - объяснил Гарри. «Прикоснитесь к ним, чтобы активировать, и скажите имя получателя или скажите «все», чтобы отправить его всем, а затем говорите. По сути, это версия маггловской двусторонней радиосвязи, поэтому она должна позволить нам всем оставаться на связи». Хискофни выбрал ожерелье и внимательно осмотрел его, затем удовлетворенно кивнул. «Хорошо. Это даст нам еще одно преимущество. Мы сможем вызывать друг друга и сообщать информацию, или при необходимости оказать помощь». «Отличная работа, Гарри, - с усмешкой прокомментировал Невилл. "Это не моя работа. Их зачаровала Белла". пожал плечами Гарри. «Я не настолько близок к ее уровню мастерства, особенно когда речь идет о чарах или преображении». Хискофни махнул рукой одному из своих людей и приказал ему раздать подвески магам и студентам из Легиона Поттера. Когда воин ушел, граф вернулся к карте. «Есть пять главных дорог, ведущих из центра города. Ожидаемо, Волдеморт появится с тридцатью людьми, что дает нам шансы пять на три в каждой точке перехвата». «Правильно. Станьте по пять человек впереди того места, где вы хотите перехватить Пожирателей Смерти, а пять других окружат их. Надеюсь, это сработает. Один человек из каждой группы должен будет отстать и создать антиаппарационный купол». Гарри указал на зеленые купола. «Очень важно, чтобы это делалось быстро». Городские часы пробили десять, и город заполонили людей, бегающие по улицам, ходящие за продуктами, покупающие поздний завтрак или ранний обед. Некоторые только что вернулись в свои дома после ночной смены, а кафе и рестораны были заняты, открыв свои двери. Без ведома магглов вокруг центра города было размещено десять команд по пять волшебников в каждой, и все они были наготове. Они долго готовились к атаке - включая общественную реабилитацию лорда Полярикса. Если бы им удалось помешать Волдеморту напасть на магглов, общественное влияние стало бы мощным оружием против Темного Лорда и пожирателей смерти. Прошло еще двадцать минут, и Гарри нахмурился, потому что ничего не произошло. Могла ли Гермиона ошибаться? Может, Волдеморт, понимая, что кто-то смог предсказать его атаку, решил ее отменить? Это был их лучший шанс положить конец этим атакам - после этого Темный Лорд определенно изменит свою тактику. Затем тишина была нарушена серией взрывов и десятки людей в черных одеждах и масках вышли на городскую площадь. Гарри облегченно вздохнул и коснулся подвески, висящей на шее. «Полярикс-для всех. Цели только что аппарировали.» «Подтверждено, Полярикс. Споттерс увидел двадцать восемь Пожирателей Смерти плюс Волдеморт», - ответил неизвестный голос. «Команды стали в позицию. Они готовы», сообщил Хискофни. Когда появились пожиратели, возникли крики и суматоха. Гарри стиснул зубы, когда магглы стали падать на землю, некоторые мертвые, некоторые раненные. Парень не хотел заставлять их страдать, но если они хотели убедиться, что на этот раз одержат победу, они не могли позволить себе атаковать их слишком рано. "Сейчас?" из кулона донесся голос Невилла. «Держим их на прицеле, повторяю, пока держим на прицеле». послышался голос Хискофни. Пожиратели Смерти стали расходиться. Большинству магглов удалось сбежать, и в центре города осталась лишь горстка трупов. Убегающие магглы вели пожирателей по дорогам прямо к устроенным засадам. Гарри, Хискофни и Невилл согласились с тем, что предупреждение магглов будет плохой идеей. Гарри с тревогой наблюдал за тем, как группа из шести Пожирателей Смерти спустилась по дороге к их позиции, бросая проклятия во все, что видели. Когда они были в дюжине ярдов, Гарри помахал остальным членам группы, и , вместе с тремя бойцами, вскочил из-за укрытия, поливая пожирателей заклятиями. "Импедимента! Инканцерус! Ступефай! Флиппендо!" Пожиратели Смерти, застигнутые врасплох огнем заклинаний, закричали и нырнули в укрытие. Один из них поднял руку и указал на небо, поскольку попытки аппарировать не увенчались успехом. Трое пожирателей попали заградительный огонь прежде, чем смогли найти укрытие, и когда Гарри нырнул обратно за световой столб, который использовал для укрытия, члены комманды уничтожили остальных пожирателей. «Полярикс, это комманда Альфа. Шесть целей внизу, в зоне безопасности», - сообщил один из членов комманды, которые напали на Пожирателей Смерти сзади. Гарри кивнул, а члены комманды стали вязать пленников. «Полярикс, это комманда Бета, наши цели снижаются», объявил Невилл. «Эти цели для авроров». «Комманда Дельта, цели безопасны». "Комманда Эпсилон, цели внизу." "Комманда Гамма, Волдеморт здесь. Повторяю, Волдеморт… - голос резко оборвался, и глаза Гарри расширились. Команда Гарри принадлежала Хискофни, расположенная на двух улицах. Схватив кулон, Гарри закричал: «Все свободные люди направляются в локацию Гамма!» Он бросил взгляд на свою группу, затем побежал, семь его людей последовали за ним, а двое остались охранять Пожирателей смерти. Когда они прибыли в расположение другой команды, Гарри едва не задохнулся от ужаса. Все Пожиратели Смерти были мертвы, а шестеро бойцов Хискофни лежали среди них, не двигаясь. Каким-то чудом два члена Легиона Поттера выжили среди трупов. Хискофни и Волдеморт обменивались заклинаниями, причем Волдеморт стоял, поворачиваясь только для того, чтобы нацелить свои проклятия на своего противника, у которого были проблемы с маневрированием в ограниченном пространстве. Какое-то время Хискофни держал себя в руках, но Гарри мог видеть напряжение на лице колдуна, когда он изо всех сил пытался увернуться от смертельного проклятия. Волдеморт чередовал свои заклинания так, чтобы взорвать большую часть доступного укрытия, и ответный огонь Хискофни был перекрыт трупами. Гарри остановился в дюжине ярдов от боя и поднял палочку. Волдеморт либо не заметил, либо проигнорировал прибывшее подкрепление и сосредоточил все свое внимание на графе. Ну, сейчас он это изменит. Гарри сунул черную палочку в кобуру и достал палочку из слоновой кости. Он мог сделать только один выстрел, и он должен был сделать это хорошо. Остальные войска прибыли и образовали круг вокруг бойцов, но никто из них не осмелился помешать дуэли. Приставив палочку к спине Волдеморта, Гарри ловко взмахнул ею. "Скелус Эффликси!" это было одно из боевых заклинаний, обнаруженное Беллой. Хотя на самом деле не было ничего, кроме проклятия убийства, что могло бы убить Волдеморта, они нашли ряд альтернатив, которые не предполагают использование непростительного. Заклинание пронеслось по спине Волдеморта, но он повернулся и мгновенно взмахнул палочкой, перед ним вспыхнул мерцающий серебряный барьер. Заклинание Гарри не попало в него, и Волдеморт ткнул палочкой в ​​свою новую цель. "Эрадико." Отбежав в сторону, Гарри открыл огонь из своей новой палочки, и смог отвлечь Волдеморта. Парень нырнул в подъезд, а граф снова стал бросать заклинания в спину Темному Лорду. Застигнутый внезапным перекрестным огнем, Волдеморт зарычал в гневе, особенно когда одно из режущих заклинаний Хискофни задело его. Спустя секунду Реддл отскочил в сторону, чтобы избежать еще одного заклинания графа и попал под колющее заклинание, выпущенное Гарри. Волна силы вырвалась из палочки Волдеморта, заставляя защитников разбежаться. Темный Лорд, тем не менее, проигнорировал возможность сбежать и бросил свою палочку, волна сотрясающей силы сбила его с ног. Граф тяжело приземлился на спину и, очевидно, изо всех сил пытался оставаться в сознании. Гарри, который был защищен дверью дома, прорычал, шагнув вперед, и прежде, чем Волдеморт успел его прикончить, произнес первое заклинание, пришедшее в голову. "Экспеллиармус!" Волдеморт взмахнул палочкой, и красный луч отклонился, ударив дерево. «Итак, - прошипел он, его змееподобное лицо побледнело на солнце, - наконец, ты показал себя, Поттер - или, может быть, следует называть тебя лордом Поляриксом? Похоже, я недооценил тебя». Гарри не мог не заметить странный блеск в глазах Реддла. «На самом деле, ты недооценил Гермиону», - ответил Гарри, стараясь сохранить ровный голос. «Она все поняла. Ты совершил ошибку, отпустив ее». - Ты бы предпочел, чтобы я убил маленькую грязнокровку, Поттер? хихикнул Волдеморт. «Она сбросила твой Обливиэйт». Глаза Волдеморта расширились от удивления. "Что? Это невозможно!" «Нет, это не так», - блефовал Гарри. Это была рискованная игра, но он должен был удержать его здесь до прибытия авроров. Где проклятое министерство, когда оно так нужно? "Ну ничего." отмахнулся Волдеморт. «С твоей стороны было глупостью придти сюда. Теперь, мы закончим то, что начали в конце твоего четвертого курса, Поттер?» «Ты и я, Том. Так было всегда». - Тогда готовься к смерти, Поттер - Эверто! Гарри нырнул под проклятие и быстро взмахнул палочкой. Он тренировался с Беллатрикс, работал над своим умением дуэли, пока она не убеждилась, что парень сможет справиться со своей задачей - а Белла была требовательным учителем, если не больше. Заклинание огня вспыхнуло на кончике его палочки. Он инстинктивно бросал заклинания, почти не произнося их . Замораживающее заклинание, за которым последовало взрывное проклятие и оглушитель, быстро сменяли друг друга, заставляя Темного Лорда прекратить контратаку. Волдеморт вызвал полупрозрачный синий щит с криком «Эгида Контего!» Все заклинания Гарри обрушились на него, в результате чего на щите появилась разноцветная рябь, но ни одно из них не прошло. «Хорошо, хорошо, ты выучился, Поттер. Должно быть, Белла с тобой позанималась», - издевался Волдеморт, неподвижно держа палочку. Гарри пытался найти способ пройти мимо щита, в то время как его противник, казалось, был готов позволить ему сделать следующий шаг. Наконец, Гарри изменил свою позицию, переместившись вперед, и удивленно посмотрел на Волдеморта. Заметив подоконник на втором этаже здания позади Реддла, он взмахнул палочкой. "Адмовео!" Заклинание вызова не сработало на массивном здании, вместо этого заставив Гарри взлететь туда. Он поднялся в воздух всего за несколько секунд до того, как заклинания Волдеморта превратили окна в руины. На вершине своего прыжка Гарри снова взмахнул палочкой и произнес первое заклинание, которое когда-либо выучил. "Вингардиум Левиоса!" Сработало заклинание левитации, заставившее его парить в воздухе, и проклятия Волдеморта, нацеленные в него, промазали на несколько футов. Гарри ухмыльнулся, глядя на лицо Волдеморта, представляя, как тот удивился. Заклинание левитации потребляло количество энергии, пропорциональное весу и росту поднимаемого объекта - левитация человека обычно потребляла смехотворное количество энергии, поэтому обычно ее не делали. Однако со своей новой палочкой Гарри чувствовал себя уверенно, чтобы попытаться. "Во что ты играешь, Поттер!?" вскрикнул Волдеморт, послав Аваду в парня, но его цель отодвинулась в сторону. "Почему бы тебе не подняться сюда, Том?" ухмыльнулся Гарри. "Aкцио Волдеморт!" С испуганным криком темный лорд удивительно быстро поднялся в воздух - подобно заклинанию левитации, заклинание призыва было предназначено для маленьких предметов, и призывая что-то большое и тяжелое, человек потреблял огромное количество энергии, но Гарри не думал об этом. На лице Волдеморта появилось удивление, когда он пролетел мимо парня по воздуху. Затем Гарри медленно опустился на землю. "Вентулус!" Порыв ветра обрушился на Волдеморта, и Гарри продолжил, пробормотав «Сонитус Лаэдо». Ударная волна взорвала стену дома, помешав Волдеморту послать Аваду в ответ. Когда его ноги коснулись земли, Гарри развеял заклинание левитации и поднял все заклинания щита, которые смог вспомнить, потому что, когда Волдеморт спустится - а у Гарри не было сомнений, что он это сделает, он разозлится - и щиты парню очень пригодятся. Как он и ожидал, с неба полился дождь из темных проклятий, вынуждая Гарри искать укрытие, поскольку он пока не хотел проверять эффективность своих щитов против проклятий взбешенного Волдеморта. "Aрресто Mоментум!" Крик эхом разнесся по улице, и Реддл остановился в дюйме над землей, его глаза расширились от ярости. "Поттер! Ты заплатишь за это!" Последовавший за этим град заклинаний заставил Гарри вернуться в укрытие; Волдеморт был действительно в ярости, и умение, которое он демонстрировал, заключалось в том, что он сплетал множество заклинаний за раз. Гарри знал, что Реддл-могущественный волшебник, и у него были десятилетия, чтобы отточить свои навыки дуэли, однако он не мог продолжить контратаку. "Процелла!" Заклинание, возникшее словно из ниоткуда, пронеслось по полю битвы. Волдеморт был вынужден остановиться, чтобы устоять на месте, а Гарри облегченно вздохнул, заметив Альбуса Дамблдора, стоящего на другом конце улицы, членов Ордена и отряд Авроров позади них. «Дамблдор!» Волдеморт взвыл от гнева, когда старый маг шагнул к нему. «Ты окружен, Том», - тихо сказал Дамблдор. «Я все еще могу убить твоего золотого мальчика». Ткнув палочкой в ​​дверной проем, где прятался Гарри, Волдеморт зарычал, произнося заклинание. Дамблдор взмахнул палочкой и заклинание Реддла рассеялось в воздухе, а сам Темный Лорд исчез. «Это был обман, - пробормотал Дамблдор, с гневом оглядывая кучу трупов. Трупы Пожирателей Смерти и бойцов Тразкабана лежали на земле, в то время как Легион Поттера доставлял пленных из других точек перехвата. Невилл и граф подошли к Гарри, игнорируя вопросительный взгляд Дамблдора. «Извини», - первое, что Гарри сказал Хискофни, как только они оказались достаточно близко. «Из-за меня вы потеряли много людей». Граф отмахнулся. «Такова природа войны. Мы обещали вам альянс, и мы будем его поддерживать. Волдеморт - это зло, и его нужно остановить - и каждый из них с радостью отдал свою жизнь, чтобы убедиться, что так и будет». «Мы тоже потеряли много людей», - сказал Невилл. «Я проверил их сразу после того, как ты вступил в дуэль с Волдемортом. Весь Легион Поттера жив, хотя некоторые ранены». "Что с ними?" спросил Гарри. «Царапины и синяки, ничего особенного. Я думаю, что Парвати пострадала больше всех - попала под удар и вывихнула плечо. Ничего, мадам Помфри справится с этим». «И, - добавил Хискофни, - сегодня мы потеряли только шесть человек. Мы захватили двадцать три Пожирателя смерти, убили пятерых, а вы ранили Волдеморта». Гарри нахмурился. «Но я этого не сделал! Ни одно из моих заклинаний даже близко не ударило его!». «Может быть, не физически, - рассмеялся Хискофни, - но вы определенно ранили его гордость. Вы хорошо сражались для неопытного парнишки, мой лорд». "Гарри!" Все трое обернулись на звук голоса Тонкс. Она вместе с Кингсли подошла к ним. «Тонкс! Ты опоздала», - поприветствовал ее Гарри. «Кингсли», кивнул парень старшему аврору. «Извини, Поттер, - ответил Кингсли, - мы получили сообщение от министра, но некоторые бюрократы пытались нас сдержать. Нам поговорить с Дамблдором, чтобы получить поддержку Ордена, а иначе ничего бы не вышло ". Глаза Гарри расширились от удивления, но Тонкс заговорила прежде, чем он успел озвучить свои мысли. «Не волнуйся, мы не сказали им, откуда эта информация. Мы просто сообщили, что у нас есть надежный источник, который смог определить следующую атаку Волдеморта. В конце концов, Гермиона делала это и раньше, верно?» «Эту атаку предсказала тоже она», - сказал Гарри с усмешкой. Улыбка исчезла, когда к ним подошел Дамблдор. «Подсчитайте, пожалуйста, раненых. О них позаботятся в замке - Невилл, если раненые из вашей группы захотят прийти, добро пожаловать, пусть граф скажет вам, как использовать аварийные портключи, которые мы настроим." Они кивнули, понимая, что Гарри хочет поговорить с директором наедине, и отошли. Кингсли и Тонкс тоже ушли, чтобы позаботиться о захваченных Пожирателях Смерти. «Гарри», нейтрально поздоровался директор. «Дамблдор.» «Полагаю, теперь я знаю, каков их таинственный источник информации», - отметил директор. «И я рад, что им можно доверять. Хоть я и старик, но даже я могу понять, что это все значит», - признался он. Гарри фыркнул. «Но не смотря на свою проницательность, вы поверили слухам обо мне, не так ли. И что теперь? Может, проверите меня с Веритасерумом, чтобы доказать мою невиновность? Приори Инкантатем было бы достаточно - вам когда-нибудь приходило в голову, что палочку можно украсть?" "Гарри-" «Нет, конечно, нет! Но знаете что?» успокоился Гарри-"Азкабан был лучшим из когда-либо существовавших мест на земле, потому что он показал мне, чего вы достойны!» Дамблдор молчал, глядя на своего бывшего ученика, и стыд за свои действия и недоверие оседал внутри старика. Он лишь смог спросить: "Мы можем поговорить?" Гарри долго смотрел на него, и Дамблдор уточнил. «Просто поговорить, никаких авроров. Только ты и я, и те, кто ты захочешь». Старик вздохнул, внезапно почувствовав всю тяжесть лет. «Я должен перед тобой извиниться».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.