И настало время упасть

R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 16 993 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 6. Заглянув в её сердце.

Настройки
Примечания:
Она бросала косые взгляды на детектива, шедшего рядом с ней. Клэри была спокойна, может, слегка раздражена, но не более. Мало какие вещи могли действительно поколебать её душевное равновесие и затронуть остатки её нравственности, если таковые всё ещё были у неё. Но некоторые вещи были чересчур даже для неё. В данном случае — это сердце мёртвой девушки, которое спокойно лежало в её сумке, ручки которой она сжала сильнее. Точнее чересчур было то, что она собиралась сделать с ним. В полном молчании они с детективом поднялись из морга и вышли в коридор, ведущий в холл. Клэри надоело играть с детективом, ведь она получила всё, что хотела. Теперь пора было убираться отсюда, пока никто лишний не начал задавать вопросы. Пока она не потеряла контроль над Прайсом. — Что ж, мисс Меретрикс, вы получили всё, что хотели? — тихо произнёс детектив, останавливаясь в холле. Клэри повернулась к нему и подарила ласковую улыбку, всё её лицо так и лучилось благодарностью. — Благодарю, детектив, за оказанную помощь, — она протянула ему руку. Он замешкался, подавая свою руку в ответ. На его удивление у девушки была твёрдая хватка, не слишком сильная, но и вялая. — Я… Всегда готов оказать вам помощь, если она вам понадобиться, — он пытался поймать её взгляд, чтобы снова увидеть в нём блеск благодарности и восхищения. Если бы он только знал, как легко можно подделать чувства и взгляды. Взгляд Клэри вдруг скользнул ему за спину, новая улыбка дрогнула на её губах. Но в ней уже не было прежней ласки, скорее была какая-то насмешка. — Детектив, — она всё ещё сжимала его руку. — Приходите в мой клуб. Вы будете почётным гостем, раз уж мы уже сегодня можем снова открыться благодаря вам. — Возможно, когда-нибудь, — замялся он, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — Я буду ждать, — она улыбнулась ему хищной улыбкой, и её взгляд снова скользнул ему за спину. И вдруг она подмигнула кому-то, но точно это было адресовано не ему. Он обернулся, но никого не увидел за собой. Повернувшись обратно, он застыл, увидев перед собой пустоту. Девушки уже здесь не было. После неё остался лишь сладковатый запах жжённого сахара. Он глубоко вдохнул его, прикрыв глаза. А когда снова открыл их, направился в кабинет, забыв о странной рыжеволосой владелице клуба.

***

Как только джип въехал в нужный им переулок, Джейс выскочил из него. До нужного им участка полиции было пять минут ходьбы. Блондин услышал за спиной, как Алек заглушил двигатель, Изабель выскочила, хлопнув дверью, а последним из машины вышел Алек. Во время поездки они успели проговорить все детали: они нанесут руны невидимости себе здесь и невидимыми дойдут до участка, где так же войдут внутрь, узнают всё, что смогут, и так же незаметно уйдут. Джейс смотрел, как Изабель наносит на руки руны, подмечая множество шрамов от тренировок, оружия и демонов. Но эти шрамы не уродовали девушку, они украшали её, говорили о её силе, храбрости и стойкости. Они делали её той, кто она есть. Изабель была и есть Сумеречный охотник, и эти шрамы подтверждали это гордое звание. — Чего уставился? — хмыкнула Изабель, перебрасывая волосы на спину. — Любуюсь твоей красотой, Изабель, — улыбнулся он ей. — Всегда бы так, — улыбнулась она ему. — Хватит болтать, — сурово произнёс Алек, подойдя к ним. — Джейс, руны? — Ах, да, — спохватился он и стал наносить руны. Алек покачал головой и забрал стило из рук блондина. Брюнет стал сам наносить руны своему парабатаю. Джейс был благодарен Алеку: какой бы задницей не был Джейс, сколько бы он ни ходил по острию ножа закона, Алек всегда был на стороне Джейса. Алек одобрял далеко не всё, что он делал, но всегда поддерживал его и не давал другим сомневаться в Джейсе. Алек не давал Джейсу сомневаться в самом себе. Пожалуй, Алек верил в Изабель и Джейса больше, чем кто-либо другой в этом мире. — Спасибо, — произнёс Джейс, поправляя рукав футболки. — Пошли, — кивнул Алек, направляясь к участку. Они спокойно прошли малолюдную улицу, подходя к полицейскому участку. Они пересекли парковку с машинами копов, хотя здесь было несколько собак, которые учуяли их и начали рычать, вводя в заблуждение полицейских. Джейс усмехнулся, состроив рожицу рыжему псу. Они прошли вход, обходя людей и они уже добрались до холла и собирались пройти дальше к кабинетам детективам, как Изабель замерла. — Что она здесь делает? — прошептала она, потянув за локоть Джейса. — Иззи, у нас нет времени, — произнёс он не оборачиваясь, желая догнать Алека. — Да посмотри же, — прошипела брюнетка. И когда Джейс обернулся, он наткнулся на знакомые изумрудные глаза, горящие пламенем. Клэри мило улыбалась какому-то детективу, судя по его значку, что-то говорила, пожимая тому руку. И тогда её глаза заметили его, её улыбка немного дрогнула. — Детектив, приходите в мой клуб. Вы будете почётным гостем, раз уж мы уже сегодня можем снова открыться, — детектив стоял спиной к Джейсу и Изабель, но лицо Клэри им было хорошо видно. Её улыбка была обольстительна и хитра. И она стала говорить чуть громче, чем нудно было. — Возможно, когда-нибудь, — Джейс услышал неуверенный голос детектива, его так и подмывало посмотреть на выражение его лица. Но он удержал себя на месте. — Я буду ждать, — Клэри хищно улыбнулась, устремляя взгляд на Джейса. Она смотрела не просто ему в глаза, она пыталась рассмотреть саму его душу. И вдруг она подмигнула ему. Детектив резко обернулся, скользнул взглядом по Джейсу и Изабель, но он был примитивный и потому не увидел их. Его взгляд просто наткнулся на пустоту. Джейс отвёл взгляд от детектива, поднимая глаза на Клэри, но к его удивлению её уже не было на месте. — Ты видела куда она делась? — нахмурился Джейс, обратившись к Изабель. — Нет, — озадаченно ответила девушка. — Она была только что здесь и просто… просто исчезла. — Никто просто не растворяется в воздухе, Изабель, — произнёс Джейс, направляясь на поиски Алека.

***

Скарлетт перебирала счета, но никак не могла сосредоточиться. Ночное убийство вывело её из колеи, и мысли о нем постоянно отвлекали от работы. Она сидела за барной стойкой и поморщилась, когда Джон в очередной раз загремел бутылками. — Да сколько можно уже?! — не выдержала она, зло сверкая глазами в его сторону. — О чём ты? — с наивным выражением на лице спросил юноша в ответ. — Думаю, она хотела сказать:"Какого хрена ты пытаешься опустошить весь бар?», — Скарлетт обернулась, закрывая рот. Дверь за Клэри громко хлопнула, пока девушка шла через зал, стуча каблуками, а солнце воспламеняло её волосы. На лице рыжеволосой бродила ухмылка, но глаза были сосредоточены. — Тебе что жалко выпивки? — нахмурился Джон. — В ближайшее время я — твой единственный посетитель, — широко улыбнулся он, разведя руки в стороны. — К счастью, уже нет, — покачала головой Клэри, присаживаясь рядом со Скарлетт на барный стул. — Неужели? — Джон скептически выгнул левую бровь. — В отличие от тебя, мой братец, я не распивала весь день, а занималась делами, — довольно произнесла она, доставая из сумки какой листок. — Я хочу, чтобы ты собрала всех: барменов, девушек, охрану — весь персонал. И сделай так, чтобы люди знали, что мы снова открыты уже этой ночью. В полночь здесь должно быть куча посетителей, — Клэри повернулась к Скарлетт, давая чёткие инструкции. — Вижу, тебе удалось добыть разрешение на открытие, — усмехнулся Джон, рассматривая документ в руках. Скарлетт кивнула Клэри, делая необходимые пометки в своём блокноте. — Я бы спросил, как тебе это удалось, но думаю, что и так прекрасно знаю ответ, — ухмылка парня стала ещё больше, когда он осмотрел Клэри с ног до головы, на что она закатила глаза к потолку. — И ещё кое-что, — вздохнула девушка, — я осмотрела тело той девушки — Эшли. Глаза, лопнувшие перепонки, язык — всё это сделали не для какого-то ритуала, — задумчиво произнесла она. — Тогда для чего же? — нахмурилась Скарлетт, отрываясь от блокнота. — Чтобы мы ничего не узнали, — поднимая глаза на Скарлетт и Джона, ответила она. — Я не понимаю, — ещё больше нахмурилась девушка. — Такие органы, как глаза и язык, можно использовать, чтобы получить информацию: увидеть то, что видела жертва перед смертью, услышать то, что она говорила в последние минуты, — пояснил Джон, перестав ухмыляться. — Тот, кто убил Эшли, сделал это не случайно здесь, — Клэри обвела взглядом клуб. — Он забрал то, что могло нам помочь узнать правду. — Тот, кто сделал это, знает, кто мы, — нахмурился парень, сжимая челюсти. Скарлетт даже показалось, что она услышала скрежет зубов. — Да, но вопрос в том, кто же это? — Клэри покрутила в руках пустой бокал, стоящий рядом на стойке, а затем отставила подальше и потянулась к своей сумке. — Но я была бы не я, если бы не захватила кое-что ещё из полиции, — неожиданно настроение Клэри изменилось, и она снова ухмыльнулась. — Удиви нас, — пожал плечами Джон, не разделяя приподнятого настроя сестры. Скарлетт и Джон следили, как Клэри достаёт из сумки пластиковый контейнер. Скарлетт нахмурилась, не понимая, что там лежит. И перевела взгляд на Джона, который так же подозрительно, как и она, смотрел на контейнер. — Ну и что же ты украла, маленькая воровка? — проворчал Джон, притягивая контейнер ближе к себе. — Не украла, они мне сами его чуть ли не вручили, — фыркнула Клэри. — Эти идиоты делали всё, что мне нужно было, даже стараться сильно не пришлось, — произнесла она, рассматривая свои длинные красные ногти. — Кто бы сомневался, — закатил глаза Джон, а затем открыл контейнер и его брови брови поднялись настолько высоко, что Скарлетт никогда прежде не видела его таким удивлённым. — Ладно, удивила, — произнёс парень, смотря на рыжеволосую. Скарлетт стало ещё любопытнее, что же такого было в этом контейнере, и она притянула его ближе к себе. — Да что там тако…- она замолчала, пожалев о своём любопытстве. — Это же не… — уставясь в контейнер, прошептала девушка. — Оно самое, — громко прошептал ей в ответ Джон, тоже склоняясь над контейнером и разглядывая сердце в нём. Оно было мертво, хотя раньше было полно сил, билось и перегоняло кровь по телу молодой девушки. — Это сердце Эшли Браун, — бесстрастно произнесла Клэри, будто не было ничего такого в том, что они сейчас втроём разглядывали чужое сердце, вынутое из чужого тела. — Пришлось покопаться в ней, чтобы найти его. — Хорошее сердце, — повеселел Джон, кинув взгляд на Клэри. — Хорошо, что я не ела ничего, — судорожно вздохнула Скарлетт, наблюдая, как оба брат и сестра закатывают глаза. — За столько лет рядом с нами ты должна была уже привыкнуть в подобному, — спокойно произнёс Джон. — Такого ещё на моей памяти не было, — кивнула она на сердце. — И что ты собираешься с ним делать? — повернулась она к Клэри. — А вот это уже самая неприятная часть, — поморщилась Клэри. Скарлетт кинула вопросительный взгляд на Джона, надеясь получить ответ от него. — Скажем так, у Клэри будет плотный ужин, — усмехнулся парень. Скарлетт хотела возмутиться по поводу его очередной шутки, как её пронзила догадка. — Ты же не имеешь в вижу, что Клэри его… — Съест, — весело закончил за ней Джон. — Именно это она и сделает. — Если не перестанешь так скалиться, я заставлю тебя его съесть, — угрожающе произнесла Клэри. — Ты сама решила с этим разбираться так, что оно всё твоё, — парень уверенно пододвинул контейнер Клэри. — Но зачем? — недоумённо произнесла Скарлетт. Джон был прав: за столько лет рядом с ними она видела многое, но не такое. — Если бы у девушки остались глаза или язык или не лопнули перепонки, то можно было бы узнать всё легче. Но ничего этого у неё нет, так что остаётся это, — скривила губы Клэри. смотря на сердце. — Это единственный способ узнать, что действительно произошло. Я смогу увидеть и услышать всё, что случилось в ночь её смерти. Предположительно, — добавила она с горечью в голосе. — Предположительно? — переспросила Скарлетт. — Это очень ненадёжный способ, — произнёс Джон, пытаясь не ухмыляться и не подтрунивать над рыжеволосой, не желая исполнения её угрозы. — Увидеть что-то я смогу что-то через несколько часов после того, как… — замялась девушка, — после того, как съем его. Должна установиться связь между мной и Эшли. Но нет гарантий, что я увижу всё чётко или вообще что-то увижу, — вздохнула Клэри, наконец закрывая контейнер крышкой. Скарлетт облегчённо выдохнула, когда человеческое сердце перестало мелькать перед её глазами. Но от осознания, что собиралась сделать Клэри, бросало в дрожь. — Ты делала такое прежде? — неожиданно задала вопрос Скарлетт. — Да, один раз, — кивнула Клэри. — Но очень давно, и я надеялась больше никогда этого не делать. Это было ещё задолго до нашего с тобой соглашения. — Слава Богу, — выдохнула девушка, но замолчала, заметив недовольный взгляд Клэри и Джона. — Я сделала это ради интереса тогда, и этот метод получения информации мне совсем не понравился. — Кто бы сомневался. А ты тоже такое делал? — Скарлетт кинула взгляд на Джона. — Нет, я не любитель таких экспериментов. В отличие от Клэри, — ухмыльнулся она и незамедлительно получил подзатыльник от неё. — Вот тебе ещё одно задание, — Клэри повернулась к Скарлетт, протягивая контейнер. — Пусть мне приготовят его. — Но… — опешила девушка, она не торопилась брать контейнер. Но взгляд рыжеволосой стал более суровым и Скарлетт поспешила взять контейнер с сердцем в свои руки. — Но что я скажу? Заметно же, что оно человеческое, — попыталась возразить Скарлетт. — Мне плевать, хоть сама приготовь. Не сырым же мне его есть, — непринуждённо произнесла Клэри. — Пусть оно будет готово к вечеру, сейчас мне надо отдохнуть, — было последнее, что сказала им Клэри. Скарлетт повернулась к Джону с надеждой получить от него помощь, но сразу же замахал головой. — Она сказала тебе это сделать, так что дерзай, — усмехнулся он, выходя из-за стойки. — Но ведь… — начала она, но заметила, что снова осталась она, и Джон бесшумно исчез. Как всегда, оставляя её одну с проблемой. — Ладно, это будет не так уж и сложно, — пробормотала девушка себе под нос, убеждая себя, что всё не так уж и плохо. Будто не в её руках было сейчас человеческое сердце.

***

Джейс бездумно крутил на пальце фамильный перстень Эрондейлов. Из полиции они вернулись раздражённые, ведь ничего полезного не нашли. Да к тому же непонятно было, что здесь там делала она. — Кто же ты такая? — пробормотал Джейс, смотря в окно своей спальни на песчаный пляж и тёмные воды океана. Солнце начинало садиться, раскрашивая небо и воду в золотистые тона. — Она маг, — уверенный голос Изабель прервал размышления Джейса. — Никакой примитивный, даже с даром видения, не способен на такое, — девушка прошла в комнату и плюхнулась на кровать блондина, сминая идеально постеленное покрывало. Джейс поморщился в первую секунду, но не мог долго злиться на Изабель, хотя она частенько устраивала беспорядок. — Что тебе нужно, Иззи? — выдохнул охотник, присаживаясь на подоконник. — Подслушиваю, как ты говоришь сам с собой и сходишь с ума по одной рыжей бестии, — Изабель поиграла бровями, ухмыляясь. — Я ни по кому не схожу с ума, — произнёс он со снисходительной улыбкой на лице, — ты всё себе придумала. Изабель не стала ничего говорить, а лишь пронзительно смотрела на него. — Возможно, ты и права, что она маг, — произнёс Джейс и замолчал. — Но? — Изабель перекатилась на живот, положив голову на скрещенные руки. — Но что-то не так с ними, — покачал головой Джейс. — Они выглядят совершенно как люди и в то же время… — но затих, вспоминая, как Клэри смотрела на него в клубе утром и потом в полицейском участке. В её взгляде было что-то потустороннее, что-то чего он не встречал ни в одном существе, которое знал. — Но кто они тогда, Джейс? — без каких-либо шуток и подколов спросила брюнетка. — Не вампиры, не оборотни, точно не фейри, не люди, не маги. Кто? — Можно было бы предположить, что они демоны, но они точно ими не являются. Иначе кулон Изабель сработал бы, — дверь скрипнула и в комнату вошёл Алек. — Изабель, ты сказала, что она просто исчезла перед вашими глазами в участке, — нахмурился Алек, усаживаясь в кресло в комнате. — Никто не может просто раствориться в воздухе, даже магам нужно сотворить портал, чтобы куда-то переместиться. — Мы в тупике по всем фронтам, — разочарованно вздохнула Изабель, — мы не знаем, кто такие Клэри и Джон, и никаких зацепок по поводу дела Эшли Браун. Отгадай, кто я такая, и я исполню твоё желание. Её слова и голос всплыли в сознании Джейса, дразня. Ты думаешь, что мы люди? Меня иногда так поражает слепота окружающих. Её голос был наполнен разочарованием, будто она прожила уже много веков, а некоторые вещи остались прежними. — Что-то большее, — Джейс нахмурился. — Что? — Алек перевёл взгляд на друга, не понимая его слова. — Что-то большее, чем маги, — неуверенно произнёс Джейс. — Но что? Это невозможно, — фыркнула Изабель. — Они либо водят нас за нос, либо… Я даже придумать ничего не могу. — А где ты был всё это время, как мы вернулись из участка? — неожиданно спросил Джейс у Алека. Изабель тоже заинтересованно посмотрела на брата. — Я сообщил главе института, а он уже в Конклав, о том, что произошло вчера ночью и что мы узнали, — выдержав взгляд парабатая ответил Алек. — О Ангел, Алек, я думала мы решили никому пока ничего не говорить, — возмутилась Изабель, резко сев на кровати. — Лучше пусть узнают от нас, чем потом это выясниться. Они могли решить будто мы что-то покрываем. — Это неправильно, — покачал головой Джейс. — Мы ничего не узнали, а теперь Конклав будет мешать нам, говоря, что это дела не для нас. — Конклав пока не дал свой ответ. — И так понятно, каким будет его ответ, — с досадой произнесла Изабель. — Джейс прав — нам не дадут вести это дело. — Подождём, — пожал плечами Алек, игнорируя недовольные фырканья сестры. — Мы пойдём в клуб, — вдруг произнёс Джейс. — Клэри приглашала офицера сегодня. Каким-то образом она смогла получить разрешение открыть его сегодня ночью. К чему же такая спешка? — Джейс поднял бровь, обводя взглядом друзей, но они ничего не говорили. — Ей это зачем-то очень нужно. А значит мы должны вернуться туда. — Возможно, мы сможем узнать что-то ещё, — поддержала Джейса Изабель. — Мы уже там были утром и ничего не узнали, — попытался возразить Алек, но его не слушали. — Встречаемся у дверей Института в десять, — вставая с кровати, бросила Изабель и вышла из комнаты. — Думаешь, я совершил ошибку, сообщив всё главе и Конклаву? — в неожиданно появившейся тишине произнёс Алек. — Мы договорились никому ничего не говорить, пока не узнаем что-то существенное, — сжал челюсти Алек. — И ты с этим согласился. — Я не хотел проблем для нас. — Я отвечал бы за все проблемы, — резко возразил блондин. — А я не хочу проблем ни для кого из нас, даже для тебя, у которого бабушка Инквизитор. Вы с Изабель можете злиться на меня сколько хотите… — С чего ты взял, что я злюсь? — прервал брюнета Джейс. — Но я не жалею, — закончил Алек и встал с кресла. — Тебе нравится ходить по краю лезвия, Джейс. И она может стать той, из-за кого ты упадёшь. — Почему ты так говоришь о Клэри, будто она что-то для меня значит? — непонимающе нахмурился Джейс. Алек остановился у двери и обернулся. — Я помню, как ты искал её в клубе в ту ночь и как смотрел на неё. Ты постоянно думаешь о ней, — вздохнул Алек, качая головой. — Она задала мне загадку, — оправдываясь, произнёс Джейс. — Да, — кивнул Алек. — Но, возможно, нам не стоит, тебе не стоит её разгадывать, — произнёс Алек и вышел, оставляя Джейса думать над его словами.

***

Скарлетт выдохнула, обходя стороной диджеев и танцовщиц клуба. Все они ещё продолжали стекаться в клуб, готовясь к его открытию этой ночью. Конечно, у всех было куча вопросов по поводу случившегося прошлой ночью и как клубу удалось открыться сегодня, но сотня баксов каждому — и вопросов больше не было. Всех устраивала их работа и деньги, которые они получают. Она крепче сжала блюдо в руках, поднимаясь по лестнице на балкон, где её ждала Клэри. Сказать, что найти повара, который приготовит Клэри на обед человеческое сердце, было тяжело — значит ничего не сказать. Но она нашла того, кто согласился, хотя это и стоило приличных денег. Но главное этот человек не задавал вопросов, и потому Скарлетт тоже стала задавать ответных. Она прошла несколько столиков, направляясь к обычному месту, где сидели по вечерам Клэри с Джоном. Она кинула взгляд вниз, где девушка повторяли несколько незамысловатых движений и решали, где кто будет стоять. — Тебя только за смертью посылать, Скарлетт, — раздражённо произнесла Клэри, не отрывая взгляд от людей внизу. Скарлетт молча поставила блюдо перед девушкой и сняла металлическую крышку с блюда. — Выглядит весьма недурно, — усмехнулся Джон, сидящий напротив Клэри. — И не скажешь, что это было в человеке, — она придвинулся ближе, рассматривая кусочки зажаренного сердца, здесь были ещё овощи и парочка соусов, но Скарлетт старалась меньше смотреть на блюдо и не думать, из чего оно было приготовлено. — Можешь разделить со мной, если так хочется, — оскалилась Клэри, склонив голову на бок. — Оставлю его всё тебе, дорогая, — он плотно сжал губа. Клэри покачала головой и перевела взгляд на блюдо перед собой. — Прочь, — слово тихо и властно сорвалось с её губ. Скарлетт не без удивления заметила, что даже Джон послушно поднялся. Скарлетт шла рядом с ним, но пройдя несколько шагов, она обернулась и увидела, как Клэри хмуро берёт вилку и нож, вонзая их в один из кусочков сердца. Скарлетт сглотнула, наблюдая, как рыжеволосая медленно подносит вилку ко рту. Скарлетт отвернулась, не желая больше смотреть. Со стороны казалось, что это просто кусочки какого-то мяса, но когда ты знаешь, чьё это сердце, кровь стынет в жилах. — Скарлетт, — она обернулась, неожиданно услышав серьёзный голос Джона. Именно эта серьёзность и удивила её. — Слушаю, — произнесла она, когда они подошли к лестнице. — Я должен сегодня быть в казино, — произнёс он, не смотря на девушку. Скарлетт не нужно было гадать, чтобы понять куда он смотрит — на Клэри. — Неужели это значит, что сегодня ты будешь занят делом? — она встряхнула руки, пытаясь забыть о своём недавнем поручении. — Это значит, что меня не будет рядом, — произнёс он переводя взгляд на неё. — Такой способ получения информации не просто неприятный потому, что нужно съесть человеческое сердце и придётся долго ждать, когда появятся видения. — Что это значит? — нахмурилась Скарлетт, скрещивая руки на груди. — Будь рядом с ней, приглядывай, — серьёзно произнёс он. — За Клэри? — изумилась Скарлетт. — Она скорее меня задушит, если заметит, как я весь вечер рядом кручусь с ней. — Тебе и не нужно крутиться весь вечер с ней. Просто, — он вздохнул, — ближе к полуночи где-то посматривай в её сторону, и, когда заметишь что-то странное, не оставляй. Потом ей будет плохо. — Насколько плохо? — уже без шуток спросила девушка. — Просто будь рядом, как и всегда, — один из уголков рта Джона слегка дёрнулся вверх. Скарлетт не стала ничего отвечать и просто смотрела, как спускается по лестниц, отвешивает на ходу несколько комплиментов танцовщицам и покидает стены клуба.

***

Если бы у Клэри спросили, какую самую неприятную вещь она делала в жизни, она бы не смогла ответить. Ведь не просто неприятных, а даже омерзительных вещей она делала много. Но поедание сердца какой-то молоденькой смертной явно входило в этот список. Каждый раз поднося вилку ко рту, она пыталась не думать, что ест, но получалось плохо. Хотя найденный Скарлетт повар и постарался, рыжеволосая всё равно запивала каждый кусок большим глотком белого вина. Но даже сейчас, спустя несколько часов, она продолжала чувствовать едва уловимый привкус человеческой крови. И в это момент она искренне не понимала вампиров, для которых кровь была центром и смыслом их бессмертной жизни. Клэри обвела взглядом зал, полный людей. Скарлетт сработала хорошо — работники клуба появились во время, посетители тоже не заставили себя ждать. Казалось, смерть только разогрела их интерес. Девушка прикрыла глаза, чувствуя, как подступает головная боль. Она знала, что скоро станет только хуже. Клэри открыла глаза, думая уже уйти к себе в кабинет, где будет тише. Но передумала, когда заметила, как за один из столиков внизу садятся охотники. — Вернулись, — хмыкнула она себе под нос и махнула рукой, подзывая официанта. — Да, мисс Меретрикс, — широко улыбнулся он ей. — Видишь вон тот столик? — она указала пальцем на столик охотников и, дождавшись кивка официанта, продолжила. — Принеси им наши лучшие коктейли. Скажи — за счёт заведения, — она лениво улыбнулась парнишке рядом с собой. Она даже не знала его имени, ведь набором персонала по большей части занималась Скарлетт. — Будет сделано, — кивнул он и быстро направился вниз к бару.

***

Джейс откинулся на мягкую спинку кресла, осматривая людей округ. Все вели себя так, будто ничего и не было. Рядом Алек и Изабель спорили о чём-то, пока к ним неожиданно не подошёл официант с подносом. — Мы ничего не заказывали, — нахмурилась Изабель, проведя рукой по волосам. — Это за счёт заведения, — официант широко улыбнулся Изабель, выставляя на столик разнообразные коктейли. Джейс прищурился, подозрительно смотря на него, а затем вдруг обернулся. Он поднял голову, смотря на балкон и сразу наткнулся на Клэри. Она смотрела прямо на них, и как только он взглянул на неё, девушка подняла свой бокал и кивнула. Джейс взял первый попавшийся коктейль рядом с собой и проделал все те движения, что и она. Они одновременно отпили из своих бокалов, не прерывая зрительного контакта. — Она напрягает меня, — Джейс обернулся, подмечая, что Изабель бросает недовольные взгляды на Клэри, но та не замечала её, разговаривая с о Скарлетт. Но хоть Изабель и была недовольна, но от коктейля не отказалась. Только Алек не прикоснулся к принесённой выпивке. — Мне казалось, мы пришли по делу, — скрестив руки на груди, произнёс Алек. — Так и есть, но сначала, мы сделаем вид, будто пришли сюда просто так, а не приставать с новыми расспросами, — пожал плечами Джейс, крутя в руке длинную ножку бокала. — Я не вижу Джона, только Клэри и Скарлетт, — сказала Изабель и потянула через соломинку алкоголь. Джейс снова посмотрел в сторону Клэри и наткнулся на недовольный взгляд Скарлетт. Что ж, он явно ей не понравился. Но вот Клэри махнула рукой и Скарлетт с недовольным лицом ушла. — Я думаю, что можно уже задать пару вопросов, — блондин поднялся на ноги, ставя на столик пустой бокал. Он и не заметил, как осушил его. — Хорошо, — кивнул Алек, но Джейс остановил его, выставив перед собой левую руку. — Думаю, я сам справлюсь. — Но, Джейс…  Он не стал дослушивать, что скажет ему Алек, быстро направляясь к лестнице. — Между вами что-то произошло? — подозрительно сузив глаза, спросила Изабель, смотря на спину Джейса. — Нет, — покачал головой Алек, — надеюсь, что нет.

***

— Тебе лучше убраться отсюда, — Джейс только ступил с лестницы на балкон, как перед ним появилась Скарлетт. — Неужели? — выгнул он бровь, поражаясь её недовольству. Он ведь даже не успел ничего сделать ещё. — Она занята, — Скарлетт стала прямо перед ним, явно не собираясь его пропускать дальше. — Ну да, — скользнув взглядом в сторону Клэри, произнёс Джейс. Он заметил, как Клэри опрокинула рюмку какого-то алкоголя в себя, а официант подал ей новую. — Она очень занята. — Я серьёзно, сейчас не лучшее время, чтобы… — Ой, если она и правда занята, то она сама мне об этом скажет, так что отойди, крошка, — произнёс Джейс, притворно мило улыбнувшись. Пока девушка не начала снова говорить, Джейс спешно обогнул её и быстро направился в сторону рыжеволосой. — Оставь это здесь, — услышал блондин, приблизившись к нужному столику. Клэри кивнула официанту, который оставил бутылку текилы на столике и удалился. — Скарлетт сказала, что ты безумно занята, — Джейс ухмыльнулся, опускаясь в кресло напротив неё. — Она не солгала, — усмехнулась девушка. — И снова здравствуй, охотник. Вижу вам нравится мой клуб, раз уж вы так зачастили. — Здесь неплохо, — Джейс обвёл взглядом зал и вернулся к ней. Она рассмеялась, смех вдруг оборвался, когда она поморщилась, будто от внезапной боли. — Ты в порядке? — В полном, — овладев собой, слегка улыбнулась она. Но напряжение сохранялось в её лице. — Ну что отгадал, кто я, Джейс? — он следил за её губами. Ему понравилось, как она произносила его имя. — Пока нет, но я в процессе. — Хм, — фыркнула она, — похоже, твои друзья не одобряют то, что ты сейчас здесь, со мной, — качнула она головой в сторону Алека и Изабель, последняя явно наслаждалась бесплатной выпивкой и атмосферой. А вот Алек делал вид будто не следит на Клэри и Джейсом. — Алек вообще не одобряет многие мои действия, — пожал плечами Джейс. — Но он мой парабатай и ему приходится мириться с некоторыми моими пороками. — Ах парабатай, тогда многое понятно, — многозначительно произнесла девушка. Она повернулась и подмигнула Алеку, поймав его взгляд. Джейс заметил, как Алек отворачиваясь, понимая, что застигнут врасплох. — А где же твой брат? — Занимается своими делами, — пожала плечами Клэри. — Ты пытаешься что-то узнать, но задаёшь неправильные вопросы, — небрежно произнесла она, наливая себе в рюмку текилу. Потом он заметил, что она наливает и во вторую рюмку, которой не было прежде. И он не помнил, чтобы её приносил официант. — И что же я должен спрашивать? — он поднял брови. — Ты сам знаешь, — она подняла рюмки, одну потягивая ему. Когда Джейс забирал её, их руки соприкоснулись. И её руки по какой-то странной причине были холодными, совсем как у трупа. Может она всё-таки вампир? Но ведь они не могут ходить под солнцем, хотя существуют же… — Я не любитель держаться за ручки, — прошептала она, наклонившись к его лицу. К своему удивлению он хорошо услышал её сквозь музыку и только сейчас понял, что всё ещё сжимает ее руку своей. Он поспешно убрал руку. — Что ты делала в полицейском участке? — спросил он, придя в себя — Сначала пьём — потом говорим, — улыбнулась она, и они одновременно осушили свои стопки. Джейс поморщился, когда алкоголь обжёг горло. — Ну так что? — прохрипел он. — Получала разрешение на открытие клуба, что же ещё? — она откинулась на спинку своего кресла. — И всё? — усмехнулся блондин, не веря ей. — Такой подозрительный, — усмехнулась в ответ Клэри. — Не всё, к чему лукавить: ещё я осмотрела тело убитой девушки, но не нашла ничего нового и ушла. — Неужели? — он снова понял брови, не веря ей. Он чувствовал, что в какой-то степени она говорит правду, но вот только он него понять, где она лжёт. Клэри забавлялась этим охотником, он веселил её. Она бы ещё его подразнила, но неожиданно почувствовала, как сердце пропустило удар, а затем забилось в чужом ритме. Звуки, краски перед глазами — всё начало меняться, будто она стала воспринимать мир по-другому, как другой человек. Как Эшли. — Тебе стоит вернуться к друзьям, — осознав, что долго молчит, хрипло произнесла она. — Не хочу, чтобы твой парабатай ревновал. — Но мы ведь ещё не закончили говорить, — возразил охотник. — Закончили, — резко произнесла она, чувствуя, как боль в голове нарастает. — Приходи, когда найдёшь ответ на загадку. Не дожидаясь его ответа, не замечая его удивления от смены её настроения и поведения, она встала и ушла.

***

Как и просил её Джон, Скарлетт ближе к полуночи начала следить за Клэри. Единственное, что она заметила у рыжеволосой, — это ужасная смена настроения, теперь она была раздражительна как никогда прежде. Да ещё этот появившийся нефилим действовал на нервы Скарлетт. Она стояла в отдалении, посматривая в сторону Джейса и Клэри, недовольно поджав губы. Скарлетт уже хотела отвернуться от них и заняться делами, как заметила, что Клэри изменилась в лице, резко поднялась, оставляя парня одного за столиком. Что-то в походке и лице Клэр настораживало, и Скарлетт поспешила к ней. — Клэри, ты в порядке? — обеспокоенно произнесла девушка. — Хватить пялиться на меня весь вечер, — огрызнулась Клэри, оставив вопрос без ответа. — И разберись с ним, — кинула Клэри и направилась к лестнице. Скарлетт не нужно было уточнять, с кем она должна была разобраться. Она повернулась в сторону столика, как увидела, что Джейс уже сам шёл ей навстречу. Хотя, кажется, он собирался догнать Клэри. — Тебе лучше вернуться к друзьям, — Скарлетт преградила ему путь. — Мы уже проходили это с тобой, Скарлетт, — раздражённо произнёс парень, смотря ей за спину. — Лучше отойди, у меня ещё осталось пара вопросов. — Она не хочет сейчас тебя видеть, неужели тебе непонятно? — усмехнулась девушка, выставив перед собой руки. Он был так близко, что она почти касалась его. Чертыхнувшись, он сделал шаг назад. Но Джейс не собирался признавать поражение. — Что здесь происходит? Что с ней? — сжал челюсти Джейс, скрипнув зубами. — Тебя это не касается, — жёстко ответила Скарлетт, не двигаясь с места. — Если у тебя есть голова на плечах, лучше забирай своих друзей и больше не возвращайся сюда. — Почему? — Джейс скрестил руки на груди. Он уже и не надеялся догнать Клэри, но он мог вытянуть хоть какую-то информацию из Скарлетт. Жалкие крупицы, которые рано или поздно станут единым целым. — Неужели ты ещё не понял, что это место другое? — выгнула бровь девушка, усмехнувшись. — Знаешь, что манит этих людей сюда? — Относительно дешёвая выпивка? — парень скорчил гримасу и получил неодобрительный взгляд от Скарлетт. — «Никаких последствий» — это не просто слова на листовке клуба. Это то, что получают все эти люди, — Скарлетт обвела рукой толпу на танцполе. Море людей, двигающееся в ритме музыки собственных сердцем, который сейчас бились как одно. — У каждого, кто приходит сюда есть желание, и здесь он его исполняет. — Значит у людей очень примитивные желания, раз уж для их исполнения им нужно всего лишь прийти в клуб. Мне жаль их в таком случае. — Ты не поймёшь, пока… — она замолчала. — Тебя ведь самого сюда что-то тянет, и ты не понимаешь что, ведь так? — Джейс промолчал, не желая признавать истину. — Если ты так хочешь понять, что действительно происходит, узнай кто такая Клэри, и тогда — ты узнаешь все остальные ответы, — она устало вздохнула. Джейс заметил, что она повернула голову немного вбок, будто прислушиваясь к чему-то. — Я должна идти. Будет глупо надеяться, что ты всё же прислушаешься к моему совет и уйдёшь? — Я намерен найти разгадку, — пожал он плечами и направился вниз к друзьям, но остановился на первой ступени лестницы. — Скарлетт, это ведь магии, да? Она делает это место другим. — Найди разгадку, охотник, — только и произнесла она и растворилась в толпе.

***

Толпа будто расступалась перед ней. Мир перед глазами кружился, музыка заполняла собой всё вокруг. Она чувствовала своё ускоренное сердцебиение, своё тяжёлое дыхание и ещё одно — чужое — на своей шее. Вспоминания, ощущения свалились на неё слишком неожиданно. Она чувствовала всё, что чувствовала другая ночью раннее. Сквозь музыку услышала мужской смех, её смех — смех Эшли. Она была так беззаботна, так молода и полна жизни. Люди вокруг будто чувствовали настроение Клэри, но она знала, что они делали то, что она сейчас хотела. И она не хотела, чтобы они ей мешали. Она скинула Джейса на Скарлетт, зная, что помощница сможет его задержать или даже спровадить. Ей не нужны сейчас лишние глаза. Закрыв за собой дверь уборной, Клэри почувствовала прохладу ручки двери в своей руке. Она выпрямилась и прошла к зеркалу, заглянув в него. Она чувствовала, как уголки рта поползли вверх и она улыбнулась своему отражению. Она видела отражение Эшли Браун и чувствовала всё, что та чувствовала раньше: опьянение, уверенность, веселье. Она была миловидна: яркие глаза, подкрашенные алые губы, блестящие волосы. В морге она выглядела совсем по-другому. Клэри наклонилась, повинуясь чужому порыву, и начала мыть руки под краном. За её спиной хлопнула дверь, кто-то сделал всего два шага и остановился. Клэри — Эшли — обернулась, замечая перед собой мужчину, но лица не было видно. — Простите, но вы ошиблись уборной, — а вот голос у девушки был писклявый. Клэри хотела бы поморщиться, но не могла, будучи под властью чужого сердца. Всё-таки это было странно — осознавать себя и в то же время чувствовать себя другим человеком. — Не думаю, — произнёс незнакомец с хрипотцой в голосе. Клэри только сейчас почувствовала запах мяты и пепла. Странное сочетание. — Как раз вы мне и нужны. А затем последовала яркая вспышка, она даже не поняла, что произошло. Но затем страх сковал всё тело, сердце пропустило пару ударов и она почувствовала, как её голова касается холодного пола.
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник