ID работы: 8518636

Lav-Lav is Love

Смешанная
R
Завершён
192
автор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 35 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
На следующий день, а именно на само Рождество, Лаванду разбудил стук в окно. Две сипухи нетерпеливо долбили стекло, а филин важно сидел на ветке вяза и не ввязывался в драку за внимание сонной девушки. И так было ясно, что он принадлежал семье Малфоев. — Иду-иду! — воскликнула Лаванда и, накинув халат на плечи, поспешила открыть окно наполовину. Свежий морозный воздух мгновенно избавил от сонливости и прояснил сознание. — И кому не терпится поздравить меня с Рождеством? — сиронизировала Лаванда, взглянув на филина. Она чуяла неприятности, тут и карты не нужно раскладывать. Одно письмо принадлежало перу Риты Скитер, второе было нашкрябано неровным почерком Гарри Поттера, третье было от Нарциссы Блэк. Избавившись от письма, филин величественно удалился, не желая угощения, а сипуха Риты Скитер жадно набросилась на совиное печенье. Кажется, хозяйка забывала кормить ее, сова имела чрезвычайно дикий вид. Лаванда едва взглянула на письмо от Гарри, прочитала приглашение Риты на интервью. Но вопиллер Нарциссы испортил все ощущение праздника. Её голос вымораживал и подавлял волю, вызывая неясное ощущение тревоги. «Мисс Лаванда Браун, прошу вас явиться к полудню в ресторан «У Драко», я буду вас ждать», — различными интонациями требовали авторы писем. Лаванда торопливо приняла душ и оделась. Спустившись по лестнице, она обнаружила, что ещё все спят, лишь в столовой отец пил чай, задумчиво разглядывая чаинки в чашке. — Доброе утро! — бодрым голосом произнесла Лаванда, притягивая поближе к себе чашку со свежезаваренным бодрящим напитком. — Доброе, моя пташка, — улыбнулся отец. — Выспалась? Готова праздновать Рождество? — Нет, — честно ответила Лаванда, — я бы хотела отдохнуть целую неделю до Нового года, но мне никто не даст. Кажется, я стала причиной сплетен. Брови отца взлетели вверх, и он какую-то минуту разглядывал Лаванду. Наконец он рассмеялся. — Ты права, — со смешком сказал мистер Браун. — Более того, в глазах общественности ты стала преступницей. Лаванда поперхнулась от неожиданности и закашлялась. — Ты чуть не убила профессора Снейпа, прокляла Поттера и сглазила Нарциссу. — Быть этого не может! — воскликнула Лаванда. — Читай, — протянул газету отец. «Ежедневный Пророк» пестрел заголовками от вездесущей Риты Скитер. Подробности вчерашнего проишествия были раздуты до космических масштабов, реплики свидетелей были переданы чрезвычайно эмоционально. Профессионализм Скитер налицо. Лаванда хмуро пролистала газету, но вдруг ее озарило. У неё возник план, как обернуть ситуацию в свою пользу. — Ты не огорчена, — заметил мистер Браун. — Всё хорошо, папа, — отмахнулась Лаванда, — я справлюсь. — Точно? — Ничего пока страшного не случилось. — Если явится Аврорат, я поговорю с мистером Поттером, — сказал отец. — Ты прогнал его вчера, — ответила Лаванда. — Надеюсь, он разумный человек и не будет мстить по такому смехотворному поводу, что я не пригласил его за свой столик в ресторане. — Будем надеяться, — рассеянно произнесла Лаванда, помешивая сахар в чашке. Утром на Косой аллее было весьма оживлённым. Похоже, не все волшебники покидали Остров, предпочитая домашний уют возле камина, и не мотались по континенту в поисках приключений. Прохожие здоровались и поздравляли друг друга с праздниками, при чем вид у многих был благодушный и умиротворённый. Лаванда с любопытством заглянула в окно малфоевского ресторана, но было видно только отблеск свечей. Она подошла ко входу и не успела даже моргнуть, как дверь распахнулась и чуть не ударила по носу. — Мисс Браун, вас ждут, — с непроницаемым лицом сказал мажордом и пригласил за столик у окна, где сидели Рита Скитер и Нарцисса Блэк. — Они уже вместе? Замечательно, — пробубнила Лаванда. — Значит, мне будет меньше работы. Но две женщины кидали друг на друга неприязненные взгляды. Казалось, два хищника сцепились в схватке, изначально равной по силе и возможностям. Рита улыбалась акульей улыбкой, а Нарцисса едва искривила губы в застывшей гримасе. Здесь не пахло не только идеальными отношениями между идеальными половинками, даже простой разговор превращался в битву. — Какая замечательная пара из вас бы получилась, — быстро проговорила Лаванда, — я бы с удовольствием скинула карты на совместное будущее. — Вы издеваетесь? — фыркнула Нарцисса. — Что за бред вы несёте? Рита же бросила долгий взгляд на Блэк. Нарцисса невербальным Инсендио зажгла сигарету и пока не выкурила половину, молчала, пристально разглядывая букашку по имени Лаванда Браун. Но не зря Лаванда была гриффиндоркой. Она уставилась в немигающий взгляд леди Блэк и наблюдала, как холодный лёд в радужке глаз тает и расширяются зрачки. — Что вы знаете, мисс Браун? — вкрадчиво спросила Нарцисса. — О чём вы, мисс Блэк? — ангельским тоном спросила Лаванда. — Кажется, я ошиблась. Я только предполагала, оценивала вероятности и возможности. Я составляла звёздные карты и гороскопы, потратила уйму времени, но всё оказалось ещё лучше. Вы вместе уже месяц. Какую-то минуту девушка оценивала обеих женщин по собственной шкале совместимости. Обе блондинки. Одна яркая подобно солнцу, другая словно соткана из лунного света. Острые взгляды друг на друга. Мимолетные касания пальцев к ладони. Лёгкий кивок, и Нарцисса расслабилась, а Рита приказала принести вина. Нарцисса внезапно подмигнула Лаванде, затем похлопала её по руке и сказала: — Не волнуйся, дорогая. Хотите подзаработать свахой? У вас есть задатки. Но вам сложно будет рассчитаться со мной. То, что вы натворили… — Легко компенсируется благополучием двух сложившихся пар, — продолжила Лаванда. — Я читала новости. Гарри отнес окровавленного Снейпа в Мунго на руках, и теперь директор Хогвартса будет благодарен ему за спасение жизни и будет настолько любезен, что позволит Гарри Поттеру ухаживать за собой. И недалеко тот день, когда Гарри разведется с Джинни и заключит брак со Снейпом. Гарри и Снейп прекрасная пара. — Вернёмся к вчерашнему происшествию, — произнесла Рита. — Тот сглаз, что получила Нарцисса… —… Никакого отношения ко мне не имеет, — ответила Лаванда. — Я покинула ресторан ровно в полночь. Это может подтвердить мой отец. — Неважно, — отмахнулась Нарцисса, — хотя нет. Важно. Как получилось, что люстра упала, когда бригада ремонтных работников не могла с ней совладать? Лаванда пожала плечами. Не ей решать, сколько лет должны служить вещи. Всё оказалось не так уж плохо. Лаванда была готова к наихудшему и совсем не ожидала соломонового решения. Ей придётся оплатить за уборку помещения, а Рита и Нарцисса займутся рекламой её салона. Лёгкие улыбки на лицах этих двух женщин уже не казались звериными оскалами, и Лаванда узнала, каково быть своим в логове хищников, простите, в милом обществе пронырливой журналистки и успешной леди. И естественно, не следовало распространять слухи о нежных отношениях между ними. Лаванда была воодушевлена и немного на взводе. Сумма за уборку казалась внушительной, и отец огорчится. С трудом она вспомнила, что в праздник стоит радоваться, а не считать расходы и включать режим экономии. Задумавшись, Лаванда столкнулась в дверях ресторана с парой, состоящей из пожилой леди и молодого человека. Тот был настолько любезен, что придержал дверь для Лаванды. Но она была настолько задумчивой и неуклюжей, что стукнулась лбом о косяк. Раздался тихий смех. — Простите меня, — пробормотала Лаванда и взглянула в лицо этого мужчины. «У него глава цвета весеннего неба, а каштановые волосы вьются, как у девушки. Быть таким красивым мужчиной просто неприлично», — подумала Лаванда и тут же выбросила все лишние мысли из головы. Она спешила к себе домой. Но молодой человек долго смотрел ей вслед, пока его пожилая спутница не сказала: — Это она. — Лаванда Браун? — переспросил он. — Какая неуклюжая молодая особа, — проворчала незнакомая леди. — У вас ужасные будут дети. Ужасные! — Я только хотел с ней встретиться, увидеть её поближе. Узнать, что ей интересно. Какая она личность. — Врешь! — стукнула тётушка своего племянника тростью. — Ты хотел удрать на остров Ньюфаудленд, а не жениться! К сожалению, Лаванда была занята планами по захвату и переделу волшебного мира, и не слышала столь примечательный разговор. Лаванда спешила к себе домой. Это было не очень далеко, на пару кварталов дальше, и тем не менее дом, где располагалась её квартира, отличался более современным дизайном. Именно таким, как нравился девушке. Питомцы соскучились за хозяйкой и радостно приветствовали на свой лад. Нюхлер взобрался на плечо и куснул за ухо. Лишь кот был недоволен тем, что Лаванда не чесала за ушком, взяв на руки, а сразу взялась за свой список. Кто следующий? В таком неблагодарном случае, как сватовство и сводничество, немаловажную роль играл финансовой вопрос. Какая же выгода у новой пары? Вряд ли Джинни будет рада нахождению своей половинки. Она же всю жизнь жила и дышала одной мыслью — быть с Гарри Поттером. Лишать иллюзии упрямую Джинни практически нереально. Легче Хогвартс-экспресс отправить в Ирландию. Так что же делать? Лаванда едва попила чаю, как в окно постучала сова от Парвати. «Привет, подруга! — писала она. — Становишься знаменитой! Чем ты Поттера прокляла? Он от Снейпа в Мунго не отходит ни на минуту. Заклятые враги. Потрясающе! А Снейп, мне сказали, повторял твоё имя, ругался, что лучше мантикору на горной тропе встретит, чем с тобой в одном помещении будет находиться. Интересно, какой он в постели? Но это уже не нам решать, а Гарри. Жду подробностей! P. S. В шесть вечера я буду у тебя с Раджнишем. Мне кажется, тебе совершенно не помешает наша поддержка. Целую. Парвати» — В шесть? — спохватилась Лаванда. — Через час! Квикки! Появился эльф. — Слушаюсь, молодая хозяйка! — Тащи закуски, вино и сидр! У нас будут гости. — Сколько человек будет? — невозмутимо спросил Квикки. — Ой, не знаю! — засуетилась Лаванда, по-быстрому складывая свои записи в потайной ящик стола. — Много!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.