Обратная сторона подвигов

NC-17
Завершён
327
1
автор
SekhmetSachmis бета
Размер:
203 страницы, 85 502 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
327 Нравится 50 Отзывы 163 В сборник

Глава 23

Настройки
      Настало первое сентября. Распределение прошло как обычно. И по традиции ученикам представили нового преподавателя ЗОТИ — Аластора Грюма. Старый параноик с деревянным протезом оглядывал зал своим необычным глазом. От этого взгляда даже Северусу становилось не по себе. Дамблдор объявил о предстоящем Турнире Трёх Волшебников. Так же он представил Крауча-старшего, как представителя министерства. Ученикам продемонстрировали Кубок Огня. Многие зашептались, ведь такого события очень давно не проводили. Через несколько дней прилетели ученицы из Шармбатона. Их летающие кареты были запряжены огромными белоснежными конями. Корабль Дурмстранговцев вынырнул из воды. Он выглядел мрачным, тёмным и даже немного зловещим. Вечером следующего дня, в большом зале собрались ученики всех школ и преподаватели. Сегодня должны были выбирать участников. Все желающие уже бросили своё имя в кубок. Дамблдор взмахнул палочкой и артефакт озарило синее пламя. Вдруг из него вылетела маленькая бумажка, на которой размашистым почерком было написано имя участника. — Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам! — болгарцы громко поддержали ловца. Затем из кубка вылетела аккуратная записочка. — Чемпион Шармбатона — Флёр Делакур! — девушки тихо поздравили новую участницу. Кубок изверг последнюю бумажку. — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори! — ученики яростно захлопали в ладоши встречая пуффендуйца. Все трое ушли в комнату за спинами учителей, где их должны были проинструктировать. Когда Дамблдор хотел было начать свою поздравительную речь, вокруг кубка засветилось красное пламя, а потом вылетела ещё одна записка. Директор в полной тишине подошёл и прочитал имя четвёртого участника. — Гарри Поттер, — сказал он это негромко, но его слова услышали все. Ошеломлённый парень под тихие шепотки и обвинения в жульничестве пошёл к другим чемпионам. Все преподаватели и в том числе директора других школ пришли буквально через минуту. — Я протестую! Я протестую, я буду жаловаться… — возмущалась мадам Максим. — Тише! — Дамблдор подошёл к парню и, положив ему ладони на плечи, спросил: — Гарри, ты бросал своё имя в кубок? — он пристально смотрел в глаза Поттера. — Нет, сэр, — ответил ошеломлённый подросток. — Может быть ты просил об этом кого-то из старших? — продолжал спрашивать старик. — Нет, сэр. — Ты абсолютно уверен, мой мальчик? — Да, сэр. — Разумеется этот мальчишка лжёт! — воскликнула мадам Максим. — Кубок Огня обладает исключительными магическими свойствами. Только мощнейшее заклятие Конфундус могло его обмануть. Это не под силу ученику четвёртого курса! — уверенно сказал Грюм. — Я смотрю ты очень много думал об этом, Грозный Глаз, — усмехнулся директор Дурмстранга. — Это моя работа, разгадывать замыслы тёмных сил, Каркаров. Надеюсь ты помнишь об этом, — зло прищурившись, отчеканил мракоборец. — Это не объяснение, — проговорил Дамблдор, а затем обратился к Краучу. — Тебе решать Барти. — Правила непреложны. Решение Кубка Огня — это обязательный магический контракт. У мистера Поттера нет выхода. Так что он, с сегодняшнего дня, чемпион и участник турнира, — глядя какими-то пустыми глазами на парня, сказал мужчина. Все находящиеся в комнате посмотрели на ученика.

***

      Когда большая часть преподавателей разошлась, Дамблдор попросил Снейпа, МакГонагалл и Грюма, остаться. — Так больше не может продолжаться, Альбус. Сначала чёрная метка, теперь это, — вздохнула Минерва. — Что ты предлагаешь? — спросил старик, не глядя не неё. Женщина удивлённо посмотрела на него и с запалом сказала: — Положить этому конец! Запретить Поттеру участвовать. — Ты слышала Барти. Правила непреложны, — отстранённо ответил директор. — Да наплевать на Барти и его правила! — возмутилась Минерва. — С каких это пор ты потакаешь министерству? — непонимающе спросила она. — Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение. Я в этом убеждён, но тем не менее. Если мы действительно хотим понять смысл этих событий, то может какое-то время… Лучше не вмешиваться. — МакГонагалл, до этого согласно кивавшая в такт его словам, поражённо посмотрела на зельевара. — Что? Бездействовать? Использовать его как приманку? Поттер — мальчик, живой человек, а не кусок мяса, — заступилась женщина за Гарри. — Я согласен, — сказал Дамблдор. Минерва облегчённо выдохнула, но потом старик добавил: — С Северусом, — в душе МакГонагалл бушевало столько эмоций и возмущения, что она не смогла найти слов. А подобное случалось очень редко. Тем временем Альбус продолжал: — Аластор, присмотри за Гарри, пожалуйста, — обратился он к Грюму. — С удовольствием. — Только незаметно, — попросил старик. — Он и без того сильно напуган. Зная, что ждёт его впереди, должен сказать, что мы всё напуганы, — проговорил он.

***

      По прошествии нескольких дней, к Снейпу в кабинет пришёл Драко. — Крёстный! — с порога позвал он. — Не ори, что стряслось? — спросил Северус, не отрываясь от книги. — Этот противный идиот… — Поттер? — Нет! Грюм. Он превратил меня в хорька! А потом… Мне даже стыдно рассказывать, — вдохнул парень. Зельевар удивлённо посмотрел на него. — В хорька? Рассказывай, что ещё он сделал? — Ну… Он на глазах у всех превратил меня, а потом засунул к Крэббу… В брюки. Я сказал, что мой отец узнает об этом, а он погнался за мной. Я впервые был счастлив, что МакГонагалл оказалась рядом. Если бы не она, то этот придурок что-нибудь со мной сделал бы. — Пойдём со мной, — жёстко сказал мужчина и пулей вылетел из кабинета. Малфой едва успевал за ним. Через несколько минут они уже открывали дверь кабинета мракоборца. — Мистер Грюм, вы в своём уме? Почему мой ученик говорит, что вы превратили его в хорька и засунули в брюки к другому ученику? — прошипел Северус. Аластор же, усмехаясь, посмотрел на него. — Снейп, этот гадёныш собирался напасть со спины. Должен же кто-то его научить что так нельзя. Ты ведь не сумеешь. — Мистер Грюм, попрошу уважительно обращаться ко мне, мы с вами не пили на брудершафт. А во-вторых, вы, как преподаватель, должны были остановить перепалку, а не превращать одного из учеников в животное! Вы прекрасно знаете это. Ума не приложу, за что директор принял вас на работу, — брюзжал ядом зельевар. — Я могу сказать то же самое о тебе, Снейп. Ты же Пожиратель Смерти, и тебя не должно быть рядом с детьми, — Драко шокировано смотрел то на своего крёстного, то на Грюма. — Драко, брысь отсюда, — тихо сказал мужчина. Парень не двинулся. — Вон, я сказал! — Малфой мигом исчез из комнаты. — Слушайте вы, аврор недоделанный, вам видимо вместе с глазом отбило и ещё кое-что важное. Эта штука называется мозг, хотя я сомневаюсь в том, что вы слышали о подобном. Если подобное ещё раз повториться… Хочу вам напомнить, что я мастер зельеварения. И я знаю уйму отваров, которые невозможно вычислить, но почувствовать их действие на себе вы вполне сможете, — яростно прошипел Снейп и вышел из класса, хлопнув дверью так, что со стены посыпалась пыль.

***

      Дамблдор собрал преподавателей и рассказал какие будут испытания. Первым были драконы, затем чемпионы должны были вытащить своих друзей из Чёрного Озера, а последним испытанием стал лабиринт. — Но это же ужасно, Альбус! Им всего лишь семнадцать лет, а Поттеру вообще четырнадцать! — возмутилась Минерва. — Я после этого не сумею их даже по косточкам собрать! — воскликнула мадам Помфри. — Профессор, это не самая хорошая идея. Если третье испытание я ещё могу понять, даже второе ещё, возможно, подходит, то первое — это полный бред, — холодно сказал Северус. Все преподаватели согласно закивали головами. — Я собрал вас здесь лишь для того, чтобы уведомить. У меня нет власти изменять испытания. К сожалению министерство выбрало именно эти задания, и я никак не могу повлиять на это, — устало сказал старик. — Альбус, но ты же верховный чародей Визенгамота, Кавалер Ордена Мерлина первой степени, председатель Международной Конфедерации Магов! Неужели ты не мог повлиять на министерство, чтобы они изменили испытание? — с сомнением спросила МакГонагалл. — Слава и заслуги быстро забываются, Минерва. Они забываются слишком быстро… — будто бы самому себе пробормотал Дамблдор. Он несколько секунд смотрел невидящим взглядом в одну точку, будто вспоминал что-то, но потом очнулся. — Каких драконов привезут? — вздохнув, спросил Флитвик. — Китайский огненный шар, Венгерский хвосторог, Валлийский зелёный и Шведский тупорылый. Организаторам понадобились почему-то драконихи-наседки. Понятия не имею почему. — Я не завидую тому, кто вытянет Хвосторога. И почему-то мне кажется, что это будет именно Поттер, — невесело усмехнулся Снейп. Некоторые учителя согласно улыбнулись. — Первый этап турнира будет проводиться 24 ноября. К тому времени, на скале будет построен специальный стадион. Место выбрано специально подальше от здания школы, чтобы случайно не поджечь её. — А если дракон подожжёт зрителей? Все прекрасно знают, как опасно драконье пламя, — сказала Минерва. — Я создам специальный купол, через который пламя не сможет пройти, — проговорил Дамблдор. — Вдруг ученикам понадобиться помощь, мы тоже не сможем пройти? — спросила Спраут. — Всё будет в порядке. Я об этом позабочусь, не беспокойтесь. — Именно поэтому мы и беспокоимся, — прошептал зельевар настолько тихо, что он сам даже не смог бы понять — это он подумал или сказал.
327 Нравится 50 Отзывы 163 В сборник