ID работы: 8526432

Мисс Бетти

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
273
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 64 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Бетти и Джагхед вышли из её дома, всё ещё держась за руки, пока шли через парковку. Бетти оглядела машины, ожидая, что Джагхед подойдет к одной из них, но вместо этого он остановился рядом с мотоциклом. — Джаг, — с опаской сказала она, когда он поднял шлем, — Нет, он же не твой, не так ли? Где твоя машина? — Я подумал, что так будет легче найти парковку, — с усмешкой ответил Джагхед. — Я даже не знала, что у тебя есть мотоцикл. Где твоя машина? Я сомневаюсь, что ты возишь Блэйк на нём. — Это была первая вещь, которую я купил, когда получил свой первый гонорар с продажи моей книги. Я давно мечтал о собственном байке, — объяснил Джагхед. — Я не собираюсь садиться на эту штуку, — боязливо отнекивалась Бетти. Джагхед опустил взгляд, посмотрев на её туфли на маленьком каблучке, — Мы можем пойти пешком, —предложил он, пытаясь сдержать смех. — Джаг, я не могу, я за всю свою жизнь ездила только на велосипеде. — Беттс, — сказал он, делая шаг к ней, — Ты будешь в порядке. Я позабочусь об этом. Она снова уставилась на него. Обещание на неё не произвело никакого впечатления. Последнее, что она собиралась сделать - это идти туда, куда они направлялись, поэтому она кивнула, — Ладно, — сдалась она. Джагхед улыбнулся ей в ответ, подняв свой шлем и надев его ей на голову. — Но смотри, если у меня из-за этого испортится прическа... — Ты всё равно будешь выглядеть потрясающе, — перебил её Джагхед, завязывая ремешок у нее под подбородком и заправляя выбившиеся пряди волос за уши. Она наблюдала за тем, как он садился на байк. Потом Джагхед немного подвинулся вперед, освобождая для неё место. — Отвернись, — сказала она. Джагхед усмехнулся, но всё-таки выполнил её просьбу; тогда она приподняла платье и залезла на байк, прижавшись грудью к его спине и обхватывая его торс руками. — Держись крепче, детка, —сказал он, прежде чем завести мотор и дать газу.

***

Они ехали всего около десяти минут, пока не подъехали к оживленной, шумной улице. Джагхед припарковал свой байк в стороне, выключив двигатель. Он подождал, пока Бетти слезет с него первой, а потом присоединился к ней и снял шлем с её головы. — А где мы находимся? — спросила она, оглядываясь вокруг. — Это ежегодная ярмарка уличной еды в Саутсайде, — объяснил Джагхед, — Готов поклясться, что никто из вас, северян, не знает об этом, но тут подают лучшую уличную еду в штате. И только одну ночь. Бетти оглянулась, рассматривая разноцветные палатки, подающие разные блюда. Изумительный запах ударил в рецепторы, и рот наполнился слюной, — Теперь я понимаю, что ты имел ввиду, говоря о парковке, — сказала она, смотря на все окружающие их машины. Свободных мест не виднелось на милю вперед. — Видишь, я же тебе говорил, — повторил Джагхед. Он положил шлем на байк и взял Бетти за руку, направляясь ближе к лавкам. — Ну, какие у тебя предпочтения? Тут есть традиционная американская еда, китайская, монгольская, даже у Попса свой стенд, — сказал он, кивая в сторону, но Бетти лишь развела руками. — Такой большой выбор, что даже глаза разбегаются. Что предложишь ты? — Я думал о курице и вафлях. — Ммм, звучит неплохо. Я двумя руками за. — Ладно, тогда подожди здесь, — сказал он, нежно поцеловав её в щечку, и направился к прилавку, вставая в длинную очередь. Бетти огляделась вокруг. Найдя заброшенный столик, она села, наблюдая за происходящим и ожидая возвращения Джагхеда. Атмосфера была потрясающей. Музыка была громкой, и люди выглядели дружелюбно. Она бросила на Джагхеда последний взгляд, и он улыбнулся ей в ответ, прежде чем сделать заказ. — А я могу присоединиться? — она подняла глаза и увидела мужчину, который смотрел на неё сверху вниз с широкой улыбкой на лице, собираясь сесть. — Нет, извините. Я кое-кого жду. — Я могу составить тебе компанию, пока они не вернутся, — сказал незнакомец и сел напротив неё. Бетти отвела от него взгляд. Она пыталась привлечь внимание Джагхеда, но тот разговаривал с человеком за стойкой. — Как тебя зовут, милая? — спросил мужчина. Она не хотела смотреть на него, вместо этого уставившись на свои руки. — Как тебя зовут? — снова спросил он. — Бетти, — наконец ответила она и снова посмотрела на Джага. Мужчина заметил, что она отвела взгляд в сторону Джагхеда. — Ты ждешь своего парня? — спросил он, — Если бы ты была моей, я бы никогда не оставил тебя ждать одну. Никогда не знаешь, кто может прийти и забрать тебя, — он потянулся через стол, чтобы коснуться руки Бетти, но она отдернула её. — Я ни чья-либо собственность, — сердито ответила она. — Тогда ладно, — ответил он, все еще пытаясь согреть её, — Как насчет того, чтобы я угостил тебя выпивкой? — Нет, спасибо, — её глаза загорелись, когда она увидела приближающегося Джагхеда. — Нет, давай я принесу тебе выпить, — повторил он. Бетти подняла глаза и увидела Джагхеда, стоявшего позади мужчины. — Она сказала «Нет», чувак, — опередил его Джагхед, напугав мужчину. Незнакомец поднял голову и увидел Джага, несущего поднос с едой и парой напитков. Мужчина встал, он был изрядно выше. Он стоял рядом с ним, изо всех сил стараясь запугать его. — Знаешь, тебе не следует оставлять свою девушку совсем одну. Кто-то может забрать то, что принадлежит тебе. — Я думаю, Бетти сама справится, — ответил Джагхед,— Ты можешь идти, — сказал Джагхед, глядя на него сверху вниз. Бетти и Джагхед наблюдали, как он исчезает. Он присоединился к ней за столом и пододвинул ей еду, — Выглядит неплохо, Джаг, — сказала Бетти. — С тобой все в порядке? — спросил он. — Я в порядке, — ответила Бетти, заметив странное выражение в глазах Джагхеда, — Ты ревнуешь? — Нет, — быстро ответил Джагхед, но Бетти пристально взглянула на него с недоверием, — Хорошо, может быть, немного. — Я так и думала, — сказала Бетти с довольной улыбкой на лице. Они принялись за еду, и Купер просто не могла оторваться, настолько вкусной были вафли, — Это потрясающе, Джаг! — сказала она. — Я говорил тебе, — ответил он. — Я все еще не могу поверить, что никогда не слышала об этом. Если бы все на северной стороне знали о ярмарке, она была бы переполнена. — Хорошо, что тогда никто ничего не знает, правда? — ответил Джагхед, и Бетти кивнула. — Как там Блэйк? Неужели ей там нравится? — спросила она, откусывая последний кусок. — Я звонил ей сегодня утром, и она кажется очень счастливой. Я не знаю, хочет ли она вернуться домой, — рассмеялся Джагхед. — Держу пари, — Бетти улыбнулась, вспомнив вчерашний разговор с Блэйк. Интересно, она уже рассказал Чарли о своих чувствах? Джагхед склонил голову набок, заметив загадочную ухмылку на её губах. — А что это была за улыбка? — Какая улыбка? — Как будто ты знаешь что-то, чего не знаю я. — Возможно, Блэйк мне что-то сказала. Но это секрет. — А теперь ты должна мне всё рассказать, — потребовал Джагхед. — Я не могу. Я поклялась Блэйк, — сказала Бетти, всё с тем же выражением на лице. — Пожалуйста, — взмолился Джагхед, изо всех сил стараясь надуть губы. — Хорошо, хорошо, — сказала она, закатывая глаза. Он улыбнулся ей в ответ, — Итак, Блэйк сказала мне, что она влюблена. — Как это? Она не может быть влюблена, ей всего четыре года, — сказал Джагхед немного шокировано. — Ей уже почти пять лет, — самодовольно ответила Бетти. — Влюблена в кого? — спросил Джагхед, не обращая внимания на её возражения. — Чарли. Она сказала, что он заставляет её сердце трепетать. — Нет-нет. Этого не может быть. Она слишком маленькая, я этого не допущу, — он скрестил руки на груди. — Я думаю, что уже слишком поздно, Джаг, — ответила она, наклонившись и положив свою руку на его. — Она слишком быстро взрослеет. Не успею я оглянуться, как она уже будет в школе, — ответил он, поглаживая её ладонь. — Ничего из этого не выйдет. Она такая застенчивая девочка, что вряд ли даже расскажет ему. Скоро она об этом забудет. — Очень на это надеюсь. Бетти заметила, что ему явно не по себе при мысли о том, что его дочери нравится мальчик, и сменила тему разговора. — Твоя сестра очень милая. Как часто ты ее видишь? — спросила Бетти. — Не слишком часто. Она живет в Нью-Йорке, переехала туда около четырех лет назад. Раньше она чаще навещала нас с Блейк, но теперь, когда закончила колледж, у нее стало больше работы, — объяснил Джагхед. Бетти не переставала думать о том, что его сестра рассказала ей о Сабрине. Она умирала от желания расспросить Джеллибин побольше о ней, но у неё не было такой возможности перед отъездом. — Итак, Джаг, — спросила она, убирая руку и делая глоток пива. — Твоя сестра упоминала что-то о Сабрине. Джагхед напрягся и сосредоточился, как только Бетти упомянула это имя, — И что же она тебе рассказала? — Только то, что вы встречались, но это длилось недолго. — Ей не следовало упоминать о ней. На самом деле ничего особенного, — сказал Джагхед с некоторой отстраненностью в голосе. — Извини, я не хотела тебя злить, — она пожалела, что затронула эту тему. — Я вовсе не сержусь. Я просто хочу, чтобы Джей Би не рассказывал девушке, которая мне действительно нравится, о моих бывших, — ответил он. — Прости, — сказала Бетти, склонив голову. — Нет, ты прости, — ответил он, — Мы с Сабриной долго не продержались. Мы встречались всего несколько месяцев, а потом я понял, что она вообще ненавидит детей. Особенно она ненавидела Блэйк. — Джей Би упоминала что-то о том, что она заперла Блэйк в шкафу, — сказала Бетти. — Когда мы только начали встречаться, я не сказал ей, что у меня есть ребенок. Через месяц я ей всё рассказал. Она была немного расстроена из-за этого, но сказала, что это не ничего не меняет, — объяснил он, — Когда я их познакомил, они очень хорошо поладили. Я был так счастлив, но я не знал, что она возненавидела мою дочь. Блэйк была слишком напугана, чтобы сказать мне, что Сабрина фактически угрожала ей. А потом, когда я однажды попросила её присмотреть за ней, я пришел домой пораньше и услышала, как Блэйк кричит и плачет в своем шкафу. — Джаг, это ужасно, — сказала Бетти, смотря на его искаженное болью лицо. — Думаю, именно поэтому ты мне так нравишься, Беттс. Ты так хорошо с ней ладишь, — ответил Джагхед. — Она действительно особенная девочка. Я не могу поверить, что кто-то мог так поступить с ней. Должно быть, она была очень напугана, — Бетти и сама разозлилась. — Так оно и было. Ей пришлось спать в моей кровати несколько недель, — Джагхед вздохнул, — Вот почему я хочу сохранить то, что у нас есть, в тайне. Только от неё. Я не хочу, чтобы она думала, что нечто подобное может случиться снова. Она - мой приоритет номер один, Бетти. Мне очень жаль, но так должно быть. — Я поняла, - сказала Бетти, снова беря его за руку, — Я обещаю, что никогда не сделаю с ней ничего подобного. Когда-либо. — Я знаю, я знаю, что ты бы этого не сделала, — мягко улыбнулся Джагхед. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а потом оба отдернули руки и допили остатки, — Через несколько киосков есть очень хорошее место, там подают десерты. Как насчет того, чтобы купить что-нибудь сладкое? — спросил Джагхед. — Я с удовольствием попробую, — ответила Бетти. Они оба встали из-за стола, и Джагхед выбросил пустые тарелки в мусорное ведро. Он взял её за руку, переплетая их пальцы, пока они шли.

***

Прошло несколько часов, и Джагхед с Бетти были переполнены счастьем. Они попробовали половину представленных блюд и не отходили друг от друга всю ночь. Не было ни минуты, когда они бы не касались друг друга, а спонтанные поцелуи заставляли их сердца ускорять ритм. Когда они добрались до его мотоцикла, небеса разверзлись, и начал падать дождь, — Черт, — сказал он, когда почувствовал первую каплю дождя на своей щеке, — Может быть, ехать на байке было и правда плохой идеей, — сказал он, надевая шлем ей на голову. Джагхед вскочил на мотоцикл, Бетти сидела позади него, спрятав голову ему за спину, пытаясь остановить дождь, бьющий ей в лицо, — Мне очень жаль, Беттс. Мой дом ближе, я оставлю свой байк, возьму машину и отвезу тебя домой, — сказал он, прежде чем Бетти обхватила его руками за талию, и он выжал газ.

***

К тому времени, как они добрались до дома Джагхеда, молодые люди промокли до нитки. Единственное, что осталось сухим - волосы Бетти, спрятанные под шлемом. — Иди пока в дом, а я поставлю байк в гараж, — сказал он, но Бетти и след простыл. Она уже стояла на крыльце, пытаясь смахнуть капли со своей куртки, будто это исправит что-то. Только через несколько минут Джагхед протиснулся в дверь, весь дрожа под дождем. — Ладно, это была действительно плохая идея,— сказал он, начиная выжимать воду из рубашки, — Я не знал, что будет дождь, — он поднял глаза и увидел на полу промокшую куртку Бетти, а она дрожала от холода, — Ты замерзла, — сказал он, пробегая руками вверх и вниз по её плечам, пытаясь согреть девушку, — Я разожгу камин, и ты согреешься, прежде чем я отвезу тебя домой. Она последовала за ним, когда они пошли в гостиную. Камин был огромным. Она замечала его каждый раз, когда входила в эту комнату, восхищалась его видом и желая увидеть его в действии. Джагхед быстро исчез, вернувшись с несколькими поленьями дров и меховым пледом, которое он протянул ей, накинув на плечи. — Это должно сработать, пока я не согрею тебя. Бетти уселась перед камином, устроившись на мягком плюшевом коврике под ногами, и стала смотреть, как Джагхед подбросил немного тонких веточек, за которыми последовали три больших полена, заставляя вырастать пламя. — Боже, это так прекрасно, — сказала она, почувствовав первое тепло, согревающее её руки. Она снова посмотрела на Джагхеда, вода стекала по его затылку с волос. Бетти тихонько хихикнула, а потом запустила руку ему в волосы, чтобы стряхнуть капли. — Ты, должно быть, замерз, — сказала она, протягивая ему плед, накинутый на её плечи. Джагхед сел рядом с ней, положив ладонь на её ноги, которые всё ещё дрожали от холода, — Прости пожалуйста, Бетти, — сказал он. — Всё в порядке, ты не можешь предсказывать погоду, Джаг. Это было весело, еда была восхитительной. И поездка была довольно крутым опытом. Джагхед прикусил губу, когда Бетти положила голову ему на плечо, а они оба смотрели на пламя. — У моего отца мотоцикл был всё моё детство, — Джагхед вздрогнул, — Когда я был ребенком, то думал, что он выглядит так круто, когда я вижу его на нем. На нем были авиаторские очки и черная кожаная куртка. Он выглядел таким мужественным. Мне так сильно хотелось быть похожим на него. Когда мне было пятнадцать лет, однажды вечером я взял его байк, когда он был в отключке пьяный. Я почувствовал себя таким свободным. Я несколько часов ездил на нём по Саутсайду. Я даже не думал, что он заметит, как байк исчез. Но это случилось. — Он разозлился? — Да, — покачал головой Джагхед, — Он был более чем зол. Он был в бешенстве. Я никогда в жизни не получал такой сильной взбучки. — Мне так жаль, Джаг, — сказала она, подняв голову и увидев боль в его глазах. — В том возрасте так было всегда. Мой отец всегда использовал кулаки в первую очередь. Но он не такой уж плохой человек. Просто когда он выпьет, он станет другим человеком. В этот момент я понял, что если у меня когда-нибудь будет ребенок, я никогда не ударю его. Мой дедушка поступал так с моим отцом, а мой отец со мной. Мне нужно было, чтобы эта цепь остановилась. Это единственное, что я никогда не позволю сделать со своим ребенком, — сказал он, и слезы начали щипать его глаза, — В тот же день я сказал, что, как только заработаю свою первый крупный гонорар, куплю себе мотоцикл. И езжу на нем, когда захочу. Никто не может приказать мне этого не делать. Но когда у тебя есть маленький ребенок, о котором нужно заботиться, действительно нет времени кататься столько, сколько хотелось бы. — Ну вот, теперь у тебя есть я. Если ты хочешь несколько часов побыть наедине с собой, я могу присмотреть за Блэйк, — сказала она, крепко сжимая его руку. — Спасибо, Бетти, — ответил он с улыбкой, — Но всегда лучше, когда ты можешь ехать с кем-то. Может быть когда-нибудь, когда дождь не будет лить, ты снова прокатишься со мной? — Звучит превосходно, — ответила Бетти. Джагхед посмотрел на неё сверху вниз. Её глаза сияли, в них плясало отражающееся пламя. Он не мог совладать с собой, и его сердце забилось сильнее, когда взглянул на неё. Вот эта самая девушка, красивая, добрая и заботливая, была няней его дочери. Она была умна и удивительно целовалась. Он не мог понять, как ему так повезло найти её. То, что он ей понравился, было еще более невероятно. Он наклонился к Бетти, прижавшись к ней с поцелуем. Плед, накинутый на их плечи, упал на пол. Они оба быстро согрелись, но это не имело никакого отношения к разведенному огню, который был перед ними. Бетти положила руки ему на затылок. Её пальцы вплелись в его влажные волосы, когда их языки встретились в пламенном поцелуе. Джагхед не мог остановить свои руки. Они переместились к её талии, сжимая её прежде, чем побежали вверх по спине, стягивая её платье в процессе. Бетти было всё равно. Подол её платья был обтянут вокруг бедер, и она почувствовала, как он поднимается выше, демонстрируя её ярко-синие трусики. Она поднесла ладони к его лицу, провела большими пальцами по его щекам, прежде чем положить их на платье. Она слегка отстранилась, разрывая поцелуй, и стянула платье через голову, позволив ему упасть рядом с ней, обнажая свое лучшее белье. — Бетти, — прошептал Джагхед, глядя на неё сверху вниз, — Мы должны остановиться, — сказал он, не сводя глаз с её груди. — Ты хочешь остановиться? — спросила она, положив руки ему на плечи. — Нет, — ответил он. Бетти ухмыльнулась, прежде чем начала стягивать его рубашку, расстегивая несколько пуговиц и снимая её с плеч. Джагхед снова поцеловал её. Он медленно опускал Бетти назад, пока её лопатки не коснулись до пушистого ковра. Они целовались, и вскоре Джагхед переместил свои губы вниз к её шее, а ноги Бетти обхватили его бедра. Она томно вздохнула, когда почувствовала его нежные поцелуи на своей шее, которые казались лёгкими прикосновениями крыльев бабочки. Он спустился вниз, покрывая поцелуями её грудь, а затем спустился ближе к животу, — Джагги, — простонала Бетти. Он улыбнулся, наслаждаясь результатом своих действий. Она прикусила губу, глядя на него. Его губы были всего в нескольких дюймах от той точки, где она хотела его больше всего. Руки Бетти скользнули по его волосам, когда он снова поцеловал её в живот. Его ладони переместились на её бедра и двинулись к её попе; чувствуя, как он сжимает её ягодицы, она снова простонала. Ожидая, когда он спустится ниже. — Джаг...- выдохнула она, когда его пальцы коснулись края её трусиков. Внезапно её глаза распахнулись. Она почувствовала вибрацию, исходящую от Джагхеда, — Джаг, — вопросительно произнесла она, наклоняясь вперед. — Что? — ответил он, проходясь поцелуями по её телу. — Это твой телефон? Джагхед остановился. Он отстранился и сунул руку в карман. — Черт, это Шерил, — сказал Джагхед, прежде чем ответить. — Алло? — ответил он на вызов. Бетти привстала, присаживаясь около него, — Она что? ... с ней все в порядке? — Да, конечно. Я сейчас приеду. Просто успокойся, ладно? — сказал он. Бетти почувствовала себя опечаленной его словами. Он повесил трубку и виновато посмотрел на девушку, — Прости пожалуйста, — прошептал он. — Что с Блэйк? С ней все в порядке? — Шерил сказала, что пыталась поцеловать Чарли, но когда он сказал, что она ему не нравится, она толкнула его, и он упал, ударившись головой. Тони отвезла его в больницу. — Нет, с ним все в порядке? — спросила Бетти. Она взяла платье, чтобы прикрыть почти голое тело. — Я думаю, с ним все будет в порядке. Скорее всего, Шерил просто драматизирует, — ответил Джагхед, — Но я должен поехать забрать её. Шерил в бешенстве. — Ладно, ладно. Тогда пошли, — сказала Бетти, снова набрасывая платье на плечи. Джагхед наблюдал, как она одевалась, и его мимолетное возбуждение немного спало. — Мне так жаль, Бетти, — повторил он. — Нет, всё в порядке. Тебе нужно просто забрать свою дочь, — сказала Бетти, полностью понимая это; но она была немного разочарована. Джагхед поправил свою, и оба встали, — Я заберу её, а потом отвезу тебя домой, хорошо? — спросил Джагхед. Бетти только кивнула. Оба направились к входной двери. Он схватил ключи от машины, когда она открыла дверь. — Беттс, подожди, — сказал он, и Бетти повернулась к нему лицом. — Мне правда очень жаль. Мы... мы… — Всё в порядке, Джаг. — Нет, это не так, — сказал он, придвигаясь ближе к ней. Он положил ладонь ей на затылок, проводя пальцем по её щеке, а затем нежно поцеловал. — Продолжение следует, хорошо? — спросил он. Бетти кивнула, и на её лице промелькнула улыбка. Он наклонился и поцеловал её снова.

***

Бетти с благоговейным трепетом смотрела с пассажирского сиденья, как Джагхед подошел к удивительно красивому дому. Она понятия не имела, кто такие Тони и Шерил Блоссом, но они были очень богаты, если в их доме вообще что-то есть. Джагхеду пришлось всего лишь дважды постучать в дверь, прежде чем Блэйк подбежала к нему, она обхватила руками его ноги и заплакала ему в штаны. Сердце Бетти разрывалось от жалости к ней. Он наклонился и крепко обнял Блейк. В конце концов, он отстранился и вытер слезы с лица маленькой девочки. Бетти не могла расслышать, что он говорит, но Джагхед просто указал ей на машину, а потом подбежала Блэйк, открыла заднюю дверцу и прыгнул в машину. Бетти повернулась и посмотрела на девочку. — Блэйк, ты в порядке? — спросила Бетти. Блэйк не ответила. Она просто опустилась на свое сиденье и скрестила руки на груди. Бетти снова посмотрела на Джагхеда. Оттуда вышла красивая рыжеволосая девушка, её лицо было ярко-красным от гнева, когда она кричала на Джагхеда. Она не слышала ни слова, но чувствовала, что она не говорит ему ничего хорошего. Вскоре он обернулся, когда за ним захлопнулась дверь. Он молча направился к машине, и они поехали прочь.

***

Пока они ехали, все сидели молча. Вскоре они добрались до дома Бетти. — Оставайся в машине, — сказал Джагхед, оглядываясь на Блэйк, чьи руки всё ещё были скрещены на груди. Бетти и Джагхед вышли из машины. Джагхед проводил её до входной двери. — Мне так жаль, Беттс, — сказал он, всё ещё чувствуя себя виноватым. — Джаг, я серьезно. Всё в порядке, — ответила она, положив руку ему на плечо. — Нет, не всё. Сегодня был просто замечательный день. Мне очень жаль, что он был прерван. — Позвонишь мне позже? Джагхед кивнул. — Увидимся в понедельник? — Определенно. Он смотрел, как Бетти уходит от него. Её ладонь уже лежала на дверной ручке, когда он внезапно бросился к ней. Он взял её за руку и притянул её к себе в объятия. — Если бы там не было моего ребенка, я бы поцеловал тебя на ночь, — прошептал он, прижимая её к себе. Бетти не могла сдержать улыбку, появившуюся на её лице. Она не хотела отпускать его, но знала, что Блэйк была рядом. Ей было всего четыре года, но она не была глупой девочкой. Он быстро отстранился, его пальцы задержались на её руке на несколько секунд, прежде чем он вернулся к машине и отпустил её, послав Бетти воздушный поцелуй, прежде чем он повернулся и прыгнул в машину. Бетти не могла остановиться и смотрела, как он уезжает, прижав руку к сердцу. Ей не хотелось этого признавать, но она не просто влюблялась в него. Больше нет. Она уже влюбилась в него. Бесповоротно.

***

Когда Бетти приехала в понедельник утром, в доме было тихо. Она толкнула входную дверь и пошла по коридору к закрытому кабинету Джагхеда. Она уже собиралась постучать в дверь, когда та распахнулась, и Этель вышла, едва не столкнувшись с ней. — Этель, привет. Джаг у себя? — спросила Бетти, когда Этель закрыла за собой дверь. — Да, — ответила Этель, и легкая улыбка тронула губы Бетти, когда она потянулась к дверной ручке, — Тебе нельзя войти. — И почему же? — спросила Бетти, и её улыбка тут же исчезла. — Он очень занят. Он потерял целый день из-за своей глупой дочери, его нельзя беспокоить, — ответила Этель, прищурившись и глядя на Бетти. — Всё будет хорошо, — сказала Бетти, медленно подходя ближе, и Этель отдернула её руку от двери. Бетти в шоке оглянулась назад, — Какого черта, Этель? — Он занят! — сказала Этель, повышая голос. Бетти снова посмотрела на неё. Она смотрела на неё с мрачным выражением лица. Бетти не могла понять, почему она так её ненавидит. Все её отношения с Этель были не очень хорошими. Всё, что делала Бетти - была мила с ней, но Этель каждый раз смотрела на неё с такой злобой. — Джаг! — крикнула Бетти, глядя прямо в глаза Этель. Только через несколько секунд Джагхед высунул голову из двери. — Бетти, ты здесь. слава Богу,— он схватил её за руку и затащил в свой кабинет, закрыв за собой дверь, фактически оставив Этель одну в коридоре. Он прижал её спиной к двери, наклоняясь за поцелуем. Прошло всего два дня, но она уже скучала по его прикосновениям. — Привет, — сказал Джагхед, отстраняясь. Она открыла глаза и посмотрела на него. — Привет. — Ты даже не представляешь, как я счастлив, что ты здесь, — сказал он, делая шаг назад и направляясь к своему столу. Бетти последовала за ним, присев на край. — Неужели? — спросила Бетти. — Я собирался позвонить тебе вчера, — ответил он. — А что случилось-то? — Во-первых, я хотел поцеловать тебя, — ответил он, и широкая улыбка упала на его лицо. Бетти от счастья закусила губу, — Во-вторых, Блэйк не хочет со мной разговаривать. — Что ты имеешь в виду, она не хочет с тобой разговаривать? — спросила Бетти, когда его лицо стало серьезным. — Когда мы вернулись в субботу, я спросил, что случилось с Чарли, но она не ответила. Я уложил её в кровать и попытался утром, но она молчала, — объяснил Джагхед. — С ней всё в порядке? — обеспокоенно спросила Бетти. — Я никогда не видел её такой. Обычно, когда она расстроена, это длится пару часов. Даже после неудачного дня с Вероникой, она сначала грустит, но к концу дня я заставляю её улыбаться, и все забывается. Но не в этот раз, — сказал Джагхед. Сердце Бетти разрывалось от жалости к ней. — Ей просто разбили сердце впервые. Я до сих пор помню себя такой, — ответила Бетти. — Она спрашивала о тебе. — Обо мне? Но почему именно я? — спросила Бетти, выглядя шокированной. — Потому что она любит тебя, Бетти, — ответил Джагхед. Она была ошеломлена его словами. — Может быть, это женские темы, — сказала Бетти, пытаясь отыграться. — Нет, я думаю, это твои темы, Бетти, — сказал он, делая шаг к ней и кладя руки ей на талию, — Ты такая добрая и милая. Тебе не всё равно, и я вижу, что ты действительно заботишься о ней. Ты как мама, которой у нее никогда не было. Бетти была еще больше шокирована тем, что говорил Джагхед. Она знала Блэйк всего три недели. Всего три недели. Как же это было возможно? Она чувствовала себя так, словно её сердце было зажато в тиски. Потому что она тоже полюбила Блэйк. Она заслуживала матери, которая заботилась бы о ней. Бетти и близко не была матерью для неё, но слова Джагхеда заставляли её сердце трепетать. — Я пойду поговорю с ней, — сказала она, отстраняясь от него.

***

Бетти медленно толкнула дверь спальни Блэйк. Её взгляд упал на хрупкую фигурку девочки, которая лежала на своей кровати, уткнувшись лицом в подушку. — Блэйк, милая, — сказала Бетти, подходя к ней. Блэйк медленно подняла голову, глядя на неё снизу вверх. — Бетти? — отозвалась Блэйк, и слезы автоматически потекли из её глаз. — О, детка, иди сюда, — сказала Бетти, присаживаясь на край кровати Блэйк. Девочка обвила руками шею Бетти, уткнувшись носиком ей в грудь. Всё в порядке, — успокаивала её Бетти, поглаживая руками спину Блэйк. — Он разбил мне сердце! — Да, я знаю, знаю. Мне очень жаль, — сказала она, проводя рукой по светлым волосам девочки. Она обнимала Блэйк пару минут, позволяя девочке плакать у неё на плече, пока слезы не прекратились. Она откинулась назад, и они обе сели на кровать Блэйк. — А что случилось потом? — Я не могла сдержаться, Бетти. Я поцеловала его. Я любила его, — сказала Блэйк, и Бетти вытерла слезы с её личика. — Так ты просто поцеловала его? Я думала, ты сначала спросила его? — спросила Бетти. — Я ничего не могла поделать, — ответила Блэйк, — я поцеловала его в губы, и он оттолкнул меня. — Он толкнул тебя? — спросила Бетти у девочки, и та кивнула. — Он сказал, что я отвратительна. Он никогда не сможет полюбить меня, потому что я девочка и у меня есть вши. — Ты вовсе не отвратительная, Блэйк. Он просто глупый мальчишка. Мальчики такие глупые, — сказала Бетти, пытаясь сделать всё возможное, чтобы заставить Блэйк чувствовать себя немного лучше, — А что случилось потом? Вы его ударили? — Он сказал, что я отвратительная, и я толкнула его, как он толкнул меня. Он упал на землю. Он упал и ударился головой об игрушечный грузовик. — Ты это рассказала своему папе? Блэйк покачала головой. — Он накричал на меня. Сказал, что я могла навредить Чарли. Я не хотела причинить ему боль. Я любила его. Он разбил мне сердце, — Блейк снова заплакала. — Я знаю, знаю, — сказала Бетти, вытирая упавшие слезы, — Как бы мне ни хотелось сказать, что это больше не повторится, но я не могу, Блэйк. Мне столько раз разбивали сердце, что я сбилась со счета. — И что же ты делала? — Сейчас тебе больно, но ты справишься. Я знаю, что так будет. Ты найдешь себе нового мальчика, к которому понравишься, и ты будешь счастлива; или что-то подобное может случиться снова. Мне бы очень хотелось, чтобы тебе было не так больно, но я не могу. — Всякий раз, когда мне разбивали сердце, я приходила в Попс. Я покупала самый большой молочный коктейль и выпивала его. Если это не сработает, я заказывала двойное мороженное. Хочешь мороженого, Блэйк? — спросила Бетти. На лице Блэйк появилась улыбка. — Да, пожалуй, — ответил Блэйк. — Хорошо, — ответила Бетти, радуясь, что девочка снова улыбается, —Ты иди надевай туфли, и мы пойдем в Попс. Я пойду скажу твоему отцу, что мы уходим. Блэйк кивнула. Она спрыгнула на пол, но сначала обняла Бетти. Она поцеловала её в щеку. — Спасибо, Мисс Бетти, — сказала Блэйк, и ещё раз обняла её, — Я бы хотела, чтобы ты была моей мамой, — сказал Блэйк. При этих словах у Бетти екнуло сердце. Она потеряла дар речи. Она просто смотрела, как Блэйк выбежала из комнаты с улыбкой на лице.

***

Бетти спустилась по лестнице и прошла мимо Блэйк, которая надевала туфли. Она вошла в кабинет Джагхеда и закрыла за собой дверь. Джагхед поднял голову. — Как она там? — спросил он. — С ней все в порядке. Просто немного расстроена, — объяснила всё Бетти. — Я знал, что нечто подобное произойдет. Она слишком мала, — громко выдохнув, ответил Джагхед. — Я собираюсь отвезти её в город. Может быть, пройтись по магазинам и купить мороженое у Попса, — ответила Бетти. — Хорошо, это замечательная идея. Я даже немного завидую,— ответил Джагхед, — Конечно, не из-за покупок. Бетти сделала шаг к столу Джагхеда, оперевшись на него, — А ты знал, что Чарли толкнул её первый? — Как это? Нет, я понятия не имел, — ответил Джагхед, — Этот мальчик первым навредил ей? — Он оттолкнул её, она поступила так же, но, может быть, она толкнула его немного сильнее, я не знаю. — Значит, он сначала толкнул её? — повторил Джагхед, — Я прибью его... — Джаг, успокойся. Он же ещё ребенок, — ответила Бетти, когда Джагхед уже встал. — Держу пари, он не сказал об этом своим мамам. Он ведет себя так, словно он божий одуванчик, но он сам всё начал,— сказал Джагхед, начиная злиться ещё больше. — Ну, технически она начала с того, что поцеловала его. — Не в этом дело, Бетти. Поцелуй не причинит ему боли. Он пытался навредить ей! — голос Джагхеда с каждой секундой становился всё громче. — Он назвал её отвратительной, — добавила Бетти. — Отвратительной? Она совсем не такая! Бетти подошла ближе и положила голову ему на грудь, пытаясь остудить его нервы, — Джаг, они же дети. Он не причинил ей вреда. Она навредила ему, чем он. — Ну и что? Ему нужно научиться сначала правильно обращаться с девочками! — он стремительно выскочил за дверь. Бетти последовала за ним, вышла в коридор и увидела, как он поцеловал Блейк в макушку, прежде чем захлопнуть за собой дверь. Бетти сделала несколько шагов вперед и встретилась взглядом с Этель. — Куда, черт возьми, он теперь пошел?! — прикрикнула она на Бетти. Но Купер не ответила ей, а просто прошла мимо. Она надела туфли и схватила Блэйк за руку, когда они выходили за дверь.

***

Бетти сидела за столом у Попса, а напротив расположилась Блэйк. Её щеки были испачканы шоколадным мороженным, а на лице играла улыбка. Такой она гораздо больше нравилась Бетти, ведь любую девочку красят не слезы, а радость. — Вкусно? — спросила Бетти. — Очень вкусно! — ответила Блэйк, когда она дочиста вылизала свою вазочку. — Мы можем купить папе бургер? — спросила Блэйк, — Он обожает их здесь. — Конечно. Мы купим ему один, прежде чем пойдем обратно. — Прямо сейчас? — Скоро. Я не хочу сейчас возвращаться домой. Этель всё ещё там, — ответила Бетти. Её уже тошнило от злобных косых взглядов и её запретов, которые она получала. В последнее время она как будто всё больше сосредотачивала свой гнев на Бетти, и ей это очень не нравилось. — Этель мне не нравится, — ответила Блэйк, — Она злая. — Расскажи мне о ней, — пробормотала Бетти, поднимая картошку. — Она любит папу, — сказал Блэйк, и Бетти склонила голову набок. — Что ты имеешь в виду, говоря, что она любит папу? — Она влюблена в папу, — повторила Блэйк. — Он ей просто нравится. Он же её босс, — ответила Бетти. — Но он ей не просто так нравится. Поверь мне. — Поверить тебе? — спросила Бетти, почти смеясь. — Я видела, как она однажды поцеловала папу. — Да что ты! И когда же? — спросила Бетти. — Я не могу вспомнить. До того, как ты здесь появилась, — добавила Блэйк. — Ты видела, как она снова его целовала? — спросила Бетти, опасаясь, что ответ девочки будет утвердительным. Блэйк покачала головой, — Она поцеловала его, а потом я услышала крики. — Крики? — спросила Бетти. — Папа кричал, а Этель плакала. И в эту секунду всё встало на свои места. Бетти поняла, почему Этель так пристально смотрела за ней всю последнюю неделю. Должно быть, она увидела её и Джагхеда и поняла, что что-то происходит. Она не испытывала неприязни к Бетти просто так. Она не любила Бетти, потому что та была с тем, к кому Этель неровно дышит. Возможно, она не нравилась Джагу в ответ. Должно быть, это убивает её - видеть Джагхеда с кем-то другим. И Бетти вдруг почувствовала себя неловко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.