***
Шёл Гарри относительно недолго, в голове его уже успели прокрутиться куча мыслей от «Надеюсь, Сириус будет там» до «Хоть бы всё было нормально». Благо, Поттер был ещё не настолько идиотом, поэтому запросто спрятал свою тушку под мантией-невидимкой, за что, кстати, получил одобрение и комплемент от сына, что мол «Молодец, мама, ты ещё не растерял мозги». Тогда у Гарри было два странных смешанных чувства: первое — радость от похвалы, а второе — какая-то странная обида (он не понимал, откуда она вообще взялась, хотя и были подозрения). В общем, добрались они до площадки быстро, где и стали ждать Сириуса. Гарри хотел сесть на тротуар, как тогда, но получил нагоняй от сына о том, что он может легко простудиться. Поттер на это лишь фыркнул, но, чтобы не волновать ребёнка, всё же остался стоять столбом. Спустя где-то полчаса, а то и меньше, кусты по ту сторону дороги затряслись. Поттер, находящийся под мантией, замер, даже ребенок замолчал в напряжении. Пока кусты шелестели, было такое чувство, будто прошла вечность, прежде чем оттуда вылез довольно большой черный лохматый пес, напоминающий Гарри Грима. Пёс сначала начал осматриваться по сторонам, а после, принюхавшись, посмотрел прямиком туда, где под мантией стоял сам Гарри Поттер. Понимая, что Сириус уже прибыл, Гарри осторожно стянул с себя мантию, тут же замечая радость в глазах своего крёстного. Сириус же, завиляв хвостом, ринулся на мальчишку, сбивая его с ног и облизывая лицо, и ластясь головой как самая настоящая собака. Гарри же посмеялся и, погладив Бродягу по голове, попытался успокоить того. Единственный, кому было не до смеху, был ребенок, у которого были странные смешанные чувства, из-за чего он хранил напряженное молчание. В конце концов Блэка удалось успокоить, и Гарри, вновь спрятавшись под мантией, отправился вслед за крестным, который куда-то его вёл. Через некоторое время они добрались до старого, потрепанного и заброшенного маггловского дома. Гриффиндорец осознавал, что вламываться в собственный дом , хоть она и заброшенный, не очень правильно, но также Гарри понимал, что как такового выбора у него нет, поэтому засунув куда поглубже своего гриффиндорского правильного героя, мальчишка зашел внутрь, скидывая с себя мантию и тут же оказываясь в объятиях сильных рук своего крестного. — Ты так вырос, Гарри, — Сириус отстранился от Гарри, и Поттер заметил, что за то время, пока они не виделись, Сириус немного изменился и стал выглядеть лучше, чем при их первой и последней встрече. Он был не настолько худ, как раньше, волосы его были в порядке, да и одежда была нормальной, а не те лохмотья узника Азкабана. В общем, Гарри был рад и доволен этому. — Ты тоже изменился, стал лучше выглядеть, — одобрительно кивнул Гарри, после чего Сириус повел Поттера за собой в комнату, похожу на кухню, где убрал люмос и зажег свечу, поставив посередине стола, где воцарилась тишина. Ни один из них не знал, что сказать другому, Сириус столько хотел рассказать: об ордене Феникса, о том, почему он не писал Поттеру письма — но Альбус запретил говорить ему, да и всем остальным тоже пока что. Спустя недолгое время тишина была нарушена самим Блэком, когда они наконец сели напротив друг друга за этот же стол. — Рассказывай, Гарри, что же такого важного у тебя произошло. Гарри недолго помолчал, думая всё и взвешивая. Мальчик не знал, как всё объяснить своему крестному, в конце концов в то, о чем он собирался поведать, довольно сложно воспринимать всерьез, иногда он и сам до сих пор не мог поверить в происходящее, но поскольку он уже позвал Сириуса, отступать он не может, он обязан рассказать правду хотя бы ему. — Я беременный, — как холодной водой окатил Гарри крёстного. Комната снова погрузилась в тишину, Гарри даже показалось, что звук от огня свечи будто тоже замер. «А по-другому ты не мог преподнести информацию? — единственный, кто отмер и разрушил тишину, хоть и в голове Гарри, оказался его сын. — Обычно такие вещи прямо не говорят, а подготавливают» Пока ребенок возмущался, а Гарри мысленно взвывал о том, что по-другому он попросту не имел понятия как именно подготовить Бродягу, от шока отошел сам Блэк. Пронзительно сощурив глаза и посмотрев на крестника, он вздохнул. Для Гарри этот вздох показался довольно жутким, он замер, даже малыш замолк, не произнося ни одно слово. — Итак, — спустя недолгое время произнёс Блэк. — Я знал, что рано или поздно это произойдет. Кто ж расскажет тебе, если не я? О пчёлках и цветочках. Гарри выдохнул воздух, одновременно поперхнувшись и густо покраснев. Он даже не заметил, что задержал дыхание. — Бродяга, ты о чем? — нет, естественно Поттер понимал к чему клонит Сириус, но он не понимал, к чему собственно он начал эту тему. — Ну, пестики и тычинки? — развел руками глава старого и благородного дома Блэков. «О чем он?» — неуверенно спросил ребенок, он совсем не понимал, почему этот анимаг, как его назвал ранее Гарри, начал что-то говорить о пчелах, цветах и… о чем-то там ещё. — Откуда берутся дети? — уже совсем отчаялся Блэк. Он думал, что мальчики в возрасте Гарри уже должны были хотя бы говорить о противоположном поле, ну или, Сириус потер подбородок, в случае Сохатика о мальчиках? Хорошо, Сириус честно такого не ожидал. — Мерлин, Сириус, нет! — Гарри зашипел что-то себе под нос. Будь у него что-то под рукой, он обязательно кинул бы это в Бродягу. — Я знаю об этом, и нет, ничего такого. «А при чем тут дети, цветы и пчелы?» — всё ещё недоумевал ребенок. Во-первых, Гарри было неловко, он не хотел поднимать эту тему, потому что как бы ни был Сириус ему дорог, но к таким неловким разговорам он ещё не привык, а, во-вторых, ребёнок, который может с ним общаться и до сих пор не может угомониться, задавая сто и один вопрос, о чем они с Блэком вообще говорят. — Однажды я просто проснулся и узнал, что беременный, ни в какой БЛИЗКИЙ контакт я не вступал, именно поэтому я и позвал тебя, мне не к кому больше обратиться за помощью. Сириус почесал затылок, взирая на Гарри. На самом деле он ни разу не слышал о том, чтобы маг мог забеременеть просто так, да и еще мужская беременность… — Хорошо, — кивнул видимо сам себе Блэк, что-то решив. — Давай сделаем так... — он мгновение помолчал, огонь свечи нервно дернулся, ребёнок наконец замолк, а Гарри выжидающе взирал на Бродягу. — Я поищу книги в библиотеке дома Блэков. Тёмная семья, что-то да должно быть, а ты пока останешься у своих родственников и будешь ждать меня, — сказал Блэк, пронзив взглядом своего крестника, будучи уже вдоволь наслышанный о его «приключениях». К несчастью для Гарри, неприятности очень его любили. — А мне с тобой нельзя? — с надеждой спросил Гарри. Не то что бы он был против своих родственников, но особого желания оставаться с ними он, честно говоря, не имел. Может Дурсли и адекватные, и относятся к нему спокойно, но всё же друг друга они недолюбливали. — Прости, малыш — Сириус печально посмотрел на Гарри грустными глазами. – Я бы взял тебя с собой, но сейчас не могу, пока что не время для этого, — Гарри сразу поник, а вместе с ним и его сын, быстро подхватив его эмоции, тоже загрустил. – Пока что не могу. – надавил Сириус, видя поникшее состояние Гарри. Он и сам хотел забрать Гарри, плюнув на всё, и уйти с ним куда-нибудь, где будет безопасно, подальше от всего, подальше от Тёмного Лорда и войны. Кто бы что ни говорил о том, что это неправильно бросать всех и всё, что Лили и Джеймс умерли не ради этого, но Сириусу было плевать. В первую очередь Лили с Джеймсом подумали бы о том же самом, о том, что безопасность их ребенка куда важнее, чем Магическая Британия и неизвестные им маги, друзей правда бы вряд ли бросили бы, но и тут ребенок для них, как и для самого Блэка, куда важнее. Гарри тяжело вздохнул, нацепив на лицо улыбку, и посмотрел на Сириуса. Он понимал, что у взрослых есть свои тайны, и хоть ему и было обидно, что от него что-то да скрывают, заставлять волноваться Сириуса он не хотел. — Я понимаю, — ответил Поттер спокойно, только вот Сириус так и чуял от Гарри волны обиды и грусти, но против директора он пойти не мог. — Уже довольно поздно, Гарри, я провожу тебя домой на всякий случай, а после отправлюсь в поисках разгадки. Гарри кивнул, после чего они с Сириусом встали из-за стола, Блэк затушил свечу. Пока Гарри накидывал мантию-невидимку, выходя из дома, мимо него прошмыгнул чёрный пес. Так, один юный маг, спрятанный под древним артефактом, и простая чёрная собака отправились обратно, где тихо попрощались и скрылись, один зашел в дом, другой же отправился раздобывать книги. Им предстоял долгий путь, а Гарри с его сыном вновь пришлось ждать Сириуса Блэка, но на этот раз уже с имеющейся информацией и поддержкой.Глава 4.
4 сентября 2020 г., 14:35
Гарри сидел в своей комнате уже около часа, не выходя оттуда. Спросите почему? Нет, Дурсли его не наказали. Тогда чем он там так сильно занят? Всё очень просто: они вместе с ребенком (хотя по большей части он сам) вспоминали, где же всё-таки произошла первая встреча. Предположений было море, а правильных ответов ни одного, да ещё и время поджимало.
Гарри предполагал, что скорее всего Сириус выдвинулся в путь сразу, как только отправил ответное письмо совой, потому что ему нужно было определенное время, чтобы добраться до места назначения. Насчет письма… Гарри покрутился, повертелся, в итоге запомнил дату и время, а остальное порвал и выбросил в унитаз, а то мало ли.
«Что, вообще никаких идей?» — устало спросил ребенок. Вся эта ситуация ему надоела, а сам Гарри начинал раздражаться и постукивать ногтями по столу.
— Ну, я могу предположить… просто, это было ещё на третьем курсе.
«То есть ты не помнишь, что было год назад?» — с сарказмом спросил малыш.
Гарри вспыхнул и опустил голову.
— Просто ты не понимаешь, в тот год многое, знаешь ли, произошло, — стал искать отговорки и оправдания Поттер.
«Ну да, ну да, — сарказм в голосе так и сочился словно яд, Гарри почему-то почувствовал себя виноватым. — Хорошо, давай по порядку? Вспомним с самого начала, и когда я говорю с самого начала, я имею в виду с каникул».
Гарри кивнул. И начал рассказ, попутно вспоминая. Он начал с того, что в Хогвартсе в деревню возле школы отпускают только с третьего курса, для этого нужна подпись опекунов, которую он попросил у дяди Вернона, но вообще по итогу его подписал сам Сириус, но не будем об этом.
Гарри продолжал рассказывать, а ребенок слушать рассказ «мамы». Гарри как раз дошел до того момента, как заколдовал Мардж с помощью магического выброса и, забрав вещи, сбежал с дома. На этом моменте он остановился и стал рассказывать медленнее, что-то активно вспоминая.
— Дальше я дошёл до детской площадки, она не так далеко от дома, сел на тротуар, а потом…
«Что? Что потом? — если бы сын мог, Гарри бы подумал, что он мог бы ерзать от нетерпения. — Ну не томи же!»
— Потом я встретил чёрную собаку, испугался и случайно вызвал Ночного рыцаря, это автобус, — объяснил Гарри, в ответ получая долгое: «Ааа».
«И это все?» — как-то расстроено и разочаровано спросил он.
— Нет, ты не понимаешь, та собака — Сириус.
«Твой крестный… собака?» — ответом послужил недоверчивый вопрос.
— Он анимаг, – закатил глаза Гарри.
«Кто?» — Поттер готов был хлопнуть себя по лбу. Он забыл, что ребенок то ничего о магическом мире почти и не знает.
— Тот, кто умеет превращаться в животных, — объяснил Гарри, а после продолжил. — Сейчас важнее кое-что другое. Как думаешь, это можно считать за первую встречу? Всё-таки мы пересеклись и смотрели друг другу в глаза.
«Контакт двух цивилизаций» — посмеялся он.
— Откуда ты вообще знаешь эти слова и выражения? — прищурив глаза, спросил Гарри.
«Из телевизора», — довольно простой ответ, Поттер мог и сам догадаться.
Гарри раздраженно фыркнул.
— Я запрещу тебе его смотреть, мало ли чего ты там насмотришься.
«А я и не смотрел, — послышалось недовольное бурчание в голове Поттера. — Я слушал, пока слушаешь ты», — съехидничал он, хоть немного и приврал насчет того, что слушал он, когда слушал именно Гарри. На самом деле ребенку необязательно, чтобы слушал что-либо и Поттер, ему достаточно и того, что его «мама» находится поблизости, но Поттеру знать было это не необходимо, а Гарри тем временем раздражённо цыкнул. Одно дело запрещать сыну, другое уже себе. Ему и так нечем было заняться, но сейчас не об этом (и плевать, что он сам втихаря слушал телевизор, но всё же это вынужденная мера).
— Так что насчет моего вопроса? — более-менее успокоившись, подал голос Гарри, дожидаясь своего, так называемого, советчика и личную шизофрению «в лице» своего сына.
Ответ пришел не сразу, а скорее с долгой задумчивой заминкой, иногда Гарри даже и не знал, что ему делать: бояться или же радоваться, что его сын такой умный, хотя по идее тот ещё должен быть зародышем? Это действительно звучало жутко, но не более, чем осознавать, что ты слышишь этот самый зародыш.
«Я думаю, что да. Это действительно можно считать за первую встречу, как-никак это вполне логически, а если мы и ошиблись, пусть этот твой Сириус сам нас находит», — подытожил ребенок.
Гарри кивнул, полностью соглашаясь со своим ребенком. В итоге они так и решили, и как только часы пробили двенадцать, Гарри тихо вышел из комнаты, благо близнецы научили его взламывать замки после второго курса. Выйдя из своей комнаты, он вышел из дома. Улица уже погрязла в темноте, свет в домах был выключен, все жители Тисовой погрузились в сон, и только лишь один Гарри Поттер направлялся на детскую площадку, чтобы встретится со своим крёстным.
Примечания:
Кто бы что ни говорил, а для меня эта глава вышла очень тяжелой, в основном из-за разговора Гарри и Блэка. Кто бы знал, сколько раз я бралась за то, чтобы написать их диалог, и тут же всё стирала и выключала.
Однако, как видите, главу я всё же смогла написать и сейчас буду потихоньку возвращаться обратно на фикбук и писать новые главы (Муза вновь ко мне вернулась).
Правда, не во всех фанфиках, но все же будет продолжение.
Простите за такую долгую задержку.