"Tenebris Miraculo" (лат. Темное Чудо)

R
Заморожен
598
автор
Размер:
21 страница, 8 317 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
598 Нравится 80 Отзывы 248 В сборник

Глава 3.

Настройки
На следующий день Гарри сидел в Хогвартс-экспрессе. Он был немного бледный из-за того, что ночью его тошнило, и он через какое-то время подскакивал и бежал в туалет. Пока они ехали, Гермиона то и дело кидала на друга взволнованные и переживающие взгляды, Рон же что-то вдохновленно вещал о квиддичной команде, а после в купе вообще взвалились близнецы, которые рассказали о будущем магазинчике, который хотят открыть. Он отдал им свой приз за турнир, так как им нужны были деньги, а ему и своих хватало. Не вслушиваясь в болтовню, Гарри смотрел в окно на пролетающие мимо пейзажи. Тем временем ребенок, будучи в Хогвартс-экспрессе, думал о том, говорить с родителем или нет. С одной стороны, и хотелось бы, но что подумают друзья «мамы», когда увидят того, болтающего «с самим собой», но с другой — было скучно, да и он отдохнул. «Мам, а долго ещё ехать?!» — возмущенно и раздраженно проговорил он, переходя на несколько тонов выше. Было интересно, сколько времени осталось. Гарри заскрипел зубами. Ну вот что вы прикажете ему делать?! Так окончательно в психушку его отправят! Поттер ненадолго задумался о том, как ему выкрутится. В купе было мало того что тесно, так ещё и людно. Он взглянул на Герм, а после чуть не хлопнул себя по лбу, обвиняя в недогадливости. — Гермиона, а сколько нам ещё осталось ехать? Вообще Гарри знал ответ на этот вопрос, но он не знал, как передать это ребёнку, да ещё и так, чтобы друзья не посчитали его умалишённым. Похоже он недалеко ушел от этого, даже скрыв своё общение с сыном, потому что Мио посмотрела на него так, будто он сошёл с ума. — Гарри, ты точно в порядке? Чувствуешь себя хорошо? — она выглядела довольно взволнованной. — Да. Не бери в голову, я в порядке. Просто задумался и немного потерялся во времени. Ну так что? Гермиона относительно долго смотрела на него, в подозрении сощурив глаза, но после вздохнула и сказала, что ехать им ещё довольно долго. Услышав в ответ, что в пути нужно провести ещё много времени, ребенок был не рад, даже взбешен и агрессивен. (От папаши досталось? xD) «Что?! А побыстрее нельзя?! " — на высоких тонах проговорил он. А вообще, ему не нравилось в купе, ведь людно, нельзя пообщаться с дорогим человеком, поскольку его могут посчитать сошедшим с ума. Было одиноко и скучно. Но через несколько секунд ребенок успокоился и недовольно пробурчал себе под нос: «Ага… потерялся во времени». Гарри готов был заскулить. Ну вот что ему делать с этим ребенком?! Он вздохнул и рывком облокотился о стенку. Гермиона посмотрела на друга с волнением, а Рон с непониманием. — Я спать… — ответил он на их немой вопрос и закрыл глаза, пытаясь заснуть. Ребенок лишь недовольно фыркнул, а после снова начал что-то говорить, доставляя родителю дискомфорт. — «Ну спи, спи…» — ворчливо пробурчал он, в итоге сдаваясь через время. В конце концов, даже не смотря на то, что его ребенок был категорически против, Поттеру всё же удалось уснуть. Всю оставшуюся дорогу он провел либо в дреме, либо все же просыпаясь ненадолго, чтобы поболтать с друзьями.

***

Поезд остановился на вокзале Кинг-Кросс. Гарри уже проснулся и, собрав вещи, он вместе с друзьями покинул вагон. На платформе 9¾ уже толпились родители детей, семья Уизли тоже была здесь. Они поприветствовали Гермиону, Гарри и своего сына Рона, после чего прошли через барьер на маггловскую платформу, где Герм ждали её родители, а Гарри — его дядя Вернон. Гарри поднял взгляд к небу и, тяжело вздохнув, направился к нему. Пока они умещали багаж Гарри в чемодан, а Поттер садился на заднее сидение, Уизли что-то угрожающе говорили Дурслю. В общем всю оставшуюся дорогу он что-то беспрерывно болтал о ненормальных волшебниках, так они и доехали до Тисовой улицы к дому №4. В это же время ребенок внимательно слушал разговор и, что было удивительно, молчал. Гарри забрал чемодан и вместе с Верноном, который тоже нес вещи, зашел в дом, где их уже встречала Петуния. Женщина уже что-то готовила на кухне, Дадли же пропадал со своими друзьями неизвестно где. Гарри посчитал, что его кузен с компанией скорее всего ищут какую-нибудь несчастную жертву, кого-то вместо Гарри, который большую часть времени теперь проводил в Хогвартсе, далеко отсюда. Не став мешать своим родственникам, Гарри, забрав вещи, поднялся в свою комнату. Поставив клетку с Буклей на свое место, он разложил свои вещи и принялся думать о том, как же все-таки ему связаться со своим крестным. Письмо писать было довольно опасно, к тому же родственники запрещали ему отправлять или получать письма. Еще немного подумав, он пришел к выводу, что ничего придумать не может, поэтому решил, несмотря на запрет, отправить Сириусу письмо совой. Если все получится, и крестный его заберет, то он, скорее всего, навсегда покинет это место. Взяв из чемодана пергамент и чернило с пером, он сел за стол и принялся писать. «Дорогой Бродяга У меня есть серьезная проблема, с которой я не могу справиться сам. Мне очень нужна твоя помощь…» Гарри замер, случайно оставив кляксу на письме, а потому отправил перо в чернильницу. Он задумался о том, как написать крестному о том, чтобы встретиться. В конце концов, он в розыске, как в маггловском, так и в магическом мире. Нервно пожав плечами, он принялся писать письмо дальше, логически размышляя о том, что Блэк может придумать что-нибудь и сам, так, чтобы это было безопасно. »…можем ли мы встретиться? Если да, то напиши мне, где и когда лучше встретиться. Я буду ждать твой ответ. Твой сохатик». Гарри отложил письмо в сторону. Теперь осталось только отправить его Сириусу. Тяжело вздохнув, он посмотрел на Буклю, а потом на окно. Гарри ухмыльнулся про себя, думая: «Будет сложно, но когда было легко?».

***

Отправить Буклю получилось только через несколько дней, когда никого из Дурслей дома не было. После этого прошла примерно ещё неделя. Букля так и не вернулась, из-за чего Гарри стал волноваться за своего пернатого друга, а ребенок успокаивал свою маму как мог. Также прошли изменения в самом Гарри: его начало страшно тянуть на соленое. Вернон недовольно поджимал губы, смотря на своенравного племянника, но молчал, лишь только один раз высказался, заявив, что тот себя ведет как Туни при беременности, назвал всех волшебников странными и посмеялся, пока Гарри откашливался. Неужели ему все будут говорить, что он похож на беременного? Гарри с сыном также успевали болтать, при этом помогать по дому, как обычно, прополоть грядки, вытереть пыль, вымыть посуду или сходить в магазин по просьбе Петунии, когда некому было туда отправиться. В один из таких дней кое-чего не хватало, именно поэтому Петуния вручила своему племяннику деньги, пакет и выставила на порог дома под предлогом того, чтобы Гарри сходил в магазин и купил необходимое. Напоследок Петуния естественно крикнула ему, чтобы мальчишка не задерживался и, купив все необходимое, сразу же шел домой. Пожав плечами, Гарри лишь ответил своей тете согласием, так как выбора-то у него особо и не было, и отправился в магазин. Но, к сожалению, либо день сегодня был неудачным, либо весь мир настроился против Гарри, но магазин был закрыт, из-за чего Поттеру пришлось бежать совсем в иной, так там он вообще был закрыт по техническим причинам. Гарри уже был готов отчаяться и разрыдаться. Времени оставалось совсем немного, и он прекрасно понимал, что если опоздает, то Петуния с него шкуру, как говорится, сдерет, а если вернется без покупок, то тем более шею свернет. Тем временем ребенок пытался хоть как-то успокоить чересчур нервную мать, но Гарри, словно упертый баран, ничего не видел и не слышал. Наконец-то через время он пришел в себя и, сделав выбор, ускорился и побежал в ближайший магазин через несколько кварталов в надежде на то, что хотя бы там он сможет купить все необходимое. К счастью, магазин был открыт. Как итог: Гарри удалось все купить, но, к сожалению, он всё же умудрился прийти поздно. На улице было уже достаточно темно, когда Поттер стоял на пороге дома и собирался постучать в дверь. К его удивлению, даже без стука дверь тут же отворилась. На пороге дома стояла Петуния, которая поджимая губы, недовольно и хмуро смотрела на племянника. Тут-то Гарри и осознал, в какое дерьмо он попал. Под строгим взглядом своей тети подросток съежился. Гарри даже не понимал, дышит ли он вообще, настолько мальчику было страшно. Петуния лишь строго приказала ему войти в дом, чему Гарри с горечью повиновался. Вот тут-то и начался ужас, который даже Гарри не ожидал. Петуния начала с малого, с того, что Гарри бестолочь, и даже если он ненормальный, то есть маг, это не значит, что ему не может грозить опасность. Дальше, разойдясь не на шутку, миссис Дурсль стала вещать о таких вещах как-то, что поздно ночью таких мальчиков, как Поттер, могут поймать всякие педофилы и маньяки, делая особый упор на то, что этим психопатам глубоко наплевать на то, мальчик Гарри или девочка, нормальный ребенок или чертов маг. В общем на протяжении всего монолога Петунии, Гарри то бледнел, то зеленел. В общем когда Петуния посчитала, что уже достаточно нарассказывала этих ужастиков, то сказала Поттеру что ужин готов. Накормив племянника, она отправила того в свою комнату спать. Гарри все это время пробыл в прострации и очнулся только тогда, когда уже лежал в своей кровати, смотря в потолок, и услышал голос своего ребенка. «Вот это да… А она ведь волновалась о тебе» — сказал пораженно он. Похоже малыш тоже был в некой прострации и в шоке от происходящего, но только вот ему удалось куда быстрее придти в себя, чем Гарри. И тут у Гарри в голове щелкнуло. «А ведь и правда». Петуния, хоть и по-своему, но всё же волновалась о своем племяннике. Гарри перевернулся на бок и начал активно думать о том, что возможно Дурсли не такие и плохие, как он привык считать, и что возможно из-за детской обиды и страха он попросту не замечал всей правды. За этими мыслями у Гарри также проскользнула и такая мысль: «Интересно, сколь многого я ещё не замечал?», но из-за позднего времени и усталости Гарри не успел додумать эту мысль, провалившись в сон.

***

Письмо от Сириуса вместе с Буклей пришло только через недели две после его отправки. Когда Гарри увидел свою сову с письмом, то тут же подскочил и, погладив свою крылатую подругу, тут же раскрыл письмо от крестного и стал читать его. В письме было написано краткое: «Там, где мы встретились впервые», дата и отпечаток собачьей лапы. Перед Гарри тут же возникла новая проблема. Он стал активно вспоминать, где они встретились с крестным впервые.
Примечания:
598 Нравится 80 Отзывы 248 В сборник
Отзывы (27)