ID работы: 8530819

American Heroes

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
323
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 179 Отзывы 66 В сборник Скачать

14. Different (По-другому)

Настройки текста
Примечания:
      Неполная партия устраивается на полу рядом с кроватью Уилла, пока тот объясняет, чем занимался последние пару дней с Дастином, Стивом и Робин.       — Подожди, то есть ты хочешь сказать, что эти два дня ты, Дастин, Стив и та девушка, с которой он работает, переводили какой-то секретный русский код, и теперь вы все думаете, что русские прячут что-то в торговом центре? — с недоверием уточняет Лукас.       — Ага.       — Почему ты не сказал нам? — интересуется Майк.       Уилл еле сдерживается, чтобы не закатить глаза, но бросает на Майка такой красноречивый взгляд, что тот покрывается стыдливым румянцем.       — Ну, я пытался.       — Э, точно, — Майк смотрит вниз, неловко прокашливаясь. — И что мы можем сделать?       — Для начала – извинитесь перед Дастином.       Майк и Лукас переглядываются, вопросительно приподняв брови.       — Что мы сделали Дастину?       — Вы бросили его в тот же день, когда он вернулся из лагеря!       Лукас поднимает руки перед собой, защищаясь.       — Так, стоп, я его не бросал! Я помогал с Церебро и остался до самого вечера. Но мне стало скучно, так что я ушел, не вини меня в этом.       — Ладно, Лукас, хорошо. Как скажешь, — Уилл поворачивается к Майку. — Но ты должен извиниться.       — Когда?       — Завтра утром. Я встречаюсь с Дастином в торговом центре в девять. И ты сможешь перед ним извиниться.       Лукас вдруг широко зевает и потягивается, поднимаясь на ноги.       — Тогда договорились. Мы с ночевкой?       — Если хотите. У меня вроде есть одеяла и пижамы, я поищу в шкафу.       — Ладно, круто. Можно принять душ? Я весь грязный.       Уилл кивает, встает с пола и подходит к шкафу, начиная в нем копаться.       — Конечно, иди.       Майк хихикает, как только Лукас выходит из комнаты.       — Ага, скорее в грязи.       — Серьезно? — Уилл смеется, взяв три комплекта пижамы и бросив их на кровать.       — Да, он упал с велосипеда прямо в канаву на обочине. Было смешно.       — Не сомневаюсь.       — Я бы хотел, чтобы ты был там.       Уилл перестает смеяться, ощущая резко переменившееся настроение вокруг них, и оглядывается на Майка, который почему-то пристально смотрит на него.       — Да. Я тоже, — тихо отвечает он и возвращается в шкаф за одеялами.       — Уилл, мне действительно очень жаль.       Он буквально чувствует на себе тяжелый взгляд Майка, когда начинает перебирать свои вещи.       — Майк, все в порядке. Тебе не нужно постоянно извиняться.       — Я знаю, но… — Майк замолкает и громко вздыхает, будто не в силах подобрать нужные слова. — Я просто чувствую себя очень плохо из-за этого. Ты не хотел со мной разговаривать, и… это был полный отстой.       — Я понимаю.       — Просто… то, что я сказал тебе в торговом центре… это было дерьмово.       Уилл наконец находит стопку чистых одеял в углу шкафа и достает их, бросая прямо перед Майком.       — Майк, я же сказал: все в порядке. Мы не должны говорить об этом.       Майк резко вскакивает на ноги.       — Но я хочу.       — Майк, правда, все в порядке.       — Нет, Уилл, ничего не в порядке. Я наговорил тебе столько ужасных вещей, и ты… ты был прав насчет того, что я разрушаю нашу партию.       Уилл качает головой.       — Я не это имел в виду. Ты ничего не рушишь.       — Правда? Я разрушил свои отношения с тобой, Эл с Дастином злы на меня, и Макс тоже меня не любит.       — Ты не разрушил нашу дружбу! Мы все еще друзья! Дастин простит тебя, и… Эл тоже. Если ты постараешься поладить с Макс, я уверен – ты ей понравишься.       Скрестив руки на груди, Майк с отчаянным стоном плюхается на кровать Уилла.       — Я до сих пор не верю, что Эл на самом деле бросила меня. И почему ты был с ними тогда? Из-за русского кода?       — Да. Я пытался поговорить об этом с вами, но так как вы не слушали, то я подумал, может они могут помочь.       — Ладно, хватит об этом.       — Ага.       Майк приподнимается на локтях, слишком пристально наблюдая за Уиллом. Уилл нервно улыбается ему и отворачивается, внезапно напуганный даже обычной идеей смотреть в его глаза. Будто Майк сможет прочитать все его секреты. Он берет одеяла с пола, расстилает их для Майка и Лукаса и ощущает, как Майк следит за каждым его движением. Он поворачивается спиной к кровати, молясь всем известным богам, чтобы Майк не заметил, как румянец распространился по всей его шее.       Уилл подпрыгивает, чуть не упав – хотя под ним одеяла, так что это не было бы больно – когда Майк вдруг решает обратить на себя внимание и прокашливается. Он оборачивается, смотря на кровать, откуда за ним все еще наблюдает Майк.       — Что?       — Иногда мне кажется, что я веду себя лучше, когда я не с ней, — делится он.       — С кем?       — С Эл.       — Ох.       Майк качает головой, глядя в потолок.       — Я думаю по-другому, когда я с ней. Как будто я… собственник. И не всегда в хорошем смысле.       — Да, я заметил.       Их взгляды наконец встречаются, и Майк приглашающе хлопает по покрывалу рядом с собой. Уилл немного колеблется, прежде чем лечь рядом с ним, изо всех сил стараясь замедлить свое сердцебиение. Они оба смотрят в потолок.       — Раньше все было не так, — говорит Майк.       — Что?       — Я и Эл. Раньше было по-другому. Лучше. Сейчас я чувствую, что схожу с ума.       — Может быть, ты слишком переживаешь.       — Что ты имеешь в виду?       — Я не уверен, просто… ты все время думаешь о ней. Переживаешь за нее.       — Потому что она мне небезразлична.       — Но ты не можешь забыть об остальной части своей жизни. Она может сама о себе позаботиться, ты же знаешь. Она не беззащитна.       — Я знаю. Я никогда не говорил, что она беззащитна. Я просто… не знаю. Я чувствую, что если я не буду с ней, она… это прозвучит очень глупо…       — Что?       Майк вздыхает.       — Я чувствую, что она забудет обо мне.       — Почему?       — Я не знаю. Это глупо. Мне кажется, я просто схожу с ума, — когда Уилл не отвечает, Майк тихо смеется и слегка толкает его локтем. — Ну, если мы оба сойдем с ума, то сойдем с ума вместе, верно? Такое ощущение, будто это было где-то в другой жизни. Помнишь Хэллоуин?       Уилл фыркает.       — Как я могу забыть?       — Да, прости. Боже, не могу поверить, что после Пожирателя разума, демопсов – всего этого… что мы беспокоимся о таких обычных вещах, как девушки, походы в торговый центр и тайные вылазки в кино.       Пожиратель разума… Желудок Уилла скручивается, когда он думает об этом. Надо ли ему рассказать Майку о том чувстве, которое он испытал всего час назад? Он не хочет заставлять Майка переживать, особенно если это ничего не значит.       Краем глаза он замечает, как Майк разглядывает его.       — Ты когда-нибудь думал о том, что было бы с нами сейчас, если бы ты не попал в Изнанку? — спрашивает Майк.       — Конечно. Мы бы так и остались неудачниками. У тебя бы просто не было девушки.       Майк смеется, игриво пихая Уилла.       — Ого, ладно. Спасибо.       Они оба смеются, Уилл пытается отбросить руку Майка, когда тот снова начинает его пихать. Это заканчивается неудачей, так как Майк вовремя хватает Уилла за запястья, борясь с ним. Уилл пытается сесть, чтобы получить преимущество над Майком, но тот внезапно толкает его назад, прижимая к кровати и опираясь на него сверху.       — Тебе так просто не уйти! — Майк издает тихий зловещий смешок.       Стараясь игнорировать волнующее покалывание от прикосновений Майка и его блестящие глаза, смотрящие на него сверху вниз, Уилл обиженно надувает губы.       — Это нечестно! Ты на целую голову выше меня.       — И что?       — Ты в более выгодном положении.       Майк фыркает.       — Бред. Ты не в невыгодном положении, — после этих слов он ослабляет хватку на запястьях Уилла, приподнимая бровь, словно призывая действовать. Уилл резко поднимает руки, пытаясь схватить Майка за воротник, чтобы сбросить с себя, но Майк слишком быстр. Он уворачивается от его рук, берет Уилла за плечи и переворачивает их так, что Уилл нависает над Майком. Уилл замирает, боясь пошевелиться. Его сердце бешено стучит, когда он видит под собой раскрасневшееся лицо Майка с сотнями бледных веснушек. Он еле удерживается от того, чтобы не сказать, как сильно хочет поцеловать его прямо сейчас. Уилл крупно вздрагивает, когда Майк приподнимается к его уху, почему-то довольный донельзя, и громко шепчет: — А теперь кто в невыгодном положении?       Запаниковав, Уилл за секунду вырывается из хватки Майка и падает на кровать, ложась там же, где и раньше. Его грудь быстро поднимается и опускается, и краем глаза он замечает, что с Майком творится то же самое.       — Мы больше не собираемся, как раньше, — говорит Уилл, неожиданно пойманный этой мыслью.       Майк вновь приподнимается на локтях, видимо, решив проигнорировать странную реакцию Уилла.       — Что ты имеешь в виду?       — D&D. Аркада. Мы больше не занимается этими вещами.       — Неправда… Мы все еще играем в D&D и ходим в аркаду.       — Едва ли.       — А ты хочешь?       — А ты как думаешь, Майк? Я предлагал играть в D&D все лето.       — Ну, мы просто были заняты.       — Только ты и Эл, и вы всегда были заняты друг другом. А остальные нет.       — Неправда! Кроме того, Лукас и Макс тоже всегда были друг с другом.       — Но они находили время для нас. Они не убегали, когда мы собирались всей партией, и позволяли ходить с ними в кино.       — Ты же знаешь, Эл не может пойти в кино. Там слишком много людей.       — А ты знаешь, что я говорю совсем не об этом.       — Почему ты так ненавидишь ее?       Уилл задыхается, ошеломленный таким прямым вопросом.       — Я не ненавижу Эл! Это ты не позволяешь ей общаться с нами. Я даже не знаю ее настолько, чтобы ненавидеть.       — Я не позволяю ей общаться с вами? Я слежу за ее безопасностью! Ей опасно ходить с нами в торговый центр или город. Если ты так сильно хочешь узнать ее, то всегда можешь пойти к ней домой.       — Хорошо, ладно. Забудь, что я сказал.       Они молчат некоторое время, пытаясь прийти в себе после неожиданной вспышки.       — Уилл? — матрас чуть сдвигается, когда Майк решает вернуться к разговору и поворачивается к Уиллу. — Когда мы начали так много спорить?       — О чем ты?       — Ты зол на меня.       — Нет.       — Это был не вопрос, ты все еще зол на меня.       — Майк, хватит, — резко отвечает Уилл, что только подтверждает подозрения Майка. Он глубоко вздыхает, стараясь успокоиться, и продолжает: — Серьезно, я не зол на тебя.       — Но мы продолжаем ссориться.       Грустный вздох против воли срывается с губ Уилла.       — Может, это часть взросления.       — Ссоры? Нет, точно нет, — Майк замолкает, неуверенный в том, стоит ли озвучивать дальнейшие слова, но все-таки говорит: — Когда я с тобой, я тоже думаю по-другому.       — Что?       — Ну… неважно.       Уилл резко садится, глядя в усталые глаза Майка.       — Нет, что…       Внезапно в коридоре раздаются шаги. Лукас заходит в комнату с обернутым вокруг талии полотенцем и вопросительно смотрит на Уилла.       — Ты нашел одежду для нас?       Уилл оглядывается в поисках комплектов пижам, которые оставил на кровати, находит их рядом с Майком и бросает один Лукасу. Он пытается поймать взгляд Майка, но тот с неподдельным интересом разглядывает рисунок на простынях Уилла.       Так как близится полночь, они быстро переодеваются в пижаму и готовятся ко сну – Уилл в своей кровати, Майк с левой стороны на полу, а Лукас у изножья. Уилл глазами соединяет случайные узоры на потолке, прислушиваясь к ровному дыханию своих друзей в оглушающей тишине. Спустя несколько минут он закрывает глаза, чтобы тоже заснуть, но в голове слишком много мыслей. Он не может не думать о том, что сказал Майк. Когда я с тобой, я тоже думаю по-другому. Что он имел в виду? Что значит по-другому? Уилл останавливает эти вопросы, напоминая самому себе, что Майк, вероятно, не имел в виду ничего такого. Он просто хотел сказать, что они другие, потому что дружат достаточно долго, а не месяц или год. Но эта мысль все равно не дает ему покоя. Что Майк собирался сказать, прежде чем Лукас вернулся?       Уилл качает головой, говоря себе, что это неважно, что он должен быть благодарен Майку и Лукасу за то, что они пришли и теперь могут помочь ему, Дастину, Стиву и Робин завтра в торговом центре. Однако сегодняшнее поведение Майка казалось… другим. Раздраженно выдохнув, Уилл переворачивается на другой бок, закрывает глаза и пытается убедить себя немного поспать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.