Часть 35
12 апреля 2020 г., 00:00
Наёмник блестяще исполнил свою задачу. Тирион всё ещё был удивлён. Он был свободным человеком, проходящим через Кровавые ворота, после нескольких недель, проведённых в плену у этой сумасшедшей суки.
Бронн шёл рядом с ним. Наследник Ланнистеров помахал рукой лордам и леди, собравшимся посмотреть, как он уходит. Он был уверен, что многие из них с удовольствием проткнули бы ему голову копьём, но они не могли этого сделать.
Они добрались до гор, окружающих Долину, когда горцы устроили им засаду. Ещё раз Тирион пообещал золото и несметные богатства за свою жизнь. Тот, кто сказал, что его язык не вытащит его из смертельной ситуации, был истинным лжецом. Они согласились сопровождать его в Королевскую Гавань и уже там получить свою награду.
Мужчине стало любопытно, когда он услышал женский крик. Он увидел, как какой-то неотёсанный горец ударил леди Сансу Аррен по лицу. Двое мужчин удерживали её и рвали её голубое платье. Девушка жалобно вскрикивала, но не сопротивлялась.
— Оставьте её в покое, – обрёл дар речи лорд Ланнистер.
— Она не входит в нашу сделку, Полумуж, – прорычал Дольф.
— Я утрою своё предложение, если вы оставите её мне.
Тирион помог девушке подняться и подвёл её к костру, который развёл Бронн.
— Вы не ушиблись, миледи? – мягко спросил Тирион.
Девушка кивнула и попыталась закрыть дыры в своём синем платье.
— Я прослежу, чтобы вы добрались до Королевской Гавани целой и невредимой.
Она не смотрела на него и ничего не делала, только закрывала лицо руками и волосами.
Бронн коротко ухмыльнулся, но больше ничего не сказал. Они продолжали свой путь ещё несколько часов, пока не вышли на поляну. Это было подозрительно, как казалось горцам.
Это произошло в три удара сердца. Вооружённые люди появились из ниоткуда и напали на горцев. Тирион схватил кричащую Сансу и оттащил её от сражения. Она кричала и била его снова и снова.
— Прекрати, чёрт возьми, прекрати! – заорал он на неё.
Когда крики не сработали, карлик просто положил руку поверх рта девушки.
— Глупая маленькая девочка, – прошипел он.
Тогда она успокоилась. Он увидел, как один из горцев упал. Тирион схватил щит на всякий случай.
Он услышал шум битвы и выглянул наружу. Затем он увидел их, Джейме и Робба. Он подождал, пока люди его брата и Бронн не остались последними – он не особо любил своих союзников-горцев.
— Брат, ты снова пришёл мне на помощь? – прокричал он, выходя из своего укрытия.
Джейме расхохотался и подбежал к нему.
— Ты жив. Новости о суде над тобой дошли до нас вчера вечером. Мы были уверены, что Лиза Аррен убьёт тебя прежде, чем мы штурмуем Орлиное Гнездо.
— Она пыталась, – рассмеялся Тирион. – Но я потребовал испытания поединком, так как это моё право.
Тирион вразвалку подошёл к Роббу. Юноша улыбнулся и обнял его.
— Куда теперь? – спросил Робб у своего дяди Джейме.
Джейме с нежностью покачал головой.
— Ты едешь в Винтерфелл со своим дядей Тирионом, а мы поедем в Утёс Кастерли.
Настроение юноши резко испортилось. Что с него взять, он ведь Старк, а они все были угрюмыми существами.
— Я свободный человек, брат, Семеро объявили меня невиновным, – нахмурился Тирион. – Моё место в Королевской Гавани. Я верну леди Сансу её тёте, а потом встретимся в Утёсе Кастерли.
Джейме снова покачал головой, но сел на коня. Тирион тоже потребовал себе коня.
— С вами всё будет в порядке, миледи. Я позабочусь, чтобы с вами ничего не случилось.
Санса дрожала словно осиновый лист, но умудрялась держаться верхом. Бронн сплюнул кровь и вскочил на своего коня.
— Ты мог бы выйти из укрытия раньше.
— Нет смысла всю дорогу иметь дело с горцами, – сказал он и поехал вперёд.
Джейме рассказал ему о своём пребывании в Речных Землях, и в животе у него поселилось чувство опустошённости. Ланнистеры они или нет, но они всё равно захватили земли предков королевы. Король Роберт не был бы счастлив, и он сомневался в способности Неда оправдать действия Джейме.
Они разбивали лагерь и ехали три ночи, пока не добрались до гостиницы на перекрёстке. Леди Сансе дали кое-какую одежду. Она не сказала ни слова с тех пор, как они встретились.
— Король Роберт мёртв, – услышали они новость, когда сели ужинать.
Тирион не успел ничего сказать, потому что следующее, что сказал им трактирщик, буквально заморозило его.
— Лорда-десницу будут судить за измену. Он убил Джона Аррена, принца Джендри и короля.
Тирион невесело рассмеялся. Эддард никогда бы не поступил так нелояльно и бесчестно. Серсея могла бы, но она не учила его этому. Эддард не мог убить Роберта. Он любил этого толстяка больше, чем Бенджена.
Робб хотел что-то крикнуть или возразить мужчине, но Тирион слегка толкнул его.
— Сядь, мы не можем здесь оставаться.
Джейме жестом велел своим людям следовать за ним из гостиницы. Тирион обратился к старшему брату с просьбой привести к нему одного из его людей.
— Отправляйся в Солеварни и узнай новости, – сказал он человеку, который посмотрел на Джейме в ожидании одобрения.
Затем Тирион попросил пошаговый отчёт о том, что произошло во время его заточения в Орлином Гнезде. Робб был полон беспокойства. Он хотел найти корабль и спасти своего отца без какого-либо плана, постоянно обвиняя своего дядю.
— Мне не следовало идти с тобой. Мне следовало остаться с отцом. Где Томмен? Арья всегда была с Джендри. Джоанна должна быть в порядке. Она настоящая леди. Королева и мама – подруги, они всегда были дружны. Зачем ей обвинять отца в такой измене?
Мальчишка расхаживал по комнате и задавал вопросы, ответов на которые не было ни у одного из его дядьёв.
В ту ночь они все ждали у костра. Затем Робб внезапно заговорил, как он был склонен делать.
— Мама, мама и Бран отправились на юг?
Джейме обеспокоенно посмотрел на племянника. Тирион тоже волновался. Его сестра была импульсивна и не думала, когда дело касалось тех, кого она любила. Знает ли об этом отец? Что делает отец кроме того, что посылает людей Джейме?
Леди Санса оставалась такой же тихой и неподвижной, но внимательно слушала.
Они подождали, пока вернётся гонец. Он запыхался, но был в порядке.
— Толпа убила лорда-десницу. Королева приговорила лорда Старка к смерти. Илин Пейн привёл приговор в исполнение. Все люди в порту рассказывают по пять-шесть историй, – сказал он, опустив голову. – Все они в чём-то согласны. Лорд-десница Старк мёртв, и принц Джендри тоже. Королева правит в столице, в то время как Ренли Баратеон собирает силы, чтобы отвоевать трон.
— Невозможно, – спокойно сказал Тирион. – Станнис – истинный наследник.
Робб побледнел и сел. Тирион был совершенно молчалив. Джейме выглядел непроницаемым.
— Мои племянник и племянницы?
— Неясно. Никто не знает наверняка, но некоторые говорят, что леди Арья и принц Джендри были убиты вместе. Есть сведения, что леди Арья убила наследного принца. Ни о мальчике, ни о другой леди ничего не известно.
— Они у королевы, – сказал Джейме, посмотрев на Тириона. – За этим стоит Мизинец. Они взяли в заложники девочек и Томмена.
Робб выглядел грозным, а его лютоволк рычал и лаял на любого, кто приближался к нему.
— Мы должны вернуться в Королевскую гавань и забрать моих брата и сестёр.
— Мы этого не сделаем. Джейме, не смотри так. У нас нет ни людей, ни власти, чтобы взять город. Мы должны добраться до Утёса Кастерли. Мы должны встретиться с отцом, – сурово обратился к ним Тирион.
— Джон, – покачал головой Робб. – Где Джон?
Гонец выглядел озадаченным. Было очевидно, что он не знает, кто такой Джон.
— Есть ли ещё что-нибудь, о чём ты узнал в порту?
Но гонец лишь покачал головой. Робб был недосягаем и бушевал в ту ночь. Мужчины оставили его в покое. Тирион приказал спрятать весь алкоголь. Джейме сел рядом с ним.
— Старк мёртв.
Тирион почувствовал себя неуютно, уловив некоторую надежду в голосе брата. Тирион знал об отношениях своих брата и сестры. Он не был ни слепым, ни глухим.
— Она наша сестра. Ни на секунду не думай, что она посмотрит на тебя вновь. Она любит своего северянина и своих детей. Она больше не девочка. Она наша сестра.
— У Таргариенов братья женились на своих сёстрах, – начал Джейме.
— И половина из них была безумнее бешеных собак, – сказал Тирион, глотнув вина.
— Ты не понимаешь, – продолжил Джейме.
Молодой человек посмотрел на брата и отпил ещё вина.
— Я не знаю, и Серсея тоже. Не думай об этом, брат, тебе не стоит зацикливаться на этом вопросе, – закончил Тирион и уснул у огня.
Они ехали по Королевскому Тракту к Перешейку, стараясь по возможности избегать Речных Земель, и Робб становился всё серьёзнее по мере того, как они продвигались на север. Во время путешествия по Перешейку их ждало великолепное зрелище.
Они увидели золотого льва на красном поле и серого лютоволка на белом поле. Тирион спешился, как и Джейме с Роббом. Серый Ветер кружил вокруг леди Сансы. Девушка выглядела по-настоящему испуганной.
— Отзови своего зверя, – сказал Тирион. – Бронн, проводи леди Сансу в пустой шатёр и не отходи от неё ни на шаг.
Робб подозвал к себе лютоволка и с отвращением посмотрел на леди Сансу. По своему темпераменту мальчик был слишком похож на мать.
Ноги Тириона болели, но он сумел не отставать от своего золотого брата и их столь же высокого племянника.
Они добрались до командирского шатра меньше чем за двадцать минут. Отец, дядя Киван и Джон были там вместе с северными и западными лордами. Отец только поднял глаза, в то время как Джон улыбнулся и бросился обнимать младшего брата, а Робб обнял его в ответ.
— Отец мёртв, – сказал Робб.
Тирион услышал унылый шёпот своего шестнадцатилетнего племянника.
— Мы вернём Томмена и девочек. Мы сожжём Вестерос, пока они все не начнут умолять о пощаде, – горячо воскликнул Джон.
Тирион никогда не слышал, чтобы его старший племянник говорил с такой ненавистью. Теперь, когда он вновь увидел его, он был небрит и уже не был похож на мальчика, которого он оставил в Винтерфелле.
Тайвин жестом велел солдатам уходить. Дядя Киван тоже ушёл. Тирион занял своё место, как и Джейме. Джон и Робб тоже сели. Самый молодой юноша выглядел так, словно хотел оказаться где угодно, только не рядом с дедушкой.
— Вы начали войну.
Тайвин посмотрел на Джейме и на него. Он был уверен, что отец считает их обоих одинаково виновными.
— Отец, при всём уважении, Лиза Аррен не в себе, она действовала в одиночку и захватила моего брата, твоего сына.
Джейме, как всегда, пришёл на помощь, и Тирион оценил это, но ему не нужно было, чтобы старший брат говорил за него.
— Неважно, – холодный Тайвин Ланнистер оставался зловеще спокойным. – Нам нужно работать. Я возьму Риверран и Харренхолл. Джейме и Робб пойдут со мной, а потом отправятся на юг. Джон и его лорды останутся здесь, пока Речные Земли не будут защищены. Мы отправимся в Королевскую Гавань и отобьём город.
Джон кивнул, Джейме и Робб тоже.
— И в какой момент я ввяжусь во всё это? – с любопытством спросил Тирион, привыкший к тому, что отец в лучшем случае не обращает на него внимания.
— Ты вернёшься в Винтерфелл и будешь рядом с Браном, – объявил Тайвин.
— А как насчёт Утёса Кастерли? – спросил карлик, любопытствуя, кто будет защищать Западные Земли.
— Киван удержит его для твоего брата, пока он не вернётся, – сказал мужчина, сделав несколько пометок на карте.
Гнев загорелся глубоко внутри Тириона.
— Я не собираюсь возвращаться в Утёс Кастерли. Я – член Королевской гвардии, давший клятву на всю жизнь, – сказал Джейме.
Золотой дурак снова пытался бросить вызов отцу.
— А теперь уходите все, – сказал Тайвин. – Мне надоело ваше нытьё.
Робб и Джон выглядели готовыми уйти, ведь Тайвин отпустил их всех.
— Только не ты, Джон, – вновь сказал Тайвин, не поднимая глаз.
Тирион почувствовал гнев на отца, но решил, что их разговор подождёт, пока они не останутся одни. Утёс Кастерли принадлежал ему и останется его навсегда. Тайвин этого у него не отнимет.