Дракон Севера

NC-17
Заморожен
984
3
автор
DeimViTarg соавтор
XaQap бета
Размер:
306 страниц, 117 338 слов, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
984 Нравится 331 Отзывы 376 В сборник

Глава 16

Настройки
      Королевская Гавань       По наблюдениям мейстеров, сегодняшний день благоволил жителям столицы. Погода стояла восхитительная. Над всей столицей простиралось бескрайнее голубое небо. На горизонте не было даже ни одного облачка. Яркое солнце неистово грело своими горячими лучами всю Королевскую Гавань.       В этот день должен был состояться турнир в честь тринадцатых именин короля Джоффри Баратеона. Король восседал на роскошном кресле, которое было сделано специально для него. Рядом с ним, на простых стульях, расположились: его сестра, принцесса Мирцелла и младший брат, принц Томмен. Все рыцари Королевской гвардии стояли на страже, охраняя королевскую ложу.       По всей округе развивались личные флаги с изображением герба Джоффри. Герб представлял собой разделенное надвое поле, на одной половине которого был изображён золотой лев Ланнистеров на алом поле, а на другой — черный олень Баратеонов на золотом поле. Так он подчеркивал свое происхождение от двух великих домов.       Все придворные благородные лорды и леди присутствовали на именинах короля. Люди завороженно смотрели на поединок между двумя рыцарями.       Турнир состоялся на открытой местности, само сражение проходило на специальной выделенной для этого площадке, а именно, на каменной стене замка. Вот и сейчас шла битва. Один из героев поединка — Сандор Клиган, всем известный как «Пес» и личный телохранитель Джоффри. Сандор — жестокий воин, входящий в состав Королевской гвардии.       Его противником стал малоизвестный рыцарь, который был выходцем из Королевских земель, возможно, кто-то из дома Стокворт.       Бой шел насмерть. Сейчас Сандор, облачённый с ног до головы в броню, орудовал булавой. В левой руке он держал щит с изображением его дома — три чёрных бегущих собаки на жёлтом поле. Шлем, что носил Клиган, также был сделан в виде собачьей головы. Таким образом, он всем своим видом показывал кем был — «псом короля».       Клиган продолжал наносить мощные и сильные удары по врагу, было видно, что рыцарю из дома Стокворт приходится туго, ведь его противник превосходил его, как в росте, так и в силе. Рыцарь прикрывался щитом и пытался отражать удары Пса, при этом сам старался нанести удар по врагу.       Клиган продолжал наносить сильные удары то щитом, то булавой, не давая противнику и шанса. После очередного мощного удара Клиган смог выбить у противника щит, но даже несмотря на отсутствие своего деревянного защитника, рыцарь продолжал отбиваться. Хотя… всё было тщетно, ведь последний удар Клигана не только выбил из рук противника оружие, он заставил его упасть прямо вниз со стены, в результате чего, рыцарь разбился насмерть.       Толпа разразилась громкими вскриками, а после и вовсе стала аплодировать победителю. Даже король Джоффри вскочил со своего места с довольной улыбкой. Он радовался не только тому, что его человек стал победителем, но и тому, что противник сейчас мёртвым лежит на сырой земле.       — Браво! Браво, Пес! — Ликовал Джоффри, толпа так и продолжала подбадривать победителя, пока король не поднял обе руки вверх, призывая всех замолчать.       — Благодарю вас всех сегодня, что собрались в этот прекрасный день по случаю моих тринадцатых именин. — Лорды и леди вновь стали аплодировать королю, Джоффри любил, когда ему аплодировали, тешили его самолюбие. — Несмотря на войну, которая раздирает нашу страну, я верю, что мы победим! Мы разгромим этих дерзких северян, которые посмели пойти против меня, вашего законного правителя, а вместе с ними их самозваного короля, который смеет называть себя сыном принца Рейгара! Накажем и моих дядей, Станниса и Ренли, которые смеют звать себя королями.       — Глядите! — Джоффри поднял палец вверх, и все люди посмотрели туда, куда указал их король. Им всем предстала Красная комета, что рассекала голубое небо. — Видите, это знаменье послано мне богами, в день моих именин, это «комета короля Джоффри», это доказательство того, что я ваш истинный король и в скором времени все изменники будут уничтожены! — Ещё громче крикнул Джоффри, от этого толпа вновь стала аплодировать, похоже, что среди них были те, кто в это верили. Верили, что боги действительно благоволили королю.       — А теперь… думаю, можем начать праздновать… но, оказалось, в этот славный день, нам кое-кого не хватает, прошу, приведите наших почетных гостей. — Обратился король к стражникам и те ушли, чтобы выполнить приказ.       Всего через пару минут стража вернулась вместе с двумя заключенными. Несколько благородных леди ахнули, увидев, кого ведет стража, а остальные гости начали перешептываться. Стража вела Сансу и Арью. Обе девицы были закованы в цепи. Их вид оставлял желать лучшего. У девушек были растрёпанные волосы, их одежда сильно помята и вся изношена, несложно догадаться, что девочкам уже давно отказано в чистой одежде и горячей ванне, которую они наверняка не принимали несколько недель.       — Девицы Старк, я рад, что вы решили почтить нас своим присутствием в день моих именин, — произнес Джоффри, с издевательским выражением лица.       — Большой радостью для меня станет, когда мой брат придет сюда и снесет тебе голову! — ответила Арья.       После этого вся толпа ахнула от того, что эта девочка так беспечно говорит с королем. С лица Джоффри в миг пропала улыбка, а на её месте образовалась злая гримаса. Сир Меррин был готов направиться к этой наглой девчонке, и преподать ей урок, за то, что нахалка смеет грубо говорить с королем, тем более угрожать, но слащавый голос короля остановил его:       — Ещё раз так со мной заговоришь, я прикажу сиру Меррину выпороть тебя на глазах у всех! Или прикажу сиру Илину вырвать тебе язык, — угрожающе прорычал король, Арья знала, что лучше ей сейчас помолчать, ведь от такого человека как Джоффри милость не получишь, если его разозлить, то он безусловно выполнит свое обещание.       — А что касается твоего брата, будь уверена, сюда ему не добраться. Мой дед покончит с ним, как и со всеми предателями, что посмели пойти против меня — своего законного короля.       Арья хотела возразить, но по взгляду Сансы поняла, что лучше королю не перечить. И ей пришлось молчать дальше, тем самым обуздав свою волчью натуру.       — И так, — вновь воскликнул король, — продолжим отмечать мои именины, — толпа вновь стала громко аплодировать, — прошу, введите его, — вновь отдал приказал Джоффри охранникам, и вскоре они вернулись ещё с одним заключенным.       Стража вела Эддарда Старка, и вели они его прямо к месту, где недавно проходил бой. Толпа вновь стала шептаться, когда перед ними предстал лорд Старк, который теперь для всех них был объявлен изменником и предателем. Вид у него был не лучше его дочерей, так как он уже долго сидел в подземельях и давно не видел солнечного света. Пока стража вела его, Нед старался прикрыть лицо руками, так как его глаза уже отвыкли от света.       Нед слышал шум и тихие перешептывания. Солнечные лучи обжигали его бледное лицо. Он чувствовал себя стариком, который решил выбраться из своей тёмной обители, не пропускающей ни одного лучика света.       — Отец! — Одновременно крикнули Арья и Санса, они обе хотели подбежать к отцу, и оказаться в его объятиях, но, к сожалению, обе были скованны цепями.       Нед, всё же смог сосредоточиться, когда до его ушей донеслись голоса его дочерей. Прищурившись, он смог увидеть их, как ему полегчало, когда он, наконец, смог лицезреть своих девочек, радуясь тому, что им не причинили никакого вреда.       — Лорд Старк, добро пожаловать на мои именины, — самодовольно обратился Джоффри к Хранителю Севера. Стража, что держала его по обе стороны, развернули Эддарда в сторону короля, чтобы тот смотрел именно на него. Когда глаза Неда уже более привыкли к свету, он смог четко увидеть отпрыска Серсеи. Смотря на него, Нед ещё раз убедился в том, что в нем нет и следа от Роберта. Он истинный сын своих родителей — Серсеи и её брата Джейме.       Он также успел рассмотреть и других детей Серсеи. Мирцелла была очень похожа на свою мать… Она в скором времени станет очень красивой молодой девушкой. Нед помнил Серсею, когда та была юной девой, тогда королева была очень красивой, настоящей золотой львицей. Её дочь обещала стать такой же, вот только характеры у них были разными. И Нед мог только благодарить богов за это.       А вот Томмен, если приглядеться, оказался похож на своего отца Джейме, хотя в нем также выделялись черты его матери. Томмен был славным мальчиком, не таким как его брат. Он был тихим и спокойным, это Нед понял ещё тогда, когда король вместе со своей семьей гостили в Винтерфелле.       — Вы лишились языка, лорд Старк? Я к вам обращаюсь! — Вновь стал выходить из себя Джоффри, когда Старк попросту его игнорировал.       — Боюсь, мне нечего вам сказать… милорд, кроме как поздравить вас.       — Вы забываетесь, лорд Старк, я ваш король, а не лорд!       Нед не стал ему ничего говорить, один только его взгляд говорил многое: «Это не так, ты вовсе не король».       Джоффри распирало от злости, когда он смотрел в серые глаза Старка и прекрасно понимал, что это значит — северянин не признает его, как своего короля.       Успокоившись, Джоффри вспомнил, для чего привел лорда Старка и его дочерей. Он собирался преподать им урок, который они не скоро забудут. Джоффри собрался заставить их запомнить этот день.       — Милорды и миледи, по случаю моих именин я решил устроить грандиозное представление, которое забудется не скоро. — Объявил он, а после взмахнул рукой. Стража стала освобождать Эддарда от кандалов. Нед смотрел на всё это и не понимал, чего именно добивается Джоффри. Он чувствовал, всё это не сулит ему ничего хорошего.       — Сир Меррин, окажите нам честь. — Обратился король к одному из преданных Гвардейцев.       — С радостью, ваша милость, — ответил Трант, на его лице заиграла злая улыбка. Он с поклоном направился прямо к лорду Старку. Идя прямо на Старка, сир Меррин по дороге надевал свой шлем, а после одним движением правой руки вынул меч из ножен.       — Лорд Старк, — обратился вновь к Хранителю Севера Джоффри, — я слышал, что вы одолели Меча Зари в единоборстве. Человека, который был самым прославленным фехтовальщиком во всех Семи Королевств. Я хочу проверить, так ли это? А поскольку вы без подарка, я думаю, вы с радостью продемонстрируете нам ваши навыки и покажите, насколько вы хороши в бою.       Теперь Нед понял чего от него добиваются… Одно лишь это заставляло кровь Тихого Волка бурлить от гнева… От того, что его принимают как потешного медведя. Он не хотел доставлять радость Джоффри, но сам понимал, что у него не было выбора: либо он будет биться, либо сир Меррин убьет его.       Сир Меррин подошел достаточно близко и сразу встал в боевую стойку. Нед не знал, как в данный момент ему быть, ведь ему не дали меча… Кроме того, он столько времени провел в темнице, и уже давно не держал в руках оружие… Всё это заставило его оказаться в тяжком положении.       — Ваша милость, молю вас проявите милосердие к моему отцу, — пыталась Санса хоть как то спаси своего отца, — прошу вас… хотя бы дайте ему чем бы он мог защищаться.       — Вот же я глупец, — хлопнул себя ладонью по лбу король, — дайте ему меч. — приказал Джоффри, жестикулируя руками.       И вскоре один из стражников, одетый в броню Ланнистеров, передал Неду меч, вот только назвать это мечом было сложновато, так как меч, что передали, Неду, был сделан из дерева. Санса пыталась хоть, как-то достучаться до Джоффри, но тот попросту проигнорировал все её мольбы, мальчишка явно желал увидеть кровавое представление. Неду ничего не оставалось делать, кроме как сражаться с тем, что есть, против сира Меррина и хоть, как-то победить его.       Трант бросился на Неда, намереваясь с одного удара покончить со Старком. Но хвала богам, рефлексы Неда не подвели, он смог увернуться от опасного удара сира Меррина. Это лишь разозлило гвардейца, и он вновь стал нападать на Старка.       Всё, что мог сделать Эддард, это только отражать удары Транта, ведь сейчас он был не в состоянии сражаться на равных с рыцарем. Время, проведённое в темнице, сильно сказалось на его физическом состоянии, но это не означало, что он сдастся так легко и, что он так запросто позволит этому недостойному рыцарю, снести ему голову.       Нед продолжал уклоняться и отражать удары, он намеревался измотать противника, и только тогда у него появился бы шанс победить его. Увернувшись от очередного удара, Нед приметил насколько его противник был открыт. Воспользовавшись предоставленным шансом, он сделал резкий выпад, у гвардейца слетел шлем. Лицо сира Меррина было красным от злости, и кроме этого бровь Транта была рассечена и оттуда струилась кровь.       Потеряв самообладание, Трант стал атаковать Неда градом нескончаемых ударов. Всё, что мог делать Старк, это продолжать отступать, удерживая натиск сира Меррина. Отступая, Нед споткнулся, при этом не удержав равновесие, упал прямо на пол. Это заставило его дочерей ещё сильнее перепугаться за своего отца.       Упираясь лишь на одну руку, другой Нед продолжал отражать удары рыцаря. Наблюдая за всем этим Санса ещё раз взмолилась королю, чтобы тот пощадил её отца, но Джоффри даже не слышал девушку. Король закусил нижнюю губу, наслаждаясь этим моментом. Больше всего он жаждал увидеть, как его рыцарь в скором времени покончит со Старком, он жаждал увидеть кровавое представление.       Последний удар рыцаря окончательно сломал деревянный меч, с которым Нед продержался достаточно долго. Лежа на твердом, каменном полу Нед понял, что все силы покинули его. Гвардеец навис над ним, смотря на королевское ложе… Короткий кивок от Джоффри… позволял сиру Меррину добить Старка.       — Нет! — Громко крикнули одновременно Санса и Арья у них обеих из глаз лились слезы от того, что они вот-вот потеряют отца.       Сир Меррин занес меч уже собираясь снести голову Хранителю Севера, как вдруг, по всей округе разнесся голос:       — Что все это значит? — проскрежетал голос, при этом останавливая руку Транта.       Это был Тирион, он оглянулся по сторонам. Его шаги были довольно быстрыми для его низкого роста, ведь он торопился сюда, как только узнал о том, «что» здесь происходило.       Брон, как его верный спутник-защитник, шёл позади него. За Броном следовали несколько членов отряда Ланнистера, а кроме их — несколько представителей горных кланов. Латные доспехи при каждом движении создавали некую музыку. Таким образом, все могли видеть, что он вернулся с войны и даже не успел переодеться.       Увидев своего дядю, довольная ухмылка ушла с лица короля, в то время как Томмен и Мирцелла обрадовались, заметив своего любимого дядю.       — Дядя… — сухо поздоровался с ним Джоффри, — прошу, присоединяйся к веселью. — Проговорил Джоффри, показывая на открывающуюся картину — лорд Старк всё ещё лежал на земле, гвардеец всё также возвышался над своим поверженным соперником.       — Полагаю, бой окончен! — сказал Тирион, продолжая в упор смотреть на своего племянника, из-за которого чуть не случилось непоправимое. — Отведите лорда Старка к лекарю, пусть его накормят и о ранах позаботятся. — Отдал приказ Тирион стражникам, и те поспешили исполнить его волю.       Лицо Джоффри было искажено от злости и раздражения, а всё из-за того, что дядя посмел испортить ему всё веселье.       Сам же Тирион, увидев девочек Старк, их ужасное состояние, приказал, чтобы с девочек сняли кандалы и отвели в их комнаты. Тирион распорядился, чтобы девочкам предоставили горячую ванну, новую одежду и еду… Девочки совсем исхудали, видимо, как только он покинул столицу, Джоффри явно ограничил их в хорошей еде, а ещё в одежде, как и во многом другом. Тирион был рад, что вернулся, а иначе… Сегодня голова лорда Старка красовалась бы на пике, а девочки Старк умерли бы от голоду или от чего похуже.       — Ты хоть понимаешь, что чуть не натворил? — спросил строго Тирион, как только лорда Старка увела стража.       — Ничего такого, о чем следовало бы волноваться… — съязвил Джоффри. — Я король и делаю, что хочу. Если бы Нед Старк лишился головы, северяне поняли бы, что я могу поступить так же с их сучками, и тогда бы они бы склонились передо мной.       Тирион лишь усмехнулся над тем, какой его племянник дурак.       — Нед Старк наш заложник, и пока он и его дочери у нас, мы ещё как-то можем повлиять на них, а если с ними что-то случиться, то будь уверен, головой поплатиться твой дядя Джейме… Поверьте мне, ваша милость, это — крайне не понравиться моему отцу.       Упоминание Тайвина тут же заставило короля поубавить свой пыл. Видно, Джоффри опасается своего деда, и правильно делает, потому что иметь такого сурового врага, как Тайвин Ланнистер, ему совсем не хотелось…       — Что ж, веселитесь, ваша милость, — сказал это Тирион отпив вино из бокала, — жаль, что не могу остаться, меня ждут срочные дела. — Говорил он, покидая их общество.       — Какие ещё дела? Зачем ты приехал? — промямлил Джоффри, так и не получив ответа.

***

      Пока большинство, придворных наслаждалось праздником, Королева-регент Серсея, заседала в Малом совете вместе другими его членами. Темой их обсуждения было наличие беженцев, которые заполонили столицу. Люди бежали от войны… Кроме того, из Цитадели прибыл белый ворон, извещая их о том, что долгое лето закончилось, и что возможно, это предвещает долгую зиму.       Затем по всему залу разнесся веселый свист, стоило всем только обернуться, как они увидели Тириона. Полумуж шел прямо к ним, при этом продолжая насвистывать мелодию.       — Прошу вас, не вставайте, — говорил Бес, ухмыляясь, — дорогая сестра, ты выглядишь прекрасно! — Проговорил он оставив быстрый поцелуй на её щеке. — Война тебе к лицу. Прошу вас, продолжайте. — Ухмыльнулся Тирион, занимая свое место.       — Что ты здесь делаешь? — спросила Тириона Серсея.       — И я тоже по тебе скучал, спасибо за участие.       — Что ты здесь делаешь? Это Малый совет.       — Да… и я думаю, Деснице короля, всегда рады на заседаниях…       — Десница короля — наш отец!       — Да, но… в его отсутствии, — после Тирион передал, запечатанный сверток, Варису который, сидел совсем рядом с ним.       Варис принял, сверток, и быстро распечатал его, а после зачитал содержимое:       — Лорд Тайвин назначил своего сына Тириона служить Десницей вместо него, пока он…       — Вон! Пошли все вон! — Рассвирепела Серсея, а всё от того, что их отец назначил Тириона служить и править, пока он сам отсутствует.       Все члены совета быстро поспешили исполнить приказ, даже сам Пицель, со своими дряхлыми костями, как можно скорее покинул это место, боясь попасть под горячую руку.       — Как тебе вообще удалось, настолько одурачить нашего отца? — зашипела Серсея, подсаживаясь поближе к Тириону.       — Будь я способен одурачить такого человека, как наш отец, я бы уже стал императором всего мира. Ты сама виновата…       — О чем ты? Я ничего не сделала, чтобы подорвать доверие отца.       — Вот именно, отец знал, что ты нечего не будешь делать. Ты знаешь, когда я только прибыл в Красный замок, заметил… твой сын устроил представление! Он выпустил сира Меррина против Неда Старка на глазах у всех людей. Хранителя Севера убивали на глазах его дочерей, пока… вы тут мирно заседали, даже не подозревая что у вас твориться за спиной… Приди я чуть позже, голова Неда Старка уже бы давно отошла от его плеч, а если бы это случилось… Эта ошибка запомнилась нам бы очень надолго…       — Робб Старк и выродок Лианны ещё дети.       — Да, и эти дети смогли одурачить нашего отца! Разгромили наше войско, взяли в плен Джейме, и, теперь на их стороне Тиреллы и весь Простор. Ты хоть понимаешь, что мы проигрываем войну?       — Да что ты знаешь о войнах?       — Ничего… зато много знаю о людях, и знаю, что наши враги ненавидят друг друга не меньше чем нас.       — Что ты предлагаешь?       — Сейчас наша главная задача, это не дать твоему сыну причинить хоть какой-то вред Старкам. Случись что с ними, будь уверена, мы начнем получать Джейме по кусочкам. Я буду Десницей, пока не вернётся наш отец… И я надеюсь, ты, дорогая сестрица, поможешь мне обуздать твоего сына!       Серсея злобно фыркнула, принимая поражение. Да, ей придется подчиниться воле отца и тем самым оказать помощь своему братцу, ведь она не хотела, чтобы с Джейме что-то случилось.       — Во всей этой ситуации меня радует лишь одно.       — Что?       — Что в этот раз, по крайне мере, не я… разочарование семьи,  — проговорил Тирион, отпивая бокал вина, при этом всё также ухмыляясь. Бес смотрел на недовольную Серсею, которая увы, не могла сказать на это нечего.

***

      Речные Земли. Риверран       Джон и его люди пробыли в Риверране одну неделю. За это время их войско смогло полностью восстановиться и набраться сил. Кроме этого, Тайвин Ланнистер не предпринял никаких действий, ведь прекрасно знал, что его сын сейчас в плену, а рисковать его жизнью он не как не мог. Как доложили разведчики, Тайвин и все его люди двинулись ещё дальше на юг, уводя всё свое войско. Логичнее было предположить, что он может перегруппироваться в Харренхолле.       За это время Джон и Маргери стали намного ближе друг другу. После пира, они старались чаще встречаться, общаться по душам. Честно говоря, эта девушка была и вправду хорошим собеседником. Джону казалось, что рядом с ней он мог проводить часы напролет. И конечно же это не могло остаться без внимания. Многие заметили, что эти двое заметно сблизились, и все радовались за своего короля. Ведь в такое сложное время, необходим отдых от военных дел… А самый лучший отдых — в компании прекрасной дамы.       И сейчас король вместе с леди Маргери мирно прогуливались, в богороще, для Талли это не было святым местом, а лишь садом, где пели птицы и благоухали цветы. Пусть это место нельзя было сравнивать с прекрасными садами в Хайгардене, однако, это место всё равно нравилось юной розе, а что касается Джона, так богороща, для него была святым местом, хотя бы тут он мог немного поучаствовать себя северянином. Словно он дома, в Винтерфелле, ощущает связь со своими богами и богами его матери.       Мирно прогуливаясь, король и Маргери дошли до конца сада. Им навстречу выскочил Призрак. Белый лютоволк и правду оправдывал свое имя. Размером почти с лошадь, он мог незаметно и без шума подкрасться к кому угодно.       — Боги, какой чудесный зверь! — Возликовала Маргери. Конечно, она уже не раз видела этих волков, которые следовали за своими хозяевами, куда угодно и в тоже время оставались в стороне, но вот сейчас Маргери впервые увидела зверя так близко. — Как его зовут?       — Призрак, — ответил Джон подойдя ближе к волку, при этом почесывая его за ухом.       — Удивительно, я много читала о лютоволках, но никогда не думала, что увижу их когда-либо, особенно здесь.       — Мы тоже так думали, лютоволков не видели к югу от Стены в течение столетий.       — Можно узнать, откуда они у вас?       — Мы нашли их на обратном пути к дому, когда ехали с места казни.       — Казни? — удивленно спросила девушка.       — Мы поймали дезертира из Ночного Дозора, он нес всякий бред, о том что Белые Ходоки убили его товарищей.       Лицо Маргери приняло удивлённое выражение.       — Говорю же, бред, — повторил он, заметив, насколько удивлённой была девушка, — когда мы возвращались с места казни, мы увидели мертвую лютоволчицу рядом с дорогой в кустах, а затем нашли её щенков. Сначала отец хотел их казнить, ссылаясь на то, что без матери им не выжить, но я смог убедить лорда Старка оставить их, говоря, что эти волки были посланы нам Старыми Богами.       Маргери кивнула головой, принимая весь рассказ.       — Хочешь его погладить?       — А можно? — спросила Маргери.       На что Джон одобрительно кивнул.       Маргери сделала несколько осторожных шагов вперёд, и протянула к нему руку. Немного волнуясь, ведь перед ней стояло животное, которое не видели тысячи лет за Стеной и считали легендой. Но когда её рука приблизилась к Призраку, он начал обнюхивать её руку и потёрся об неё, прямо как собаки, которых выращивали у неё дома в Хайгардене. Маргери улыбнулась:       — Хороший мальчик. Ты такой красавец, — с улыбкой произнесла Маргери.       Джон с улыбкой продолжал смотреть, на миловидную картину, Маргери ласкала Призрака и тот охотно отдавался её ласкам.       — Ты ему понравилась.       — Не хочу хвастаться, ваша милость, но в Хайгардене меня любит каждая собака на нашей псарне. Мой брат Уиллас помогал мне обращаться с ними. Даже не верится, что этот зверь настолько кровожаден… В этой обстановке он настолько милый, что не отличишь его от обычного пса. — С гордостью добавила юная роза.       Джон на эти слова лишь улыбнулся, вспоминая, как он вместе с родными тренировал щенков. Они придумывали им имена и дрессировали их. Но после этого его выражение лица стало грустным, ведь его сёстры и отец сейчас находились в Королевской Гавани, как пленники… Неизвестно, что Ланнистеры могут с ними сделать. Сейчас для них дом Старков это изменники и предатели, которых могли бы казнить, если бы не их захват сира Джейме. Его выражение лица заметила Маргери и обеспокоенно спросила:       — Ваша милость?       — Простите, миледи, просто я…       — Вас что-то беспокоит, я ведь права? Пожалуйста, скажите, что вас так терзает? Может, я смогу помочь?       Джон видел искреннюю заботу в глазах девушки, и это грело его сердце. Однако, он не знал, чем она сможет помочь… Недолго подумав, он решил поделиться с ней своими переживаниями.       — Я часто вспоминаю о своем отце и о сестрах, как они там? Я каждый день молюсь… я молюсь богам о том, чтобы им не причинили вреда. Пусть мы и выиграли первую битву, и у нас теперь ценный заложник, я уверен, что Тайвин Ланнистер больше не даст застать себя в врасплох. И пока это война не закончится, я не могу не переживать и не думать о них.       Выслушав всё Маргери понимающе кивнула, она видела насколько король переживает за своих родных, будь её родные в плену она бы также переживала о них, день и ночь молясь об их благополучии.       Никто из них не сказал ни слова друг другу, так они простояли, около минуты, Маргери видела всю ту грусть, смешанную с переживанием на лице короля. Она хотела сделать что-нибудь, чтобы все его переживания исчезли, но знала… это не в её силах. Ведь пока война не выиграна и лорд Старк с дочерями, не освободятся из плена, Джон продолжит грустить. Маргери решила для себя, что окажет любую поддержку королю, она станет его опорой и поможет чем угодно… любым советом.       Она смело подошла к королю, аккуратно переплела их пальцы, воедино, тем самым показывая ему свою поддержку. Джон удивился её действиям, но понял, что этим она показывает ему свою поддержку, улыбнувшись он кивнул, тем сам благодаря её. Лицо леди Маргери сразу просветлело. Так они вместе, рука об руку продолжили дальше свою прогулку, пока они не обратили внимание на то, как много слуг метаются туда сюда.       — Сегодня важный день, — сказала Маргери.       На это юный король лишь кивнул. Сегодня была назначена свадьба лорда Каменного холма Бенджена Старка и дочери лорда Уолдера Фрея — Рослин. Лишь по одной этой причине им пришлось ещё задержаться в Риверране.       Он с Роббом чувствовал вину за то, что ради победы их дела его дяде пришлось жениться по расчету, но сам Бенджен говорил, что ради своей семьи готов пойти на что угодно.       Вчера прибыла делегация Фреев во главе с самим Уолдером Фреем и несколькими его сыновьями: Черным Уолдером, Лотаром и Оливером. Оливер должен был стать оруженосцем Джона, он по совместительству являлся братом Рослин. Сама невеста тоже прибыла, но её лицо старались не показывать, как сказал сам лорд Уолдер для сюрприза.       — Но вы этому не особо рады? — задала вопрос Маргери, заметив слегка мрачный вид короля.       — Изначально, лорд Уолдер хотел, чтобы я женился на одной из его дочерей, тоже самое он предлагал и моему брату, — сказал он, почувствовав, как рука леди Маргери слегка сжала его руку, — потому он пожелал выдать свою дочь за дядю Бенджена, а иначе, он бы не пропустил нас через Близнецы. Я до сих пор чувствую себя виноватым перед дядей Бендженом… — Грустно сказал юноша.       — Фреи слишком много себе позволяют! — Уже чуть более строже сказала ему девушка.       И Джон не мог с ней не согласиться. После этого они вместе направились в замок, им нужно было выглядеть торжественно на предстоящей свадьбе.       Ближе к вечеру, когда солнце уже близилось к закату, все приготовления к свадьбе были завершены. Все гости собрались в Богороще. Северяне решили провести церемонию по традиции Старых Богов. Множество благородных лордов и леди собрались, чтобы засвидетельствовать бракосочетание Бенджена Старка и дочери лорда Уолдера.       Бенджен Старк стоял рядом с сердцедревом. Выглядел он очень строго в черном дублете и сером плаще дома Старков. Сам Джон занимал почетное место среди гостей, а подле него стоял его брат Робб. Возле них заняли место Маргери с отцом и братом. А дальше… множество других гостей Простора, Речных земель и Севера. И вот настал момент, когда появился сам Уолдер Фрей с невестой, лицо которой скрывала вуаль. Когда лорд Переправы подошёл к жениху, Бенджен заговорил:       — Кто идёт предстать перед божьим ликом?       — Рослин из дома Фрей пришла, чтобы выйти замуж. Взрослая и расцветшая женщина, законнорожденная и благородная, она явилась просить благословения богов! — прохрипел лорд Уолдер своим скрипучим голосом. — Кто пришел, чтобы взять её в жены?       — Бенджен из дома Старков, лорд Каменного холма, — уверенным голосом ответил Бенджен.       — Кто пришёл отдать её в жёны?       — Уолдер Фрей, её отец. Леди Рослин, вы берете Бенджена Старка в свои мужья?       — Да… — тихо ответила девушка, после чего сняла вуаль и перед всеми предстала милая леди с белоснежной кожей, густыми каштановыми волосами и хорошеньким личиком. От такого вида Бенджен обомлел. Он не ожидал, что у лорда-хорька могут быть такие красивые дочери. Безусловно, если бы она была уродиной, Бенджен не обижал бы её, а наоборот старался всячески заботиться и оберегать. На тот момент Джон встретился взглядом с Роббом, оба они были удивлены насколько миловидной девушкой оказалась леди Рослин… Конечно, с леди Маргери она не сравнится в красоте, но она всё равно была симпатична.       Девушка повернулась спиной к Бенджену, чтобы тот снял её плащ. Мужчина развязал завязки на плаще уже своей жены и снял его. В этот же момент он накинул на плечи девушки свой плащ.       — Этим поцелуем я клянусь вам в любви и признаю вас своим лордом и мужем, — произнесла Рослин.       — Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю тебя своей леди и женой, — проговорил Бенджен.       После этого новобрачные скромно поцеловались. Затем они опустились на колени перед чардревом и начали свои молитвы. Совершив молитву, они вместе поднялись с колен и, уже державшись за руки, развернулись к гостям. Церемонию уже считалась завершенной. А после по всей Богороще стали слышать хлопки от всех гостей, тем самым люди поздравляли молодожёнов.

***

      В Большом чертоге Риверрана, где было решено провести пир, во всю играла музыка. Гости веселились, пили, как не в себя. Самым главным пьянчугой стал Большой Джон Амбер, который выпил уже с бочонок вина, но при этом умудрялся не пьянеть. К леди Дейси Мормонт подошёл Лотар Фрей и попытался пофлиртовать, в надежде на то, что она проведёт эту ночь в его постели, но получил отказ. Единственным, кто не особо веселился был лорд Русе Болтон, который тихо сидел в углу и попивал вино, поглядывая на всю эту пирушку суровым и таким ледяным взглядом, что Стена может показаться не такой холодной. Бенджен сидел в центре стола и весело общался со своей женой на разные темы.       Сам Джон расположился за почетным столом среди Северян, ведь именно среди них он чувствовал себя хорошо, а подле него, как всегда, был его брат Робб. Сир Эртур даже во время празднества нес службу и следил за безопасностью своего короля, а вместе с ним — сир Барристан. Сиру Лорасу было дозволено так же насладиться праздником, и тот расположился за столом, где сидели его родные, а также и другие лорды Простора.       — Дядя Бенджен счастлив… — начал разговор Робб.       — Да… и мы должны радоваться за него, — указал Джон, на что получил утвердительный кивок от Робба.       — Видимо, не только я удивился тому, как хорошо выглядит леди Рослин? — весело спросил Робб. — Ну, а как тебе леди Маргери? Я слышал, ты часто проводишь время в компании с леди Маргери.       — Верно, я тоже не мог себе такого представить. А ведь один из нас мог бы быть сейчас там… — Указал Джон в сторону их дяди и его леди-жены. — Если бы мы все-таки приняли предложение лорда Фрея… Ну, а что по поводу леди Маргери… Очень милая девушка, она оказалась хорошей собеседницей.       — Не сомневаюсь, — весело произнес Робб, — у вас уже, что-то было? — Спросил брат с ноткой веселья, не забыв поиграть с бровями.       — Прекрати, Робб, говоришь, как Теон, кстати, где он?       — Не знаю… Возможно, как всегда пытается залезть очередной девушке под юбку… — Пробурчал Робб, на что Джон лишь усмехнулся, — А попытайся Теон повторить такое с леди Дейси, он мигом познакомился бы с её булавой.       Стоило Джону представить, как Теон убегает от разъярённой леди Мормонт, как он тут же громко рассмеялся. Его смех поддержал и Робб, видимо оба они представляли одно и тоже.       Вскоре в Большом чертоге заиграла совсем другая музыка… более медленная. Бенджен поднялся со своего места и протянул руку своей жене, та охотно приняла приглашение. Новобрачные вышли в центр зала, и потом они закружились в танце. Все взоры были направлены только на них. Многие готовы были согласиться, что они идеально подходят друг другу. Вскоре, много людей вышли потанцевать.       За всем этим весельем наблюдал Джон. Он просто сидел и разглядывал, как танцуют другие. Тут он увидел, что леди Маргери на танец пригласил Робб и внутри себя он ощутил небольшой укол ревности. Если бы он умел танцевать, он бы непременно пригласил её на танец. К сожалению, его этому не обучали, зато обучали Робба, который держался неплохо с ней. За своими думами он даже не заметил, как спустя некоторое время к нему подошёл Робб с лёгкой улыбкой:       — Ну, почему ты сидишь тут как пень и не идешь танцевать? — спросил Робб, делая быстрый глоток вина. — Иди, пригласи леди Маргери на танец… Или предпочтёшь сидеть тут дальше и глазеть пока другие танцуют с ней?       — Ну, извини, Робб, что я не такой прекрасный танцор, как ты. Не хватало мне ещё опозориться перед всеми… Чтобы все судачили о том, как король семи Королевств отдавил ноги благородной леди.       Это заставило Робба расхохотаться, представляя себе такое.       — Да, ты прав, вышло бы довольно неловко. Знаешь, я например слышал, что в некоторых танцах ведут леди. Может быть, наша юная розочка научит тебя танцевать? Давай, Джон, попробуй, в конце концов, ещё неделю назад мы сражались с Цареубийцей, а сегодня ты с девушкой боишься танцевать.       — Ладно, — устало протянул Джон, принимая свое поражение, зная, что брат не отстанет от него. — Но помни, Робб, если я опозорюсь, тебя не спасёт ничто. — Шуточно пригрозил брату.       Робб на эти слова лишь рассмеялся.       Джон шел прямо туда, где была Маргери. Она танцевала в компании своего брата, сира Лораса. И пока Джон шел, он думал о том, чтобы развернуться и сесть обратно за стол. Последнее, что он хотел сделать, это опозорить себя на глазах у всех. Но пока Джон раздумывал, он и не заметил, как оказался напротив танцующих Маргери и Лораса, и те сразу обратили внимание на подошедшего к ним короля.       — Ваша милость, — учтиво поклонился Лорас своему королю.       — Сир Лорас, — так же учтиво поздоровался Джон со своим Гвардейцем.       — Миледи, не окажите ли вы честь потанцевать со мной?       — Конечно, я приму ваше предложение, мой король, — весело сказала Маргери и подала ему свою руку.       Джон нежно приобнял Маргери за талию, а другой рукой взял её руку. Однако, они всё также продолжали стоять на месте… Маргери, посмотрев на короля заметила его волнение.       — Мой король, что-то не так?       — Да… дело в том, что я… не умею танцевать, — прошептал Джон, позоря себя ещё сильнее.       Услышав это, Маргери лишь тихонько хихикнула, от того что подсчитала это довольно милым.       — Послушайте, мой король, я понимаю, вам страшно. Я сама в первый раз боялась танцевать, думая, что отдавлю ноги своему учителю, или моим братьям, когда те составляли мне компанию, но тем не менее в этом нет ничего постыдного. Просто повторяйте за мной движения, и у вас всё получится.       Джон кивнул, а после стал следовать действиями Маргери, девушка и правда оказалась очень умелой танцовщицей. Благодаря ей, он ни разу не сбился с ритма, за что он был благодарен. Джон ни разу не наступил ей на ноги, но всё равно очень осторожно переставлял их…       — У вас неплохо получается, — сказала Маргери.       — Все благодаря вам, миледи, просто вы ведете меня.       — Маргери.       — Что? — Не совсем понял её Джон.       — Зовите меня Маргери.       — Тогда и вы зовите меня Джон… — ответил юноша. И тут же раздался громогласный крик Большого Джона Амбера:       — Не кажется ли вам, лорды и леди, что настала пора провожания?! — в ответ послышались лишь одобрительные крики.       Джон, если честно, не совсем одобрял этот глупый обряд… Старинный обычай, где нужно прилюдно раздевать девушку, которая явно не хочет этого, ну, чтобы её наготу видели все. Группа мужчин подбежала и подхватила невесту на руки. Они кричали пошлые шутки и начали разрывать платье. Джон решил не принимать в этом участие, видимо, как и Робб. Джон радовался, что его брат также отказался принимать в этом участие, а вот Теон был среди добровольцев. Тоже самое было и с его дядей Бендженом, его окружила толпа женщин и те стали вести его в покои для молодых, по пути срывая с него одежду.

***

      Через какое-то время Бенджена и Рослин втолкнули в их покои совершенно голыми. Они засмущались, и просто не смотрели друг на друга из-за стыда, испытываемого по причине наготы. Первым молчание решил нарушить Бенджен:       — Полагаю, без этой части свадьбы можно было обойтись? — весело задал вопрос Старк. — Всё хорошо, Рослин?       — Да, милорд, я в порядке. Просто немного непривычно быть голой перед другим мужчиной… — со смущением ответила девушка.       Бенджен понимал смущение своей жены, ему так же было неловко… Пусть он уже давно не зеленый юноша, а взрослый мужчина, но почему-то стоя полностью обнажённым перед девушкой, он совершенно не знал как ней подступиться… Он вновь почувствовал себя глупым и неопытным юношей.       — Думаю, нам стоит просто лечь спать, можешь не бояться, я не прикоснусь к тебя, против твоей воли.       — Н-нет милорд… я… я… — девушка снова засмущалась, не зная, что делать. Самой любвеобильной в их семье можно назвать её племянницу Амарею, которая тем не менее была практически одного возраста. В свое время, Амарею поймали с тремя конюхами на сеновале, и затем поспешно выдали за межевого рыцаря. Перед тем, как уехать в Риверран, Рослин зашла к ней за советом, что делать ей в брачную ночь. — Я готова исполнить супружеский долг.       — Рослин, тебе не нужно себя заставлять, если ты не готова, я могу подождать. — Он не хотел чтобы его жена заставляла себя, по принуждению или из-за долга, а он хотел чтобы у них в семье все было по обоюдному согласию.       — Нет, милорд, я готова, и вам не нужно ждать. — С некой твердостью сказала девушка. Затем она подошла к Бенджену и поцеловала его со всей страстью на которую была способна.       Если честно, Бенджен на тот момент опешил, явно не ожидая такой прыти от своей жены, которой только недавно было неловко стоять перед ним голой. Осмыслив всё, Бенджен ответил на поцелуй девушки. Их поцелуй поначалу был робким, но с каждой секундой между ними нарастала страсть. Бен положил свои руки на талию девушки и притянул к себе, когда воздуха не стало хватать, они разорвали поцелуй. В их глазах уже пылала страсть, с легкостью подхватив жену на руки, Бенджен понес её на кровать.       Бенджен осторожно уложил Рослин на кровать. Нависши над супругой, он стал целовал её шею и грудь. Бенджен чувствовал некую дрожь в теле Рослин, то ли из-за того, что она боялась, то ли из-за новых ощущений. Бенджен поднялся и вновь припал к губам девушки. Раздвинув коленом её ноги, Бен прижался восставшим естеством к лону супруги, и, не заметив её страха, начал потихоньку входить в неё. Он ощущал как напряжена каждая частичка её тела, а после услышал как она простонала. Дав ей привыкнуть к нему, Бенджен стал медленно двигать бедрами. Он не хотел причинить ей боль, ведь по слухам, первый раз девушки всегда болезный, поэтому он старался причинить ей как можно меньше боли.       Сначала Рослин очень волновалась, но боль постепенно сменилась на более приятное ощущение. Бенджен стал активен и двигал бедрами ещё быстрее. Внезапная волна удовольствия полностью накрыла её и Бенджена. А через несколько мгновений муж оставил семя в ней…       Бенджен приподнялся на руках и нежно поцеловал любимую в губы, затем передвинулся на бок и прижал Рослин к себе. Сердце девушки отбивало бешеный ритм.       — Простите меня, миледи, — улыбнулся Бенджен, обводя большим пальцем её губы и стараясь привести своё дыхание в норму.       — За что вы просите прощение, милорд? — Удивленно посмотрела Рослин на своего мужа.       — За то что причинил вам боль, я знаю, насколько может быть неприятен первый раз для девушек.       — Вам не за что извиняться, это не ваша вина, я же вижу, что вы старались быть аккуратным со мной и за это я вам благодарна, милорд.       — Бенджен… прошу, зови меня по имени, мы ведь теперь с тобой муж и жена…       — Хорошо, Бенджен, — нежно промурлыкала она, ей понравилось звать его по имени.       Притянув её к себе, он стал нежно гладить её волосы, спину, сама же Рослин наслаждалась, находясь в крепких руках своего мужа, так они и остались в объятиях друг друга, пока сон полностью не завладел ими обоими.
984 Нравится 331 Отзывы 376 В сборник
Отзывы (23)