ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 17. Окклюменция.

Настройки текста
Поттер весь день не находил себе места. А всё потому, что на вечер у него было назначено первое занятие по окклюменции со Снейпом. Из-за переживаний аппетит пропал совершенно. — Гарри, ты должен поесть, — не выдержала Гермиона, наблюдая как подросток меланхолично копается в своей тарелке, — хватит уже так изводить себя. Я уверена что всё пройдёт хорошо. — Конечно, — невесело усмехнулся подросток, — тебе легко говорить, это же не у тебя в мозгах будет копаться сальноволосый упырь. — Гарри, ты не прав. Профессор Снейп, конечно, не самый приятный человек, но он преподаватель и никогда не причинит вреда ученику, — уверенно произнесла девушка, встряхнув копной каштановых волос. — Не самый приятный?! — хохотнул Рон. — Ну ты и сказала, Герм! Да он самый мерзкий тип из всех, кого мне доводилось видеть! Вспомни, сколько лет он Гарри жизни не даёт! — рыжий положил руку на плечо Гарри. — Приятель, держись! *** Время неумолимо приближалось к восьми часам, и Поттер, зная, как декан Слизерина ненавидит опоздания, предпочёл спуститься в подземелья чуть раньше. Потоптавшись немного перед дверью в кабинет зельеварения, Гарри постучал. — Войдите, — раздался недовольный голос зельевара. Подросток открыл дверь и вошел. Профессор сидел за столом и что-то с остервенением черкал в одном из лежащих перед ним пергаментов. — Дверь закройте, Поттер, и сядьте пока. Я скоро закончу, — даже не взглянув на подростка, бросил Снейп. Гарри сел за первую парту, с любопытством наблюдая, как меняется выражение лица зельевара. Наконец профессор отложил в сторону последний пергамент и поднялся. — Что ж, мистер Поттер, — мужчина подошел к парте, за которой сидел подросток и упёрся в неё руками, — нам с вами предстоят очень непростые уроки. Предупреждаю, я не стану с вами миндальничать. От вас я требую послушания и усердия. Вы всё поняли? — Да, сэр, — Поттер нервно сглотнул. — В таком случае, поднимайтесь и следуйте за мной, — профессор резко развернулся на каблуках и пошел к выходу из кабинета. Мальчик поспешил за преподавателем, едва успевая за его быстрым шагом. Немного попетляв по коридорам подземелий, они наконец подошли к черной двери, украшенной фигурной табличкой с гербом Слизерина. — Входите, Поттер, не стойте столбом, — пригласил мальчика Снейп. — Заниматься мы с вами будем здесь. Гарри вошел в кабинет слизеринского декана и с интересом огляделся. Антураж явно собирался с целью произвести на приходящих сюда студентов незабываемое впечатление. Массивная мебель, украшенная причудливой резьбой, большой чёрный кожаный диван. Но больше всего Поттера поразили расставленные по стенам банки, с заспиртованными в них странными существами. — Итак, мистер Поттер, окклюменция — это раздел ментальной магии, цель которой — научить вас защищать сознание от вмешательства извне. Наука же о вторжении в чужой разум называется легиллименцией. — А можно вопрос, сэр? — остановил профессора мальчик и, увидев, как Снейп вопросительно поднял бровь, продолжил: — Разве ментальная магия не запрещена? — Нет, мистер Поттер. Министерство Магии не одобряет изучение ментальной магии, так как многие ошибочно относят эту ветвь магических знаний к тёмной магии. К тому же, как вам должно быть известно, два из трех непростительных заклятий относятся к ментальной магии… — Два из трёх? — удивился Гарри. — Одно — это Империус, правильно? А второе? — Заклятие боли, Поттер. Круциатус. Разве Крауч не упоминал об этом на ваших уроках ЗоТИ? Я слышал, вы изучали непростительные? — Об этом он не говорил, профессор. Но я не понимаю… каким образом Круциатус относится к ментальной магии? — Видите ли, Поттер. Маг, посылающий заклятие Круциатус на свою жертву, воздействует на её разум. Он как бы внушает жертве, что она испытывает непереносимую боль. Мозг человека — очень сложный орган, Поттер. Магглы проводили эксперимент — под гипнозом внушали испытуемому, что его, к примеру, касаются раскаленным железом, и на коже появлялся самый настоящий ожог. Так же, примерно, действует Круциатус — он заставляет наше сознание работать против нас самих. Разум, под воздействием этого заклятия, заключён в своего рода ловушку. И чем сильнее маг — тем сильнее будет сила его внушения. Тёмный Лорд очень любит это заклятие, потому что является очень сильным ментальным магом. Поэтому противостоять Круциатусу может только сильный окклюмент. Насколько успешным будет противостояние, зависит от магической силы оппонентов, — Снейп насмешливо посмотрел на Гарри: — Теперь мы можем приступить к занятиям? — Да, сэр, — робко улыбнулся подросток. — Хорошо. Встаньте на середину комнаты, подальше от мебели, — зельевар рукой указал Поттеру место, где ему нужно встать, и занял позицию напротив. — Теперь я буду вторгаться в ваш разум. Ваша задача — не позволить мне этого. Вы должны постараться не пустить меня. Поняли? Гарри не был уверен, что всё понял, но кивнул. — Легиллименс, — Мастер Зелий сделал едва заметный пасс палочкой, и перед внутренним взором Гарри замелькали самые неприглядные сцены из его жизни. *** Вот его, пятилетнего тогда ребёнка, грубо, за шкирку, забрасывает в чулан рука дяди Вернона, и мальчик больно, до крови, ударяется головой о металлический стеллаж с бытовой химией. Он зажимает место ушиба грязным полотенцем, больше похожим на половую тряпку. По лицу его текут слёзы, но мальчик не произносит ни звука, чтобы не разозлить дядю ещё сильнее. Вот он убегает от банды своего кузена Дадли, но они гораздо больше и быстрее его, к тому же их пятеро. Они ловят его и тащат за гаражи, на заднем дворе школы. Там они толпой начинают избивать Гарри, пинают ногами, стараясь посильнее ударить в живот. А вот бульдог тётушки Мардж больно кусает Гарри за ногу, когда тот был занят поливом розовых кустов тёти Петунии. Ему насилу удаётся отбиться от злобной собаки с помощью садового шланга и залезть на дерево. — Бедный мой мулипусечка! — раздался пронзительный голос кинувшейся к своему питомцу Мардж. — Мерзкий паршивец! Как ты посмел ударить моего пёсика?! — кричала разъяренная тётушка на ребёнка. — Вот и сиди там, шельмец! И только попробуй спуститься! Гарри просидел на дереве до самой темноты. Ночью началась гроза. Было холодно и страшно. Наконец, из дома вышла тётя Петуния и разрешила ребенку войти в дом. Не сказав ни слова, она указала мальчику на дверь его чулана. Когда за ним захлопнулась дверь, Гарри свернулся клубком на своем старом матраце и горько заплакал от голода, обиды и одиночества. *** — Поттер, вы слышите меня? — Гарри медленно приходил в себя от ощущения, что его настойчиво трясут за плечи. — Поттер? — Я слышу, профессор, — прозвучал тихий голос мальчика. — У меня не получилось, да? — А сами как думаете? — иронично поднял бровь профессор Снейп. — Подниметесь, или вам на полу удобнее? Поттер заставил себя подняться, голова раскалывалась от боли и сильно мутило. — Вы в порядке, Поттер? — Снейп с тревогой посмотрел на гриффиндорца. — Вы бледны. Присядьте пока лучше, — он помог подростку дойти до дивана, потом достал из шкафа какое-то зелье и протянул Гарри. — Вот, выпейте, это Укрепляющий раствор. Подросток послушно выпил зелье, стало заметно лучше. — Мы можем продолжить, сэр, — мальчик посмотрел в чёрные глаза зельевара. — Я в порядке. — Как скажете, Поттер. Становитесь в позицию, — согласился Снейп, и когда Гарри занял своё место посреди комнаты, произнес: — Легиллименс. Снова замелькали кадры. — Поттер, вы не стараетесь! — где-то на самом краю сознания Гарри слышал рассерженный голос профессора. — Вытолкните меня! Но подросток все сильнее погружался в воспоминания. Вся пережитая боль, обиды, разочарования, разрушенные иллюзии и надежды обрушились на мальчика и грозили погрести под собой. Не выдержав, Поттер истошно закричал: — Не-е-ет! — и, рыдая, упал на колени. *** Северус молча стоял и смотрел на рыдающего взахлёб, на полу кабинета, ребёнка. Ребёнка Лили, напомнил себе Северус. То, что он увидел в голове Гарри, только подтвердило его опасения. То, как Дурсли обращались с Гарри, было не просто жестоко, это было бесчеловечно. Но чем он мог помочь? Дать этому несчастному мальчишке ещё одну пустую надежду? В который раз уже мужчина проклинал себя за то злосчастное пророчество, которое он передал Лорду. Одна ошибка — и столько поломанных и разбитых жизней. Ошибка, из-за которой руку его теперь сковал невидимый браслет непреложного обета, не позволяющий ему нарушить прямой приказ Дамблдора. Ошибка, из-за которой он стоял и просто смотрел на плачущего ребёнка, вместо того, чтобы подойти и обнять его. — Думаю, на сегодня достаточно, мистер Поттер, — произнес спокойно мужчина, когда Гарри немного успокоился. Поттер поднялся с колен, не решаясь посмотреть на профессора. Мальчику было невыносимо стыдно, за то что позволил себе так расклеиться, прямо перед деканом Слизерина. Он молча кивнул, взял свою сумку и хотел уже выйти из кабинета, но его остановил Снейп. — Поттер, посмотрите на меня. Подросток со страхом посмотрел на зельевара, ожидая увидеть насмешку в холодных чёрных глазах. — В том, как ваши родственники обращаются с вами, нет вашей вины, — мужчина серьезно посмотрел в глаза гриффиндорца, удерживая его за подбородок. — Вы абсолютно нормальный, Поттер; это они — нелюди. Не вините себя. Мальчик благодарно кивнул профессору. Только сейчас он понял, как важно для него было услышать от взрослого такие слова. Хотя мальчик даже не предполагал, что скажет их ему именно Снейп, тот, кто, казалось бы, ненавидит его больше остальных. А может, не так уж и ненавидит? — Следующее занятие вечером в пятницу, — голос зельевара вернул мальчика, слишком погрузившегося в свои мысли. — Перед сном будете очищать сознание. И не отлынивайте, я узнаю. — Да, профессор, — Гарри посмотрел на мужчину. — Я могу идти, сэр? — Минуту, Поттер. Директор Амбридж ещё назначала вам отработки? — спросил мальчика Снейп. — Нет, сэр. Я помню, что должен держать себя в руках, — потупился подросток. — Хорошо. Но зная вас, понимаю, что это ненадолго, — хмыкнул Северус. — Если снова сорвётесь, и она назначит вам наказание — подойдите ко мне или к профессору ЛеРой. — Спасибо, сэр. Я постараюсь не сорваться, — посмотрел в глаза зельевара Поттер. — Доброй ночи, профессор. — Доброй ночи, мистер Поттер, — произнёс Северус, закрывая за подростком дверь. *** Едва Гарри вошел в гриффиндорскую гостиную, как на него набросились Рон с Гермионой. — Как всё прошло, Гарри? — тормошила мальчика Гермиона. — Это интересно? У тебя получилось? — Снейп сильно лютовал, дружище? — наседал рыжий. — Это же наверно жуть жуткая? — Да успокойтесь вы! — не выдержал мальчик. — Всё прошло не так плохо, как я себе представлял. Снейп даже не ругался почти. Только ничего у меня не выходит. Кажется у меня нет способностей к окклюменции, — вздохнул устало Поттер. — Всё получится, Гарри, вот увидишь! — воодушевляюще воскликнула гриффиндорка. — Нужно только тренироваться. Я читала, что поначалу эта наука даётся довольно сложно. — Обо всём-то ты читала! — промурлыкал Рон, обнимая девушку за талию. — Э… Я что-то пропустил? — Гарри недоумевающе смотрел на друзей. — Ну, мы хотели тебе сказать, дружище… — рыжий почесал затылок. — Герми сейчас, вроде как, моя девушка. Мы встречаемся. — О… Ну, поздравляю… — Гарри не знал, как реагировать на это. Он вдруг почувствовал себя преданным. — Извините, я устал очень, хочу спать лечь пораньше. — Конечно, Гарри, мы всё понимаем, — сочувственно взглянула на подростка девушка. Гарри кивнул и пошел наверх. Ночью, лёжа в кровати, он думал о своей реакции на то, что его друзья стали встречаться. И понял… что ему очень нравится Гермиона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.