ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 19. Омут памяти.

Настройки текста
Гарри сидел на подоконнике заброшенной Северной башни и думал. Сегодня на уроке зельеварения Снейп снова вёл себя, как отъявленная сволочь. Гарри, как ему казалось, сварил вполне пристойное зелье. Даже цвет был близок к тому, что был указан в учебнике. Но профессор, с брезгливым выражением на лице, назвал его работу «мерзким варевом» и произнеся ледяным тоном «Эванеско», удалил зелье гриффиндорца, чем вызвал волну насмешек со стороны слизеринцев. Гарри молча проглотил обиду и постарался придать себе равнодушный вид, но боль, которую мальчик чувствовал при этом, не давала ему покоя. И подросток никак не мог понять — почему? Словно и не было того похода на кладбище в Хэллоуин, словно Снейп никогда не давал ему Заживляющий бальзам и не говорил тех слов, во время урока окклюменции… А ведь Гарри уже начинало казаться, что этот мрачный человек понимает его. Что многолетняя взаимная ненависть наконец-то дала трещину. Снейп не жалел его, как Ремус, не хлопотал над подростком, как Молли Уизли. Он просто был рядом тогда, когда был нужен, и Поттеру уже начинало казаться, что он становится для мальчика кем-то вроде… Отца? От внезапно пришедшей в голову мысли Гарри опешил. Он что, действительно готов представить злобного зельевара в роли отца? Гарри невесело усмехнулся нелепости такой мысли. И всё же было обидно, как будто профессор предал его. *** Северус готовился к очередному занятию с Поттером. Мальчишка сильно удивил его, проникнув без всякой подготовки и соответствующих заклинаний в разум зельевара. Опасаясь повторения инцидента, мужчина, перед началом очередного урока окклюменции, слил некоторые из своих воспоминаний, которые он не показал бы никому на свете, а уж тем более — сыну Джеймса Поттера, в омут памяти, и принялся ждать подростка. Поттер проявил пунктуальность и явился на урок вовремя. — Добрый вечер, профессор, — буркнул мальчик, стараясь не смотреть на Мастера Зелий. — Добрый вечер, Поттер, — Северус с интересом рассматривал подростка. Конечно, он догадывался о причине такого поведения мальчишки. Сегодня на уроке зелий он был довольно резок с ребёнком, но объяснить мальчику причины своего поступка зельевар не имел права, хоть и понимал, что ранит Гарри. — Давайте начнем занятие, мистер Поттер, — сказал он наконец. — У меня сегодня есть неотложные дела и я не смогу уделить вам много времени. Гарри привычно положил сумку на кожаный чёрный диван и вышел на середину кабинета. — Легиллименс, — заклинание зельевара вызвало в голове мальчика вихрь разрозненных воспоминаний. Картинки мелькали, сменяя друг-друга, как узоры в калейдоскопе. Он видел однажды такой, у девочки из его начальной школы. Внезапно вторжение прекратилось, и Поттер обнаружил, что стоит на коленях посреди кабинета декана Слизерина, а сам зельевар беседует с кем-то около открытой двери. — Мне нужно отлучиться, мистер Поттер. Я постараюсь вернуться как можно быстрее, — Северус внимательно посмотрел на мальчика, желая убедиться что он уже пришёл в норму. — Не трогайте тут ничего. Дверь за мужчиной закрылась. Поттер поднялся на ноги и с любопытством принялся разглядывать заспиртованных в банках существ. Он медленно продвигался вдоль стеллажей, пока не дошёл до небольшого столика в углу кабинета Снейпа. На столике стоял омут памяти, а в нём… — Это же, наверно, воспоминания Снейпа, — прошептал сам себе подросток. Поттер рассказал Гермионе, о том что профессор использовал омут памяти, чтобы Гарри мог избавиться на время от некоторых воспоминаний, и девушка, в своей обычной манере, с увлечением принялась рассказывать, как нужно пользоваться этим артефактом. Соблазн заглянуть и узнать, что же прячет от него зельевар, был чрезвычайно велик. Возможно, тогда Гарри сможет понять, почему Снейп так по-разному ведёт себя с ним, когда они в классе и когда остаются наедине. Хотелось знать, может ли он доверять этому человеку. Не в силах бороться с собой, Гарри приблизился к чаше. — Только одним глазком взгляну, — оправдывал себя подросток. — Я должен знать, — и опустив лицо в серебристую субстанцию, погрузился в воспоминание. *** Гарри понял, что оказался в Хогвартсе, в одной из аудиторий. Судя по напряженным лицам студентов, шел экзамен. Гарри заглянул в пергамент одного мальчика и понял, что оказался прав в своих предположениях, студенты-пятикурсники сдавали СОВы по защите от тёмных искусств. Мальчик отыскал глазами Снейпа. Будущий Мастер Зелий сидел за третьей партой и уверенно что-то писал убористым мелким почерком. Гарри огляделся. Где-то здесь должны быть и его родители. Он сразу нашел глазами рыжеволосую девушку, которая задумавшись о чем-то, рассеянно покусывала кончик белого пера. Какая же она была красивая. Поттер подошел ближе к девушке. — Мама… — прошептал мальчик, но Лили была всего лишь воспоминанием и не могла услышать Гарри. Скоро прозвенел звонок и студенты потянулись сдавать готовые работы. Гарри, выскользнул из аудитории вслед за молодым Снейпом. Черноволосый слизеринец расположился под раскидистым деревом около озера и раскрыл книгу. Вдруг до Поттера донеслись голоса приближающейся к озеру компании гриффиндорцев. В центре компании шёл юноша в круглых очках, и с непослушно торчащими во все стороны волосами. Джеймс подкидывал в воздух сверкающий золотом на солнце снитч. — Папа, — улыбнулся Гарри, узнав Джеймса. Рядом с отцом шли Ремус и Сириус, позади семенил Питер. Когда мальчик заметил Крысу, руки Поттера сами сжались в кулаки. Гарри подошел ближе к мародёрам, чтобы услышать голос отца. — И зачем мы сюда пришли? — капризно протянул Сириус. — Тут скучно. Джеймс огляделся, вдруг взгляд его остановился на сидящем под деревом слизеринце. — Не ной, Сири, сейчас повеселимся! — насмешливо сказал отец и кивнул головой в сторону Снейпа. Четверо гриффиндорцев поднялись с травы и направились к дереву. — Нюниус, вот так встреча! — глумливо протянул Джеймс Поттер. Слизеринец схватился за палочку. — Экспелиармус! — выкрикнул Сириус, ловко поймав палочку Снейпа. Он покрутил её в пальцах и брезгливо откинул в сторону. — Хм, — хмыкнул будущий отец Гарри, — кажется Нюниусу срочно требуется урок хороших манер, — и взмахнув палочкой поднял слизеринца над землёй, подвесив вниз головой. Гарри с отвращением смотрел за происходящим и не мог в это поверить. И это его отец?! Человек, на которого он, как все говорили, похож?! Гарри стало нестерпимо стыдно. Между тем сценка под деревом продолжалась. — Что, Нюниус, нравится тебе? — ухмылялся Джеймс. — Сири, смотри! — он произнес заклинание и брюки будущего профессора оказались на уровне колен, обнаружив серые застиранные кальсоны. Вдруг мальчик заметил, что к ним спешит Лили. Девушка подошла к Джеймсу Поттеру. — Джеймс, отпусти его, немедленно, — Лили взглянула на болтающегося вниз головой юношу, при этом Гарри заметил, как на лице гриффиндорки мелькнула тень улыбки. — Отпущу, если согласишься сходить со мной в Хогсмид, красавица, — подмигнул ей Джеймс. — Мне не нужна твоя помощь, поганая грязнокровка! — зло выкрикнул красный от прилившей крови и унижения Снейп. — О, кому-то надо помыть с мылом рот, — ухмыльнулся Джеймс Поттер и послал в слизеринца мылящее заклинание. Изо рта будущего зельевара полезла мыльная пена, от которой тот безуспешно отплёвывался. — Хм, вот как… Тогда справляйся сам, — надменно произнесла гриффиндорка. — И подштанники постирай, Нюниус. — Кто хочет увидеть как я стяну с Нюниуса трусы? — продолжал развлекаться Поттер. Гарри стало так мерзко. Не в силах больше видеть, как его будущий отец унижает профессора, мальчик отвернулся… и столкнулся взглядом с разъяренным зельеваром. *** Снейп был зол. Никогда Поттер не видел Мастера Зелий в таком бешенстве. — Вон отсюда, Поттер, — прошипел сквозь сжатые зубы мужчина, буравя подростка горящими ненавистью чёрными глазами. — Вы оглохли?! — крикнул он и швырнул в стену над головой подростка попавшуюся под руку банку. Сушеные тараканы вперемешку с осколками стекла посыпались за шиворот подростка. Он смотрел на зельевара расширившимися от страха глазами, боясь сдвинуться с места. — Вон! — прокричал в ярости зельевар. Гарри не пришлось долго уговаривать. Схватив с дивана сумку, гриффиндорец выскочил из кабинета, и бегом устремился к выходу из подземелий. *** Поттер добежал до своего любимого подоконника в Северной башне, и обессиленно опустился на пол. От нервного напряжения Гарри трясло. Подросток обхватил себя руками и заплакал. На душе было невыносимо мерзко. То, что он увидел в омуте, совершенно выбило мальчика из колеи. Как этот человек, способный вот так, просто чтобы развлечь заскучавшего друга, может быть его отцом?! А мама? Все говорили, какой доброй была Лили Поттер. Но Гарри не увидел в этой сцене ни капли доброты. По крайней мере, теперь Гарри стала понятна причина, по которой зельевар ненавидел Поттера все эти годы. Выходило, что Мастер Зелий всегда был прав, когда отзывался об отце Гарри, называя его заносчивым, наглым и высокомерным. Гарри вспомнил банду своего кузена Дадли. Мародёры были такими же. От осознания этого факта стало горько и противно. Всё оказалось враньём. Врали все, кроме мрачного зельевара. Мальчик вспомнил, каким был с ним профессор во время их занятий окклюменцией. Как поддерживал его, ни разу не позволил себе даже намека на насмешку, хотя Гарри боялся этого больше всего. Казалось, профессор даже начал доверять мальчику. А он, Гарри, взял и растоптал это доверие, поддавшись любопытству. *** На следующий день, решив, что он должен извиниться перед Мастером Зелий, Гарри, прихватив с собой карту Мародёров и мантию-невидимку, спустился в подземелья. Он подошел к личному кабинету Снейпа и постучал. Мальчик был уверен, что мужчина там, но ему так и не открыли. Подросток опустился на пол, возле черной, со слизеринским гербом, двери и стал ждать. Уже около полуночи дверь наконец открылась и из кабинета вышел Снейп. — Что вы делаете здесь, мистер Поттер? — холодно поинтересовался зельевар. — Отбой давно был. Тридцать баллов с Гриффиндора, за нахождение в ночное время вне спальни, — мужчина обошел подростка и взмахнув мантией, направился к своим комнатам. — Сэр, пожалуйста! — догнал его Гарри. — Еще двадцать баллов с Гриффиндора за игнорирование замечаний профессора, — гневно сверкнул глазами Снейп. — Возвращайтесь в вашу башню, мистер Поттер, — и, не обращая больше внимания на подростка, удалился. Гарри ничего не оставалось, как пойти в башню Гриффиндора, и накинув мантию-невидимку, подросток уныло побрел к выходу из подземелий. Предательские слёзы крупными каплями катились по его лицу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.