ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 47. Друзья и недруги.

Настройки текста
Северус пристально посмотрел в лицо гриффиндорца, всё ещё не уверенный до конца, стоит ли говорить Гарри правду, но солгать сыну сейчас — означало подорвать то доверие, которое установилось между ними, и которое мужчина не готов был потерять. — Гарри, ты уже достаточно взрослый, и если для тебя действительно так важно знать, то я готов рассказать тебе всё что знаю, — начал зельевар, глядя в изумрудно-зелёные настороженные глаза. — В ту ночь, когда Тёмный лорд пытался убить тебя, но сам пал жертвой собственного заклятия, его душа проникла в тебя, — Северус старался чтобы его голос звучал спокойно. — К счастью, директор, первым узнавший о случившемся, сумел провести над тобой ритуал защиты, который не даёт душе Лорда слиться с твоей. — Нет… — не желая верить сказанному отцом, замотал головой Гарри, — скажи, что это неправда… Скажи, что во мне нет души этого… Я не верю тебе! — сорвался на крик подросток, глаза подозрительно заблестели. — Ненавижу его! И шрам этот уродский ненавижу! Руки Поттера взметнулись вверх, расцарапывая ногтями изображение молнии на лбу. — Почему я?! Почему он просто не оставит меня в покое?! — Гарри, успокойся, — зельевар крепко обнял мальчика, прижимая руки подростка к бокам. — Я с тобой, мы что-нибудь придумаем, — твердил он, пытаясь успокоить гриффиндорца. — Ты не один, я помогу тебе, слышишь?! Северус встряхнул подростка за плечи. — Посмотри на меня, Гарри, — мужчина силой удержал голову сына за подбородок и заставил посмотреть прямо в глаза. — Клянусь своей магией, я найду способ достать это из тебя! Вспыхнувший красным светом появившийся браслет на правом запястье зельевара подтвердил истинность его намерений — магическая клятва была принята. — Пап?! –потрясённо расширились глаза мальчика. — Зачем?! Я и так верю тебе! — Я знаю, Гарри, — Северус крепко прижал к себе подростка. — Можешь считать, что это было нужно мне самому. — И что мы теперь будем делать? — спросил гриффиндорец, немного успокоившись, прижимаясь щекой к отцовской груди. — Пока продолжим занятия окклюменцией, — произнёс зельевар в чёрную лохматую макушку. — Ты уже смог дать ему отпор однажды, значит, если возникнет необходимость, ты сможешь сделать это снова. — Он ведь вернётся, да? — с тревогой в голосе спросил Поттер. — Мне так страшно… А если я не справлюсь? — Ты справишься, Гарри, — уверенно произнёс Северус. — А я сделаю всё, чтобы помочь тебе в этом. *** Дни потекли своим чередом. Гарри с головой погрузился в учебный процесс, в чём ему с удовольствием помогала Гермиона, ответившая согласием на предложение Гарри встречаться. К сожалению, Рон воспринял это на свой счёт, посчитав бывших друзей предателями, и теперь проводил почти всё время с Лавандой. Поттера ранило такое поведение рыжего: он неоднократно пытался поговорить с другом, но тот не шёл на контакт, демонстративно не замечая подростка, словно тот превратился в невидимку. Занятия с отцом окклюменцией к весне стали приносить устойчивые результаты, у Гарри всё лучше получалось закрывать сознание, иногда даже до того, как зельевару удавалось хоть что-то увидеть. Волдеморт больше не предпринял ни единой попытки вторгнуться в разум подростка, но Поттер был уверен, что затишью скоро придёт конец и продолжал усиленно заниматься, регулярно очищая сознание. — Пап, ты не против, если мы перенесём следующее занятие? — спросил Гарри, сидя в гостиной декана Слизерина после очередного урока окклюменции. — И по какой причине, позволь спросить? — бровь мужчины вопросительно приподнялась. — Ты плохо себя чувствуешь? — Северус внимательно вгляделся в лицо гриффиндорца. — Со мной всё в порядке, правда! — поспешил успокоить отца мальчик. — Просто… Э… Я хотел бы пойти в Хогсмид в эту субботу, если ты не против, — неуверенно попросил Гарри, подняв глаза на мужчину. — Гарри, ты же знаешь, что это небезопасно! –посуровел профессор. — За воротами замка ты слишком лёгкая добыча! — Ну, пап! — взмолился Поттер. — Я и так всё время торчу в этой чёртовой школе! — Следи за языком, Гарри! — резко оборвал его Северус. — Тебе прекрасно известно, что ты «торчишь», как ты выразился, в школе, потому что за её стенами никто не может поручиться за твою безопасность! — Но я буду осторожен! — зелёные глаза просительно смотрели на зельевара. — Пап, ну пожалуйста! Только один раз! Я буду очень осторожен! Мужчина встал напротив камина и задумчиво провёл пальцем по нижней губе. Молчание затянулось. Наконец отец повернулся к подростку. — Хорошо, ты идёшь в субботу в Хогсмид, но только вместе со мной, — твёрдо сказал Северус. — Ну, пап, — на лице Поттера отчётливо читалось отчаяние, — ты не можешь пойти со мной! — Ещё как могу, — иронично усмехнулся мужчина. — Полагаешь, что сможешь остановить меня?! — он приподнял бровь и посмотрел на Гарри. — Может ты всё-же объяснишь мне, в чём дело? — Э… Ну, это вроде как должно быть… свидание, — смущаясь, пожал плечами подросток. — Я хотел пригласить Гермиону, — мальчик сердито взглянул на мужчину, -не могу же я прийти на свидание с отцом! Северус посмотрел в сверкающие глаза гриффиндорца и вдруг рассмеялся. — Гарри! — он опустился на диван рядом с сыном и притянул мальчика к себе, обнимая. — Ты бы мог сразу мне сказать. — Я и говорю, — пробурчал мальчик, прижавшись к чёрной мантии, и прислушиваясь, как низкий глухой смех отдаётся в грудной клетке мужчины. — Обещаю, что не буду вам мешать, — успокоил сына зельевар. — Можешь идти на своё свидание, мисс Грейнджер меня даже не заметит. *** Пришла долгожданная суббота и почти вся школа, начиная с третьего курса, отправилась навестить магическое поселение. Гарри с Гермионой посидели в «Трёх Мётлах» и выпили по бутылочке сливочного пива, сходили до «Сладкого Королевства» и магазина писчих принадлежностей «Писарро». Бредя в обнимку по освещённой весенним солнцем Верхней улице Хогсмида, подростки весело переговаривались о разных пустяках, когда их окликнул голос Рона Уизли. — Гарри, Гермиона, — начал рыжий, подойдя ближе к друзьям, — как хорошо, что я встретил вас! Мы тут с Лавандой, сидим в кафе мадам Паддифут, не хотите к нам присоединиться? — Рон, что с тобой? — гордо подняв голову, спросила девушка. — Ты же с нами даже не здоровался всё это время?! — Ну… Я понял, что был неправ… — переминаясь с ноги на ногу неумело извинился Уизли, — Давайте просто забудем об этом. — Просто забудем?! — возмутилась Гермиона. — Рон Уизли, ты повёл себя, как самая последняя задница! — Ну он же извинился, Герм, — постарался остудить пыл девушки Гарри. — Я рад, что ты снова с нами, дружище, — Поттер улыбнулся рыжему и обнял. — Нам тебя не хватало, — искренне произнёс подросток. — Если честно, мне вас тоже, — улыбнулся Рон, хлопнув друга по спине. — Так может пойдём, посидим все вместе? — гриффиндорец махнул рукой в сторону заведения, где его ждала за столиком Лаванда Браун. — Не думаю, что это удобно, Рон, — отказался Гарри. — Тем более, нам пора возвращаться в школу.  — О, ясно… — сник Уизли. — Гарри, может тогда полетаем завтра вместе? — Я думаю это хорошая идея, — просиял Поттер, который после ухода из команды скучал по полётам. — С удовольствием, Рон. — Это будет круто, приятель! — довольно произнёс рыжий. *** В воскресенье после завтрака Гарри, накинув на себя мантию-невидимку спустился в подземелья на очередной урок окклюменции. — Очень неплохо, Гарри, — похвалил подростка отец, когда в очередной раз мальчику удалось вытолкнуть мужчину из своей головы. — Думаю, на сегодня достаточно, — зельевар открыл шкафчик и принёс Гарри пару флаконов с зельями. — Выпей, тебе нужно восстановить силы. Поттер послушно опрокинул в себя оба флакона, недовольно поморщившись от мерзкого вкуса зелий. — Какая гадость, — проворчал он, возвращая отцу пустые бутылочки. — Неужели нельзя сделать их более приятными на вкус?! — Добавление в состав вкусовых добавок неизменно ведёт к снижению исцеляющих свойств зелий, — менторским тоном произнёс профессор, -тебе следовало бы это знать, — чёрные глаза пристально посмотрели на мальчика. — Чем собираешься заняться сегодня? — Э… Мы с Роном хотели немного полетать, — пожал плечами Поттер, осторожно взглянув на отца. — Ты же не против? — Не против, если ты пообещаешь мне быть осторожным, — мужчина скрестил на груди руки. — Навещать тебя в Больничном крыле не входит в мои планы. — Я обещаю, пап, — улыбнулся Гарри. — Вот увидишь, всё будет хорошо! *** Полёты всегда дарили Гарри ни с чем не сравнимую радость и ощущение абсолютной свободы. В воздухе он чувствовал себя легко, как будто был специально для этого рождён. Закладывая крутые виражи, он на огромной скорости устремлялся в небо, наслаждаясь каждым мгновением полёта. Рядом, на своей новенькой отполированной до блеска «Комете» летал Рон, и это было так здорово, что Гарри радовался и кричал как ребёнок, чувствуя себя совершенно счастливым. — Гарри! — крикнул Рон, глядя на подростка с весёлым азартом, и подлетая ближе к гриффиндорцу. — Давай наперегонки до Запретного леса! — Не думаю, что это хорошая идея, Рон, — смешался Поттер, помня о данном отцу обещании. — Нам нельзя туда, ты же знаешь. — Да брось, дружище, — отмахнулся Уизли, — мы же только туда и обратно! Ты что, струсил?! — Ничего я не струсил, — надулся гриффиндорец. — Просто я думаю, что лучше этого не делать, я ещё не успел соскучиться по отработкам. — Так никто же не узнает! — убеждал Рон. — Ну давай, Гарри! Я хочу посмотреть на что способна моя метла! — Ладно, — нехотя согласился Поттер. — Один раз, туда и сразу обратно. — Конечно! –кивнул соглашаясь рыжий. — Готов? Три, два, один… Они сорвались с места и быстрее молнии понеслись в сторону чернеющего Запретного леса. Ветер свистел в ушах, когда Гарри, прижавшись к древку, устремился вперёд, оставляя позади догоняющего его Рона. Вскоре внизу показалась избушка Хагрида, и Гарри притормозил, решив, что дальше лететь не стоит. Он обернулся к Рону, надеясь, что тот тоже остановится, но Уизли пролетел мимо и устремился дальше, пришлось догонять. — Рон, нам нужно вернуться, — кричал Гарри, пытаясь перекрыть шум ветра, но рыжий его не слышал. — Рон, остановись, мы не должны находиться здесь! — попробовал подросток ещё раз, поравнявшись с другом. — Смотри, какая поляна, Гарри! — Уизли указал на огромную лесную поляну с чёрными проталинами, на которых уже начала пробиваться первая зелёная растительность. — Давай спустимся ненадолго! — Рон, нам лучше вернуться! — настаивал Поттер, но Рон уже снижался, и гриффиндорцу ничего не оставалось, как последовать за ним. О том, что с ним сделает отец, узнав об этом, Гарри даже думать не хотелось. — Петрификус Тоталус! — раздался неожиданно ненавистный голос Драко Малфоя, выходящего из-за толстого дерева. Не успев выставить щит, Гарри свалился с метлы. — Хорошо, Уизли, — подошёл слизеринец к Рону, поигрывая палочкой. — Ты справился, я доволен тобой. — Драко, ну кто же так встречает гостей?! — насмешливый голос Беллатрикс Лестрендж, разнёсся эхом по поляне. — Поприветствуй мистера Поттера, как полагается! Драко хмыкнул и направил палочку на парализованного заклятием Гарри. — Ну, привет, Поттер, — ухмыльнулся блондин. — Круцио! — со злостью произнёс он, глядя как скручивается от боли его школьный недруг. Беллатрикс подошла к племяннику и на её лице заиграла безумная улыбка. — Ты молодец, Драко, — прошептала она на ухо подростку. — Ты хорошо поработал, Тёмный Лорд будет очень доволен тобой. — Ты правда так думаешь, тётушка? — бледно-серые глаза слизеринца посмотрели на женщину. — Я уверена в этом, мой Дракон, — безумная улыбка стала ещё шире. — Теперь возвращайся в Хогвартс. Помнишь, о чём мы договаривались? — Помню, тётушка, — кивнул блондин. — Наложить на Уизли Обливейт и уничтожить палочку. — Умничка, Драко, — Бэлла поцеловала подростка в щёку. — Я горжусь тобой. Улетайте, пока вас не хватились. — Уизли, на метлу! — скомандовал Малфой, и Рон послушно занял своё место. — Возвращаемся в школу. Гарри видел, как они взлетели и скрылись за деревьями. Тело отказывалось подчиняться и подростку оставалось только молить, чтобы его отец и крёстная поскорее его нашли. — Ну вот мы и одни, Гарри Поттер, — рассмеялась, подойдя к подростку Беллатрикс. — Тебя очень хочет видеть мой господин, будь с ним любезен, — прошептала она, склоняясь к Гарри. Женщина схватила Поттера за руку, и в следующий миг их обоих затянула воронка совместной аппарации.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.