Глава 57. Старая сказка.
27 октября 2019 г. в 14:46
— Да, Сев, удивил ты меня, — протянул Люциус, вальяжно развалившись в коричневом кожаном кресле рабочего кабинета покойного отца Марисы и постукивая унизанными перстнями пальцами по подлокотнику. — Не думал, что у вас с твоей Эванс так далеко зашло. Значит Поттер и не Поттер вовсе?
— Он мой сын, Люциус, и на этот счёт у меня нет сомнений, — Северус посмотрел на сидящего в кресле напротив сиятельного лорда Малфоя. — Так у тебя есть предположения насчёт артефакта, способного удержать душу?
Идея рассказать всё Люциусу (с принесённой предварительно магической клятвой, разумеется), пришла к зельевару после того, как блондин вскользь упомянул о многочисленных артефактах, хранящихся в роду Малфоев. Как ни крути, а их род считался одним из старейших магических родов в современной Британии и глупо было бы не попытаться найти интересующие сведения о магических обрядах или артефактах в сокровищницах рода Малфой.
— Не знаю, поможет ли тебе это… — блондин отставил стакан с превосходным виски на журнальный столик и подался вперёд: — В нашем хранилище ничего подобного нет, но в детстве прадед рассказывал мне истории про одного безумного русского мага. Сейчас и не вспомню его имени… Кошей или Костей… что-то такое…
По рассказам деда, которые тот слышал в свою очередь от моей прапрабабки, своей матери, это был выдающийся по силе маг — у нас его непременно назвали бы Тёмным Лордом, потому что он держал в страхе всё местное население, и магглов и волшебников. Кошей этот, был помимо всего прочего очень искусным некромантом. Желая стать бессмертным, он с помощью какого-то тёмного ритуала извлёк из себя собственную душу и поместил в специально созданный им для этого артефакт, а ключом к нему сделал простую иглу, которую спрятал очень необычным способом.
Представляешь, он трансфигурировал несколько разных шкатулок, которые помещались одна в другую, в разных животных… В каких именно — уже и не вспомню… И поместил их одно внутри другого, а этого ещё в одно, более крупное. Потом весь этот зоопарк, с этой самой иглой внутри, спрятал в большой сундук и повесил на самое высокое дерево в их волшебном лесу, вроде нашего Запретного. Я, помнится, в детстве был впечатлён, — усмехнулся Малфой. — Насколько всё это правда – не скажу, не знаю. Но если этот волшебник действительно существовал, про него непременно должны сохраниться какие-то сведения.
— Кошей… Ко… Слушай, Люц, а ведь Долохов как-то упоминал кого-то похожего! — вскочил Северус. — Кощей, вот как звали того мага!
— Может и так… Говорю же, не помню… Давно было, — Люциус пригубил виски в своём стакане и посмотрел на зельевара. — Думаешь, кому-то действительно под силу было создать такой артефакт? А если всё это только бабушкины сказки, Сев?
— И всё же стоит проверить, — Северус задумчиво провёл пальцем по нижней губе. — Тебе что-нибудь надо ещё? Я собираюсь вернуться в Хогвартс, Помфри просила пополнить запасы некоторых зелий. Впереди экзамены, сам понимаешь.
— О, да, несомненно, — усмехнулся лорд Малфой. — Наши девчонки, помнится, успокоительные зелья галлонами поглощали.
— Вот именно, — согласился Снейп. — Так тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо, Северус, — Малфой поднялся из кресла с ленивой грацией и потянулся. — Я, пожалуй, пойду к себе и лягу спать.
Люциус посмотрел на обрамляющую его Тёмную метку тонкую линию с цепочкой защитных рун:
— Ты не представляешь, Сев, когда в последний раз я нормально высыпался, не вздрагивая от каждого шороха, ожидая, что Лорд призовёт к себе среди ночи.
— Тогда спокойной ночи, Люциус, — кивнул головой Мастер Зелий. — Увидимся завтра.
***
— Северус, я кажется нашла, — Мариса подошла к креслу, в котором расположился мужчина, просматривая старинные книги с жизнеописаниями известных волшебников, и присела на подлокотник. — Вот здесь, смотри…
Женщина передала Снейпу раскрытую примерно на середине книгу:
— Кощей, древнерусский чародей, получивший прозвище «Бессмертный»… О нём говорил лорд Малфой?
— Вероятно… — Северус взял книгу из рук Марисы, пробегая глазами по строчкам. — Полагаю, что именно об этом маге и шла речь…
Зельевар положил фолиант на столик и склонился над текстом:
— Этот Кощей был очень разносторонним магом, оказывается… Алхимия, химерология, артефакторика, некромантия…
— Там есть то, что нас интересует? — прозвучал рядом голос женщины.
— Если верить написанному, то он действительно создал артефакт, названный им «Крипта анимарум», — мужчина поднял на сидящую рядом Марису антрацитово-чёрные глаза: — Здесь написано, что он хранится в музее школы Колдовстворец.
— Думаешь, артефакт может быть всё ещё там? Книга довольно старая… — молодая женщина задумчиво прикусила губу. — Даже если получится заполучить его… Северус, мы не знаем, как его использовать, этот Кощей жил Мерлин знает когда!
— Думаю, с этим проблем не возникнет… Он считал себя скорее учёным и тщательно записывал все результаты своих трудов; тут написано что его записи хранятся в архивах, — зельевар провёл пальцем по нижней губе: — И я уже знаю, кто сможет помочь нам добыть эти сведения…
— Великая Матерь! — женщина задержала указательный палец на заинтересовавшем её фрагменте. — Этот безумец скрестил дракона с горгоной! Не удивительно, что его боялись… Вырастить такое чудовище…
— Мне нужно в школу, Мариса, — Северус легко коснулся лица молодой женщины, убирая в сторону выбившуюся из причёски тёмную прядь. — Я должен поговорить с Альбусом.
— Думаешь, он сможет чем-то помочь? — серые с лиловым оттенком глаза женщины с нежностью посмотрели на зельевара.
— У него должны быть связи с другими магическими школами, и с Колдовстворцем в том числе, — мужчина притянул к себе собеседницу, касаясь губ лёгким поцелуем. — Присмотришь за Гарри?
— Разумеется, присмотрю, — Мариса перебралась с подлокотника мужчине на колени, зарывшись пальцами в чёрные длинные волосы. — Кажется, они помирились с младшим Малфоем.
— Да, я тоже заметил, — усмехнулся Северус. — Вот уж не предполагал, что это когда-нибудь случится.
— Слушай, я ведь совсем забыла тебе сказать: пришло письмо от профессора де Тревилля. Он вернулся из Штатов и готов с нами встретиться, — женщина немного отстранилась, чтобы видеть лицо зельевара. — Мы могли бы навестить его в университете, если ты не против. Возможно, он сможет подсказать нам способ снять магическое тавро.
— Думаю, это неплохая идея, — Северус аккуратно ссадил девушку с колен и встал, обняв Марису сзади за талию. — Напиши ему и договорись о встрече.
— Хорошо, — согласилась женщина.
— Ты же знаешь, что я люблю тебя? — мужчина сильнее прижал к себе молодую женщину, касаясь губами нежной кожи за ушком.
— И я тебя, Северус, — прозвучал тихий ответ.
***
— Банановый щербет, — чувствуя себя полным придурком, произнёс профессор Снейп очередной «сладкий» пароль для посещения директорской башни.
— Северус, мальчик мой, рад видеть тебя! — раздался навстречу жизнерадостный голос Дамблдора, стоило только войти в кабинет. — Мне доставили свежую партию лимонных долек, угостишься?
— Альбус, ты же знаешь, что я терпеть не могу эту маггловскую дрянь, — проворчал зельевар.
— А мне нравится, — пожал плечами директор. -Тогда чашечку чая?
— Пожалуй, — согласился Снейп. — У меня к тебе есть важный разговор, Альбус. Это касается Гарри.
— Вот как? — голубые глаза внимательно посмотрели на мужчину из-под очков-половинок, — Что-то случилось, Северус?
— Помнишь, ты говорил, что если мне понадобится помощь, я могу к тебе обратиться? Вот сейчас как-раз такой момент. Альбус, у тебя же есть связи с Колдовстворцем?
— Я изредка переписываюсь с директором Всеволодом Лихачёвым… — Дамблдор разлил ароматный горячий напиток, доставленный домовиком, по чашкам. — Что тебе нужно от Колдовстворца, мальчик мой?
— По некоторым данным, у них хранится, или ранее хранился, некий артефакт «Крипта Анимарум», созданный магом по имени Кощей. Мне необходим этот артефакт.
— Постой…
Альбус откинулся в кресле и пристально посмотрел в глаза Снейпа:
— «Крипта Анимарум»… Хранилище Души… Хочешь сказать, что этот маг создал предмет, в котором может удержаться душа?
— Ты всё правильно понял, Альбус, — Северус опёрся локтями на стол и сложил пальцы домиком. — В той книге, которую я читал, написано что «Крипта Анимарум» хранится в музее Колдовстворца, но книга эта была написана более полувека назад. Если тебе и в самом деле небезразлична судьба моего сына — я прошу тебя, помоги достать этот артефакт. Это наш единственный шанс освободить Гарри от крестража Тёмного Лорда.
— Что ж, если это правда… — Дамблдор задумчиво теребил кончик своей длинной бороды: — Я сделаю всё от меня зависящее, Северус, обещаю тебе.
— Хорошо, — кивнул зельевар. — У меня есть ещё кое-что для вас, Альбус, — Северус перешёл на более деловой тон, доставая принесённый с собой следящий артефакт. — Из-за моей оплошности Орден лишился информатора в ближнем кругу Реддла, поэтому я посчитал возможным, отдать вам этот уникальный артефакт, переданный мне Нарциссой Малфой, до окончания войны.
— Тарелка и… золотое яблоко? — Дамблдор покрутил в руке округлый золотой предмет.
Следующие полчаса ушли на то, чтобы объяснить и показать старику принцип работы необычного артефакта.
— Он чувствителен к произношению, — Северус уже в который раз остановил вращающееся яблоко. — У меня ушла пара часов, прежде чем получилось его активировать.
— И всё равно — это что-то невероятное, мальчик мой! — директор восхищённо рассматривал украшенную росписью тарелку. — Какое уникальное переплетение магических нитей! Я многое повидал на своём веку, но такое вижу впервые…
Дамблдор повернулся к зельевару:
— Северус, ты не представляешь, что это значит для всех нас. Ты снова нас спасаешь, как и всегда, мой мальчик, — Альбус положил сухую старческую ладонь на плечо мужчины.
— Не преувеличивай, Альбус, — отмахнулся зельевар. — В этом нет моей заслуги. Но если хочется кого-то поблагодарить — благодари Малфоев. Это их семейная реликвия.
— Непременно, — согласился старик, с лукавой улыбкой глядя на Северуса. — Передавай лорду и леди Малфой мои наилучшие пожелания и благодарность. Они всё ещё в Шато-ЛеРой?
— Пока да, Люциус ждет письма от своих родственников, — Мастер Зелий потёр переносицу. — Как только для них откроют камин, они нас покинут.
— Что ж, надеюсь у них всё будет хорошо, — вздохнул Дамблдор. — Мне, признаться, больно смотреть, как под гнётом Тома Реддла гибнут такие древние рода, как Малфои. Я рад, что они, наконец, прозрели.
— Боюсь, всё не так просто, Альбус, — Северус подлил себе свежего чая. — Лорд не оставит их в покое.
— Ты прав. Конечно, им придётся скрываться, и это будет нелегко, — взглянул на зельевара директор Хогвартса. — Но светлой стороне побег Малфоев только на руку: лишившись влияния Люциуса Малфоя в Министерстве Магии и его денежных активов, Том станет уязвим и начнёт делать ошибки. Нам нужно лишь подождать.
— Вы точно учились на Гриффиндоре, Альбус? — усмехнулся Северус, глядя на старика напротив. — Вы рассуждаете, как слизеринец.
— Всем нам иногда приходится быть и теми и другими… Тебе ли этого не знать, Северус? — заговорщически сверкнул голубыми глазами Дамблдор, отправляя в рот очередную лимонную дольку.