Глава 61. Скорбные вести.
31 октября 2019 г. в 16:51
Вяло ковыряя вилкой содержимое своей тарелки, Гарри то и дело бросал встревоженные взгляды на отца. Мужчина выглядел мрачнее обычного, и подросток терзал себя вопросом, что стало тому причиной. Из разговоров с одноклассниками, он уже знал о нападении Упивающихся на Министерство Магии, и о том, что были схвачены восемь тёмных магов из ближайшего окружения Волдеморта.
Может быть, кто-то из этих людей дорог его отцу? Возможно тот, кто находился там не по доброй воле, как тот же Люциус Малфой? Это казалось маловероятным, но Гарри уже не единожды в своей жизни успел убедиться, что иногда люди являются вовсе не теми, кем кажутся. Задумавшись об этом, гриффиндорец не сразу услышал обратившегося к нему Рона Уизли.
— Гарри, приятель, ты меня слышишь вообще?! — раздался рядом трубный голос рыжего.
— Ты что-то сказал, Рон? — сосредоточил внимание Поттер на веснушчатом лице. — Я задумался, извини.
— Ничего, — миролюбиво произнёс Рон. — Я просто хотел сказать, что мне жаль, что с тобой случилось всё это, — Уизли принялся нервно размазывать по тарелке картофельную запеканку. — Как подумаю, что это я тебя туда заманил… Я даже не помню, кто на меня Империус наложил… И Дамблдор не смог узнать…
— Это уже не важно, Рон, — Гарри отодвинул тарелку с многострадальной запеканкой подальше от Уизли. — Я ведь жив, всё в порядке, разве нет? — улыбнулся он рыжему.
— И ты совсем на меня не злишься? — недоверчиво посмотрел гриффиндорец на Поттера. — Совсем-совсем?
— Ну, ты же не специально это сделал, — пожал плечами Гарри. — К тому же, ты мой лучший друг.
— Ты всё ещё считаешь меня другом? — на лице Уизли появилась растерянная улыбка. — После того, как я вёл себя с вами обоими, как настоящий засранец?
— Друзья иногда ссорятся, — пожал плечами брюнет. — Это нормально.
— Значит, друзья? — протянул широкую мозолистую ладонь Рон.
— Конечно друзья, Рон! — улыбнулся Гарри, пожимая крепкую ладонь Уизли, и подмигнул внимательно наблюдающей за этой сценой, сидящей напротив Гермионе.
***
Из Большого зала они вышли втроём, совсем как прежде.
- Ладно, ребята, извините, - улыбнулся Рон, почесав рукой рыжий затылок. — Я пойду догонять Лаванду, увидимся в гостиной! — и помахав на прощание, скрылся за поворотом.
— Куда пойдём? — спросила Гермиона, взяв юношу под руку. — Может, прогуляемся? Погода стоит чудесная…
— Пойдём, — согласился Гарри. — Я соскучился по Хогвартсу, — добавил с улыбкой подросток, как вдруг перед ними возникла закутанная в чёрное фигура Мастера Зелий.
— Мистер Поттер, вас желает видеть директор, — произнёс зельевар отстранённым официальным тоном. — Я вас сопровожу.
— Сэр, что-то случилось? — встревожилась Гермиона.
— Мистер Поттер сам вам всё расскажет позднее, если посчитает нужным, мисс Грейнджер, — холодно ответил Снейп. — Идёмте, мистер Поттер.
— Увидимся, — Гарри виновато посмотрел на девушку и последовал за отцом.
***
— Гарри, мальчик мой, проходи, присаживайся, — встретил подростка Дамблдор, сочувственно глядя на него из-под очков половинок. — Как ты себя чувствуешь?
— Э… Хорошо, сэр… — Гарри растерянно посмотрел на притихшего у стены Люпина. — Ремус?
— Здравствуй, Гарри, — мягко произнёс оборотень, делая шаг навстречу. — Рад видеть тебя, — мужчина посмотрел на подростка полными грусти глазами, и этот взгляд очень не понравился Поттеру.
Сначала мрачное лицо отца, потом сочувствие Дамблдора, теперь вот этот затравленный взгляд Люпина… Ещё не успевшая оформиться мысль, что произошло что-то непоправимое, легла тяжёлым камнем на сердце юноши.
— Что случилось? — спросил Гарри, осипшим от волнения голосом, переводя взгляд с Ремуса на директора Хогвартса. — Что происходит? — подросток обернулся, бессознательно ища поддержки у вошедшего следом за ним отца.
— Ты уже знаешь, что произошло в Министерстве Магии, мальчик мой? — задал вопрос Альбус.
— Я слышал, что была битва, и схвачены несколько Упивающихся… — не понимая, к чему ведёт директор, ответил растерянно подросток. — Какое это имеет отношение ко мне?
— В этой битве погиб Сириус, — прозвучал тихий голос Дамблдора. — Мне очень жаль, Гарри.
Бродяга? Сириус погиб? Мозг отчаянно отказывался принимать иррациональность происходящего. Не могут же они стоять здесь, в директорском кабинете, и в самом деле говорить о смерти Сириуса?! Это же не может быть правдой?! Он не мог!
— Он не мог! Я вам не верю! — в отчаянии закричал Гарри, чувствуя, как горячие капли стекают по лицу. — Скажите, что это неправда!
— Гарри, посмотри на меня, — раздался рядом голос отца, и крепкие мужские руки бережно обхватили подростка за плечи, слегка встряхнув. — Мне жаль, но это правда. Блэка больше нет.
— Почему он? — сквозь слёзы произнёс мальчик, уткнувшись в чёрную плотную ткань зельеварческой мантии.
— Мне очень жаль, ребёнок, — тихим, еле слышным голосом, произнёс мужчина над головой Гарри, обнимая, и подросток был благодарен ему за эту поддержку.
— Я хочу знать, как это произошло, — мальчик, вздохнув, отстранился от отца и посмотрел на Дамблдора.
— Если хочешь, я могу рассказать тебе, Гарри, — подал голос Люпин. — Я был там в тот день.
— Да, хочу, — кивнул Гарри, решительно стирая остатки мокрых дорожек со своего лица. — Я должен это знать.
— Гарри, ты уверен? — спросил несколько встревоженно Северус. — Мы могли бы отложить этот разговор…
— Нет, — подросток отрицательно помотал головой. — Сейчас. Можете оставить нас с Ремусом одних?
— Конечно, мой мальчик, — старый директор взял под руку зельевара: — Пойдём, Северус, пусть поговорят…
Гарри заметил, как отец бросил настороженный взгляд на оборотня, но не стал сопротивляться Дамблдору, оставив подростка наедине с Люпином.
***
— Может, присядем? — Ремус указал рукой на пустующие сиденья.
— Давай, — согласился подросток, опускаясь на стул рядом с мужчиной, и с замиранием сердца посмотрел на Мародёра. — Так что там произошло?
— Ордену стало известно о планах Волдеморта проникнуть в Министерство Магии, чтобы заполучить хранящееся там пророчество… — начал рассказ Люпин, но был прерван Гарри.
— Пророчество?! — догадка мелькнула в голове юноши. — Так вот что хранится за той дверью! Ведь именно это охранял Орден, я прав?!
— Откуда тебе об этом известно, Гарри? — очень серьёзно посмотрел на подростка Люпин. — Что ты знаешь об этом пророчестве?
— Н-ничего… — Гарри растерянно взглянул на Ремуса. — Я понятия не имел до сегодняшнего дня, что существует какое-то пророчество… — Поттер запустил руку в волосы. — И о чём оно?
— Я точно не знаю, Гарри, — оборотень неопределённо пожал плечами. — Знаю только, что оно о тебе и Томе Реддле.
— Но почему мне никто не сказал?! — вскипел Гарри. — Разве я не должен знать это?!
— Тебе лучше спросить об этом у Дамблдора, Гарри, — прозвучал неуверенный ответ мужчины. — Только он знает об этом пророчестве всё, оно было произнесено в его присутствии.
— Я так и сделаю, не сомневайся, Ремус, — встряхнул отросшей чёлкой гриффиндорец. — А пока расскажи мне, как погиб Сириус, — попросил мальчик, умоляюще взглянув на Люпина.
— Мы устроили засаду в Отделе Тайн, одиннадцать членов Ордена Феникса и отряд бойцов, выбранных самим Аластором Моуди, — начал рассказывать Ремус. — Сириус тоже был с нами. Ты же помнишь, каким он был… Он просто не смог бы отсиживаться на Гриммо, зная что другие рискуют жизнями…
Завязалась жестокая схватка, тёмные проклятия летели со всех сторон… Мы с Дорой отбивались от Рабастана Лестренджа и Розье, когда Дора оступилась на каменном уступе и не успела выставить щит. Я даже заметить не успел, как Сириус бросился между ней и возникшей из ниоткуда Беллатрикс Лестрендж. Заклятие Бэллы ударило Бродягу прямо в грудь, откинув его назад, к стоящей там Арке Смерти.
— Арка Смерти? Что это? — спросил Гарри, подняв глаза на Люпина.
— Никто точно не знает… Это что-то вроде завесы между нашим миром и небытием. Туда можно войти, но нельзя вернуться… — Ремус встал и подошёл к окну. — Ничего нельзя было сделать, Гарри.
— Он упал в Арку? — догадался Гарри, чувствуя как к горлу снова подступает ком, а глаза наполняются слезами. — Неужели совсем ничего нельзя сделать?!
— Никто никогда не возвращался оттуда, Гарри, — оборотень повернулся лицом к подростку, но тут же снова опустил глаза. — Бродяга не вернётся.
В кабинете повисло затянувшееся молчание. Слова казались лишними. Гарри смотрел на ссутулившегося у окна мужчину и думал, насколько эта потеря подкосила Мародёра.
— Мне так жаль, Ремус, — прозвучал в тишине тихий голос юноши. -Ты тоже потерял его… — Поттер смахнул навернувшиеся на глаза слёзы. — Мне будет не хватать его…
— Да, Гарри, — Люпин взглянул на подростка и грустно улыбнулся. — Мне тоже. При вашей последней с ним встрече, Бродяга был несправедлив к тебе…
— Ремус, не надо… — Гарри подошёл к мужчине и положил руку ему на плечо. — Сейчас это уже не важно.
— Это важно, Гарри, — не согласился Люпин. — Он никогда не говорил об этом, но я видел, что он скучает по тебе. Думаю, Сириус раскаивался из-за того, что наговорил тебе тогда…
— Я простил его… Почти сразу, правда… — зелёные глаза гриффиндорца в упор посмотрели на оборотня. — Жаль, что мы не смогли поговорить…
— У тебя не только глаза твоей матери, Гарри, — мужчина ласково взъерошил волосы подростка. — У тебя ещё и её доброе сердце.
— Только не говори, что ты тоже любил её, — усмехнулся сквозь слёзы Гарри.
— Разве что совсем чуть-чуть, — в тон мальчику ответил мужчина. — Мне нелегко приходилось в Хогвартсе, из-за моей… болезни. Лили была одной из немногих, кто поддерживал меня.
— Все говорят, какой замечательной была моя мама, а я её даже не помню, — с грустью произнёс подросток.
— Ты очень похож на неё, Гарри, — тепло взглянул на мальчика Люпин. — И на Северуса, конечно, тоже… Как тебе живётся с ним?
— Всё хорошо, — Гарри пожал плечами, и улыбнулся, подумав о суровом зельеваре. — На самом деле он замечательный. Даже не так… Он самый лучший отец, о каком я только мог мечтать… Думаешь, это неправильно? — мальчик неуверенно посмотрел на друга Джеймса Поттера. — Я имею в виду, то что Джеймс ведь умер, спасая меня, и всё такое… И они не ладили с отцом в школе…
— Всё правильно, Гарри, — успокоил подростка Люпин. — Северус хороший человек, хоть и делает всё, чтобы не показать этого… Знаешь, животные ведь чувствуют такие вещи, а я всё-таки волк… — усмехнулся Ремус. — Гарри, я рад, что у вас двоих всё хорошо.
— Спасибо, Ремус, — юноша обнял мужчину. — Для меня важно было услышать это.