ID работы: 8534760

Древняя, как мир, магия

Джен
R
Завершён
877
автор
Размер:
536 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 463 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 94. Досадные неприятности.

Настройки текста
Примечания:
Изготовление антидота к Изумрудному зелью неожиданно застопорилось. Рецепт предполагал использование нескольких запрещённых к легальной продаже ингредиентов, так что бывшему шпиону пришлось подключать свои старые связи и искать выход на поставщиков контрабандного товара в Лютном. Вернувшись ни с чем после очередной, уже пятой на этой неделе, встречи, Северус раздражённо скинул с плеч ярко-синюю мантию и вцепился руками в раму большого зеркала в спальне, пережидая последние минуты обратной трансформации после применения оборотного зелья. — Снова ничего?.. — спросила вошедшая следом за мужчиной Мариса. — Северус, тебе не кажется, что ты рискуешь понапрасну? Все эти вылазки в Лютный… — У меня остался адрес ещё одного поставщика. Если и там не найду, то, по всей видимости, придётся обойтись без похода за «крестражем»… Мордред! Гневный возглас, сопровождаемый ударом по деревянной раме, разнёсся по комнате, заставив женщину невольно вздрогнуть, что не укрылось от внимания зельевара. Постаравшись усмирить бушующую внутри бурю, Северус повернулся к супруге. — Извини, Мариса. Я не хотел тебя напугать. — Ничего, я… понимаю… — тихо произнесла женщина, окинув мужчину оценивающим внимательным взглядом. — Ты в порядке?.. Вместо ответа, зельевар в несколько шагов преодолел разделяющее их расстояние и заключил Марису в тесные объятия. — Прости, принцесса… — виновато выдохнул Северус, прижимаясь губами к волосам женщины. — Я действительно немного на взводе, и ты тут совершенно ни при чём. — Я говорила с магистром Бертраном, — Мариса отстранилась и заглянула в антрацитово-чёрные глаза супруга. — И что он сказал? Он сможет нам помочь? — Сказал, что постарается помочь с ингредиентами, но ничего не обещает, — женщина вздохнула. — У университета есть возможность легально заказать почти любой ингредиент, но это требует времени. Северус, всё будет хорошо, вот увидишь. *** Совместный сдвоенный урок защиты от тёмных искусств у шестого курса Гриффиндора и Слизерина, последний в сегодняшнем расписании, начался в атмосфере крайнего напряжения. Казалось, достаточно какой-нибудь мелочи, чтобы спровоцировать конфликт. Мысленно проклиная Дамблдора и Минерву за то, что снова поставили вместе враждующие факультеты, и себя за то, что бездумно отмахнулся от предложения директора внести в расписание курсов свои коррективы, когда была такая возможность, Северус приступил к уроку: — Сегодня мы продолжим практику по невербальным боевым заклинаниям. Разбились на пары… — уверенный, холодный голос мужчины эхом отразился в полупустом пространстве учебного класса. — Первые пять пар на подиум, остальные наблюдают. Невербальные заклинания они изучали уже в течении месяца, но многим такие чары по-прежнему давались с трудом. Приятное исключение из общей массы шестикурсников Гриффиндора составляли только Гарри и Гермиона, для которых невербальные заклинания не были в новинку. Слизеринцы, без сомнения, были подготовлены лучше. Многие представители чистокровных магических родов показывали неплохое владение невербальными заклинаниями, но даже на фоне своих одноклассников дети Упивающихся особенно выделялись. — Достаточно! — нарочито громко произнёс Северус, останавливая бой и приглашая на помост следующие пять пар участников магических поединков. — Мистер Нотт, встаньте в пару с мистером Забини. Мисс Грейнджер — в пару к мисс Паркинсон. Прохаживаясь вдоль подиума, Северус внимательно наблюдал за участниками учебного боя. Поединок протекал достаточно ровно, что говорило о примерно равном боевом уровне спаррингующихся, когда мужчина заметил неладное: — Мистер Забини, встать можете? — профессор подошёл к отброшенному заклятием слизеринцу. — Всё в порядке, сэр, — сквозь зубы процедил Блейз, поднимаясь на ноги. — Мистер Снейп, встаньте в пару с мистером Ноттом, — обратился к сыну Северус. — Продолжаем. — Предатель, — сплюнул презрительно Теодор Нотт, проходя мимо Забини. — Скоро вы за всё ответите… Все предатели… — сделав явный акцент на «все», подросток нахально уставился на преподавателя и ухмыльнулся. — Что-то ещё хотите добавить, мистер Нотт? — профессор Снейп саркастически изогнул бровь. — Я так и думал. А теперь встаньте на своё место, пока Слизерин не лишился баллов. *** — Мистер Забини, задержитесь, — окликнул направляющегося к выходу из кабинета ЗоТИ подростка Северус. Юноша недовольно обернулся: — Я в полном порядке, профессор. — А вот ваша мать на этот счёт другого мнения, — хмыкнул декан факультета Слизерин, накладывая на дверь класса запирающие и заглушающие чары. — Присаживайтесь. Ничего не желаете мне рассказать? — Мне нечего сказать вам, сэр, — произнёс Забини высокомерно, опускаясь на стул для посетителей возле профессорского стола — Моя жизнь вас не касается. — Вот как, значит… — Северус рассеянно провёл пальцем по нижней губе. — Уверены, что сами справитесь, так? Что ж, похвально, мистер Забини… Смело… Вы уверены, что шляпа не предлагала вам Гриффиндор? — А чем вы, сэр, сможете мне помочь?! В их глазах вы такой же предатель, как и мой отец, — гневно сверкая глазами, выпалил подросток. — Я сам разберусь со своими проблемами, ясно вам?! — И что вы сделаете? Присоединитесь к Тёмному Лорду? Примете метку? — Если даже и так, вам-то какое дело, — пробурчал Блейз. — А о матери своей вы подумали? Вы думали, что станет с ней? — понизил голос мужчина. — А что ещё я могу сделать?.. — потерянно произнёс подросток. — Они не отпустят меня… — Мистер Нотт вам угрожает, я прав? Что это было сегодня на уроке? — Не мне… Кристин… Профессор Снейп вопросительно изогнул бровь. — Кристин Дюваль с пятого курса Рейвенкло… — вздохнул слизеринец. — Мы начали встречаться в конце прошлого года, и Нотт об этом знает. — И теперь он угрожает мисс Дюваль, если вы… что?.. — Если я не присоединюсь к ним, — еле слышно проговорил Блейз. — Кристин — полукровка, они убьют её… Мать предлагала мне уехать в Италию, но я же не могу бросить Кристин одну. Кто её защитит, кроме меня?.. — Абара знает о ваших отношениях с этой девушкой? — Мама? Нет, сэр, я не рассказывал… — помотал головой подросток. — Она наверняка будет против, а я люблю Кристин… По-настоящему, понимаете? — Блейз, давайте начистоту… Вы же умный молодой человек, и не можете не понимать, что из себя представляет Волдеморт, — доверительным тоном произнёс Северус. — Он — монстр, который в конечном итоге уничтожит и вас, и всех, кто вам дорог, включая вашу мать и вашу девушку. Ваш отец это понял гораздо раньше многих из нас. Так неужели вы допустите, чтобы его жертва оказалась напрасной? — Жертва?! Да он бросил нас с матерью! Оставил одних, как последний трус! — Глупый мальчишка! Да если бы Лорензо был жив, то сейчас ни у него, ни у тебя не было бы выбора! Заклеймили бы тебя, как безмолвную скотину, а ты бы даже пикнуть не посмел! — прошипел зельевар, прожигая подростка горящими гневом глазами. — Твой отец умер, чтобы освободить тебя! Тебя и твою мать! И это твоя благодарность?! — Я не просил его об этом… Не смея поднять глаз на разгневанного декана, подросток опустил плечи и сжался на стуле. — Профессор, что мне теперь делать? — дрожащим голосом спросил Блейз и вдруг всхлипнул, потом ещё раз и ещё… Северус молча смотрел на рыдающего у него в кабинете подростка и напряжённо обдумывал сложившуюся ситуацию. Блейз прав: девочку-полукровку в случае побега Забини никто не сможет защитить. Оставался только один вариант: нужно вытаскавать их обоих. — Блейз, послушайте меня, — обратился к юноше зельевар, когда всхлипывания прекратились. — Я, на данный момент, вижу только один выход. Во-первых, мисс Дюваль должна знать, какая опасность угрожает ей в Хогвартсе и за его пределами. Во-вторых, вам следует как можно скорее поговорить с матерью и рассказать ей всё без утайки. Уверен, Абара любит вас и желает только добра. — Вы думаете, это поможет, сэр? — в карих глазах подростка мелькнула надежда. — Я думаю, что если не попробуешь — не узнаешь, — хмыкнул мужчина. — Блейз, если что, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. — Спасибо, профессор, — робко улыбнулся приободрённый слизеринец. — Можно я пойду? — Так торопитесь на свидание? Идите, мистер Забини, — Северус снова перешёл на официальный тон и, взмахнув рукой, снял чары с двери. *** Помощь с недостающими ингредиентами пришла оттуда, откуда ждали меньше всего. — Северус, загляни ко мне в рабочий кабинет перед занятиями, — наклонившись к мужчине во время завтрака в Большом зале, заговорщицки прошептала Минерва МакГонагал. До начала урока ещё оставалось достаточно много времени, поэтому Северус поспешил исполнить странную просьбу женщины. — Вот, держи… — декан Гриффиндора с порога вручила мужчине объёмный бумажный пакет. — Потом поблагодаришь, мне ещё к уроку нужно подготовиться! С этими словами опешившего зельевара выставили за дверь. — И что это такое сейчас было?.. — вслух задал себе риторический вопрос мужчина и наконец заглянул в пакет. — Что за?.. Северус настойчиво постучал в захлопнувшуюся минутой ранее дверь. — Минерва, открой немедленно! — Что случилось?! — дверь неожиданно распахнулась, и взору зельевара предстала возмущённая МакГонагал. — Урок начнётся через пять минут, а у меня, между прочим, сейчас первогодки! — Подождут твои первогодки! — прорычал Снейп, заталкивая профессора трансфигурации обратно в кабинет. — Минерва, что это?! — Ингредиенты, — женщина недоумённо пожала плечами. — Или они тебе уже не нужны? — Минерва, не зли меня! — Северус уже почти нависал над несчастной МакГонагал. — Я сам вижу, что ингредиенты! Я спрашиваю — откуда?! Ты хоть знаешь, что за этот свёрток можно получить лет десять Азкабана?! — Северус, если ты сейчас же не отодвинешься, я подумаю, что ты ко мне неравнодушен, а я уже не в том возрасте, чтобы отвечать на ухаживания, — иронично приподняв брови, заметила женщина. — И, Мерлина ради, что ты завёлся на пустом месте?! Уверяю тебя, нет здесь никакого криминала… — Тогда, откуда это? — мужчина отступил на шаг, продолжая буравить Минерву взглядом. — Северус, мне правда некогда! Декан Гриффиндора попыталась обойти зельевара, но не тут-то было. — Минерва, просто скажи, где ты это взяла, и я уйду, — мягко, но настойчиво потребовал Снейп. — Ну хорошо… — сдалась МакГонагал. — Помнишь, учился у нас на Гриффиндоре лет пять назад мальчик магглорождённый, Дэвид Бредшоу? — Мелкий, с торчащими ушами? — И ничего они у него не торчали! — обиделась женщина за выпускника своего факультета. — Ну да, он самый. Так вот, он сейчас работает в Глазго, в Отделе по Незаконному Обороту Запрещённых Веществ. Три дня назад мы случайно встретились в Хогсмиде и разговорились. Они недавно накрыли одну подпольную лабораторию, и там, по словам Дэвида, чего только не было. Вот я и спросила, не может ли он нам посодействовать! — словно оправдываясь, закончила Минерва на повышенных тонах. — И он вот так просто отдал тебе запрещённые ингредиенты? — недоверчиво уточнил Северус. — Ну, нет, конечно… Кто бы ему позволил? — пожала плечами женщина. — Потом оформим заявление, задним числом… Ты уж сам реши там, для каких экспериментов тебе всё это было якобы нужно… Ты в этом лучше разбираешься… Успеть надо до рождества, у них там в отделе какая-то проверка будет. Теперь доволен? Допрос окончен? Северус просиял: — Минерва, ты не представляешь, что ты сделала! — Ну, знаешь… Сомневаться в своих умственных способностях у меня повода пока не было, — фыркнула МакГонагал. — Я вполне в состоянии отвечать за свои действия. Женщина надменно вскинула подбородок, но до нужного эффекта паузу так и не дотянула, вдруг насмешливо улыбнувшись слизеринцу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.