***
Чем дальше комнаты от входа, тем более хищными становятся растения, незнакомцы льнут к ним, и Ганнибал, идущий позади Уилла, видит только его затылок, на кудрявые пряди упали крошечные лепестки фиолетовой вистерии. Зрелище такое трогательное, что у Ганнибала заныли зубы. Кто-то положил руку на талию Лектера, и тут же получил в ответ колючий взгляд. Несмотря на то, что Ганнибал как никогда осторожен, чтобы не вызвать подозрений у Уилла, посреди этого легкого цветочного аромата он улавливает четкие мясные нотки. Но нельзя, он и так прекратил терапию, уж очень сложно стало с Уиллом, когда он больше не сидит в кресле в полубессознательном состоянии. Как ему шла лихорадка! Это случалось семь раз, пламя было такое сильное! Пришлось погасить его, но он не жалеет. Их игра началась с обмана, но сейчас они честны и открыты друг перед другом. В каких-то аспектах. Двое грациозных мужчин прилегли на белую скамью у входа в лабиринт. Один — светловолосый, челка прикрывает его лицо, на его колени положил голову и сразу же закрыл лицо буйными кудрями темноволосый и смуглый спутник — он шумно пересказывал: — …такое кимоно красивое, меня прямо зацепило! А он уже на входе в лабиринт мне начал такую дичь втирать, что-то про драконов, демонов каких-то, картины. Да черт, я могу пропустить мимо ушей подобную хрень, но он какой-то не нормальный, это не прикольная фигня ни разу, он ужасно стремный… С этими словами он поднял глаза на своего спутника и, получив ласковые объятия, продолжил: — Я хотел его приобнять, а он так схватил меня… Уилл услышал краем уха одну фразу и мгновенно отреагировал на нее, вклинившись в разговор: — Твой спутник был в маске? Куда вы шли до того, как ты сбежал? Удивленная пара смотрела на невысокого взволнованного мужчину, его внимательные глаза почти заворожили их, и они, не сговариваясь, утвердительно качнули головой и указали на вход в лабиринт. Уилл почти бегом входит в лабиринт из живой изгороди, пытаясь найти указатели и, внезапно вспомнив о Ганнибале, идущем за ним, резко поворачивается к нему. Он оказывается слишком близко и Уилл чувствует его дыхание на своем лице: — Возможно, это он. Тебе не стоит идти со мной, там может быть опасно. Ганнибал отвечает шепотом, его дыхание все еще сохранило цитрусовую нотку от коктейля, так пахнет опасность: — Я не оставлю тебя. Кого бы ты ни боялся, не бойся защитить себя, а я буду рядом, чтобы помочь. Взгляд Уилла прожигает насквозь, как никогда Ганнибалу хочется узнать, что чувствует сейчас Уилл, такие сильные и глубокие эмоции в его глазах, опасный водоворот, который несет его. Ганнибал трогает плечо Уилла, чтобы пробудить его. В неясном свете обостряются осязание и обоняние, почти звериное чутье Ганнибала на вершине экстаза от смеси ароматов, хвойная изгородь буквально кричит об опасности, за Уиллом тянется красной осязаемой нитью аромат пульсирующей крови в венах. Чем дальше они углубляются в лабиринт, тем тревожнее становится. Если в начале еще встречались люди, то теперь слышны только отдаленные хохот и стоны, в тишине и сумраке они неприятны. Смолистый запах, исходящий от изгородей забивается в ноздри. Кажется, они заблудились. Уилл крутит головой, лабиринт оказался куда больше, чем он думал. С досады он опирается рукой о стену, с удивлением обнаруживая проход в кажущейся сплошной стене. Они просачиваются сквозь буйные заросли, легкая высокая деревянная калиточка скрывает за собой японский сад, весь в тумане. Это неожиданное зрелище на мгновение останавливает их, поразив хрупкой рукотворной красотой. Здесь такая тишина, слышно только течение воды в ручье, да звук капель. Небольшой горбатый мост перекинулся через ручей, почти пасторальная картинка, но внизу опасные острые камни. На мгновение Ганнибал вспоминает о леди Мурасаки, подобная калитка и тропинка вела к ее купальному домику. В тот вечер, когда они встретились там, она бросала в воду для мытья апельсины. Есть ли здесь купальня? Это замкнутое помещение, а кажется будто отдельный мирок. Осторожно пригнувшись, они перебегают японский сад, смешав белые и черные камешки под ногами. Возле входа в домик на земле лежит сброшенное кимоно, на его полотне один повторяющийся рисунок, и это безжалостный огонь. Уилл первый входит в купальню, от влаги его прическа вернулась в привычное состояние, кудрявые прядки налипли ко лбу и вискам, спутавшись тоненькими ниточками. Он снимает пиджак и больше уже не поднимет его. Оранжевый свет от деревянных светильников рассеивается в облачках пара, здесь жарко. Рубашка прилипает к телу, влага в воздухе такая насыщенная, что перед глазами расплываются круги, почти ничего не видно. Почти на ощупь Уилл находит дверь, на ручке его рука накрывает руку Ганнибала. Он понимает, что надо подать сигнал, но этот хрупкий момент, когда преступник и тот, кто его поймал, встречаются взглядами — такой мощный и интимный по своей силе, что Уилл не хочет его ни с кем делить. Чуть скрипнула дверца, Уилл и его друг выходят во внутренний дворик. На мгновение Грэм задерживает дыхание, боясь, что все это ему показалось. Но нет, все реальнее, чем можно себе представить. Сильный высокий мужчина стоит посреди изогнутых сосенок и керамических горшочков с растениями, под ним небольшой бассейн. Он разводит руки вверх и в сторону в причудливом пугающем движении, и на мускулистой спине Уилл видит начатую татуировку дракона. Незнакомец говорит низким хриплым голосом речь, которую можно принять за мысли зверя, но никак не человека: — Трансформация — это ключ. Человек и дракон, чья сила затмевает безобразие. Перед ним лежит куча тряпок, в которой они не сразу узнают фигуру человека. Мужчина совершенно обезображен, тело разорвано, словно влажная ткань, на глазах лежат кусочки стекла из разбитого окошечка купальни. В этот момент Уилл осознаёт, что перед ними не надоедливая ящерица, она превратилась в Дракона, чье пламя может сжечь и его, и Ганнибала. Это тот, кого он искал. Все вокруг кажется происходящим будто в жутком театре, движения Дракона грациозны и одиозны. Повернувшись к ним, Дракон идет прямо на них, убыстряя шаг. — Ты не очень красив, ну да ладно, — слышит Уилл перед тем, как Дракон целует его. У него «заячья губа», но исправленная в детстве, резкий шрам прочерчивает пространство под носом и делит губу почти пополам. Поцелуй болезненный с самого начала, через секунду Уилл понимает почему. Дракон носит специальный зубной протез, и прямо сейчас его острые кончики, выполненные из прочного композитного материала, врезаются ему в губы. И Уилл кричит. Он чувствует и свою и его боль, он хочет убить и не может понять, чьё это желание? Одним мощным ударом Дракон припечатывает Уилла к стене домика, на мгновение его голова откидывается и ударяется о доски. Ганнибал поджимает губы в гримасе боли, словно сам ощутил удар. Уилл лежит на земле между их ногами, словно ягненок, принесенный в жертву двум зловещим могущественным богам. Ганнибал подносит указательный палец к улыбающимся губам. Дракон возвращается к истерзанной жертве и поднимает кусочек розового мяса, с одной стороны оно красное, с тоненькими белыми прожилками. Его рука протягивает примирительный дар, и в ответ над Уиллом протягивается рука Ганнибала. Их руки замерли, словно кровавый мост, на котором они заключили перемирие. Ганнибал съедает плоть, и, словно призрак, Дракон исчезает. Бросившись к жертве, Ганнибал делает вид, будто пытался ее реанимировать, но и так понятно, что этот свежий труп годится только на подкормку цветам. Уилл поднимается, во время удара он прикусил губу, и теперь сдавленно охает, почувствовав кровь во рту, сплевывает на землю. Фигуру Ганнибала он видит расплывчатой по краям, он согнулся над грудой останков, и Уилл видит его как черную рогатую тень. Ганнибал поворачивается к нему, качая головой и разводя окровавленными руками в стороны. Уилл кричит в телефон, оставляя на экране красные отпечатки. Отвернувшись и глядя на воду в бассейне, он говорит сокрушенно: — Мы упустили его. Одно мгновение Уилл и Ганнибал смотрят друг другу в глаза, по щеке Уилла бежала, а теперь свернулась кровь, губы красные, как розы. Это поэтичное невинное сравнение, чистое и ясное. Как и этот кристально ясный миг предобморочного падения. Все отдалилось от них, они на огромном расстоянии. От полицейских, медиков, танцовщиц, барменов, коллег, неприятелей, друзей. Уилл говорит тихо и четко: — Мы могли убить его. Я хотел его убить. «Либо спаситесь, либо упадите», — внезапно вспомнилась далеким нежным голосом строчка из песни, как тогда, когда они ехали поздно ночью в машине на север. Уилл ощущает себя так ясно, свое тело, руки и ноги, как никогда в жизни ощущает свою смертность. — Почему ты отпустил его? И слышит ответ: — Мне важен только ты. А его поймают на выходе из лабиринта. Или позже мы найдем его и тогда уже не упустим свой шанс. Уилл смотрит на воду бассейна, борясь с искушением упасть туда, призрачная надежда на очищение манит его. Ганнибал подходит к нему, прижимаясь рукой от плеча до кончиков пальцев. — Уилл, пока мы оба живы, давай вернемся домой. Уилл молчит, его дыхание прерывистое и такое отчаянное, что у Ганнибала кровоточит сердце. Что увидел Уилл на дне? Глаза Уилла прикрыты, маятник стирает границы восприятия, и он впервые видит себя в своем воображении. Словно в кино он наблюдает, как он борется за жизнь в холодной воде. Его руки барахтаются на поверхности воды, по поверхности расплывается красное пятно, тонкие прядки волос то появляются на поверхности, то исчезают. Ноги облеплены сырыми брюками, в ботинках вода. Этот факт он подмечает с какой-то особенной грустью. Уилл бьется в конвульсиях и его ноги словно шагают по воздуху, поднимая его вверх и перематывая падение в обратную сторону, как в серии фотоснимков. Возвращая к точке падения.***
Они возвращаются, и на выходе вихрь легчайших цветочных лепестков смешивается со снежинками. После дачи показаний и заполнения нужных форм, Уилла и Ганнибала отпускают. Они едут в служебном автомобиле на месте для преступников, потому что больше мест не нашлось, и Ганнибал чувствует, как прижался к нему плечом Уилл. Ближе к дому снег пошел сильнее, огромные хлопья падают на их волосы. Они стоят на крыльце дома Уилла. Фонарь над ними покачивается от ветра, маленькая спасительная точка в бушующем океане. На покрытом снегом столике стоит бутылка шампанского и бокалы для них, которые принес Уилл. Где-то вдалеке взрывается фейерверк и еще один и еще один. Снег прекратился, и теперь они видят чистое небо и ясные звезды. Ганнибал достает из кармана маленький сверток: — С Рождеством, Уилл. Среди слоев коричневой бумаги лежит кусочек стекла с жертвы Дракона. Едва заметный отпечаток, но этого может быть достаточно для опознания. — Я забрал, пока зеваки не растоптали место преступления. Уилл восхищенно улыбается, и тут же морщится — это движение вызвало боль в пораненной губе. — И чем же мне отплатить за это? И за этот непростой вечер? Ганнибал потягивается, грациозно выпрямляя спину. Глядя на Уилла с загадочной улыбкой отвечает: — Сущая мелочь. Скажем так: ужин и обещание никогда не искать Дракона. Ты сделал все, что было нужно, оставь дальнейшую скучную работу полицейским. Мы чудом избежали беды сегодня, в следующий раз нам так не повезет. Иначе, на этой путеводной нити будет висеть твоя голова. С напряжением во взгляде он смотрит на Уилла, надеясь увидеть согласие в его глубоких, таких грустных и любимых глазах. Уилл смотрит в звездное небо, словно пытаясь отыскать в нем ответ. — Все, что я хочу, Ганнибал, это как можно меньше странных убийств в приходящем году. Ты можешь мне такое подарить? С усмешкой он, наконец, смотрит на Ганнибала, мысль о том, как необычно красиво его лицо в лунном свете он даже не отметает, завороженный его голосом. С пришептывающим акцентом, который всегда выдает в докторе Лектере европейца, с влюбленной улыбкой он отвечает, открывая шампанское: — Постараюсь, Уилл. А теперь тост, который написал Фрэнк Синатра: «Желаю тебе прожить до ста лет, и пусть последний голос, который ты услышишь, будет моим!» Бокалы радостно звякнули, в пузырьках, поднимающихся с их узких донышек, играл лунный свет, смешиваясь с отблеском стекла, образуя тут же гаснущие искорки. Они обещали такую же призрачную надежду, как и переплетенные вместе пальцы Уилла и Ганнибала.