ID работы: 8536803

Королевские правила

Гет
R
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

сцена представления королевы

Настройки текста
      Большой зал ресторана наполнялся всё новыми зомби, здесь были все заразившиеся, начиная от бездомных подростков и заканчивая мэром Сиэтла. Сегодня их ждала особенная встреча, негласный король, наконец представит свою прекрасную спутницу. По помещению разносились легкие звуки музыки, многие разговаривали друг с другом, обсуждая предстоящее событие. В углу, ближе к выходу, за столом с закусками стояла женщина и молодой человек, они говорили только между собой и старались не обращать внимание на зомби, собравшихся здесь. Дверь ресторана открылись, впуская внутрь еще трех человек и девушку-зомби. Рави, одетый в смокинг черного цвета, вел под руку Пейтон, что сверкала прекрасным платьем темно-серого цвета с вышитыми рукавами и открытым декольте. Вместе с ними шли Клайв в синем костюме вместе с Бозио, что прекрасно смотрелась в нежно-бежевом платье в пол, с короткими рукавами. Чарльз заметив знакомых ей людей, направилась к их столику, таща за собой и своего спутника.        - Миссис Мур, рада видеть вас, где вы пропадали это время? - девушка доброжелательно смотрела на маму и брата своей подруги, что кривили свои лица, не желая говорить с помощниками зомби.        - Ох, дорогая, было много дел, не знаешь где может быть Лив? - Эва смогла перебороть свое отвращение и даже натянула на своё лицо улыбку.        - Понятия не имею, она должна быть где-то здесь. - Пейтон оглядывается и как раз в это время тухнет основной свет в зале, а небольшая возвышенность возле барной стойки озаряется светом, там стоит Блейн Де Бирс сияя своей идеальной улыбкой, мужчина одет в идеально выглаженную фиолетовую рубашку и черные брюки, на руке его были дорогие часы.        - Что ж, сегодня все собрались здесь чтобы приветствовать мою прекрасную невесту, это действительно большая честь и еще больший риск показывать ее вам. Всё таки она слишком прекрасна для этого мира, нет, ну серьёзно, - по залу прошлись смешки, небольшое напряжение, витающее в воздухе рассеивалось, - Итак, прошу любить и жаловать - он чуть отодвинулся, пропуская девушку, чуть ниже ростом, чем сам Блейн, в длинном темно-фиолетовом платье с черным корсетом и сеткой, прикрывающей ткань от груди, до шеи. Наряд идеально оттенял бледность ее оголенных рук, белые волосы были в привычной прическе. - Оливия Мур.       Пока Король вместе со своей Королевой стояли на "сцене" многие шокировано смотрели на них. Тишина начинала давить, знакомые с ними люди стояли в глубочайшем шоке, не желая верить в правдивость происходящего. Пейтон не глядя, осушила бокал с виски, стоящий на столике и ели сдержалась от идиотского смешка.        - Ну и что это за реакция? - и все будто вышли из ступора, заполняя зал аплодисментами, хлопали все, кроме столика близких знакомых Мур. К ним то и поспешила подойти девушка, оставив своего жениха на растерзание зомби-прессе.        - Привет, не ожидали? - Лив явно веселилась смотря на округленные глаза, а потом посмотрела на маму, она буквально горела от ярости.        - Ты издеваешься? Оливия, ты действительно издеваешься надо мной? С ним? Это исключено! У вас не может быть никаких, слышишь меня, НИКАКИХ отношений! - она кричала на дочь, привлекая к себе тем самым внимание остальных, на ее крик подошел и Блейн.        - Что-то не так? Почему же вы считаете неприемлемыми наши отношения, мама? - такое обращение если и удивило кого-то то ненадолго, нужно было лишь вспомнить о их помолвке.        - Вот именно, что я и твоя мать тоже, именно потому что вы, черт вас побери брат и сестра, именно поэтому вы не можете этого сделать! - по залу пошли шепотки, пресса усердно писала в своих блокнотах столь интересные подробности.        - Думаю, это мало важная информация, мама, пора смирится, что вам не удалось с отцом разъединить нас. Сейчас с зомби-вирусом, совсем без разницы как далеко мы сможем зайти, да, Лив? - он мягко глянул на неё, нежащуюся в теплых объятиях жениха.        - Ох, думаю это не то место, чтобы обсуждать насколько далеко мы заходим обычно, Блейн, тебе так не кажется? Прости мама, но ваша власть закончилась после нашей смерти. Пошли к гостям, надо со всеми пообщаться - и улыбнувшись напоследок, она вывернулась из теплых рук, уходя к мэру города и его жене, Де Бирс комично пожав плечами в сторону матери, последовал за Лив. После такого представления женщина, схватив сына за руку ушла из этого "цирка", как сама и окрестила мероприятие. А вот друзья Лив остались, во-первых из-за желания подробно выведать все подробности, а, во-вторых, потому что Пейтон ушла разорять бар, и уходить пока не планировала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.