Зазеркалье

Перевод
G
В процессе
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 14 069 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

Глава 1. Отчаянные времена

Настройки
      Сарутоби пробежал по самым нижним этажам штаба Хокаге, сопровождаемый топотом маленьких ножек, которые едва поспевали за его высокой скоростью. Он схватил ладошку мальчика своею рукой, что если тот запнётся, то Хокаге бы не потерял его в спешке. Шиноби вокруг него носились по коридорам и различным комнатам. Вспышки света вырывались из файловых кабинетов, так как важные документы сначала копировались на портативные свитки, а затем уничтожались. Другие собирались помочь с защитой. Сам Сарутоби тоже должен был защищать деревню ценой собственной жизни, ведь это его долг как Хокаге, и он не собирался его игнорировать. Но помимо этого, у него была ещё одна не менее важная обязанность.       Стены тряслись, освещение затухло на мгновение, когда ещё один взрыв не прогремел по деревне. Пожилой Хокаге посмотрел на потолок, подумав, стоит ли ему беспокоиться о его разрушении, но быстро отклонил эту мысль. Атаки не были достаточно близки и сильны, чтобы повредить или разрушить здание. Однако сами взрывы всё ещё вызывали беспокойство, и он почти слышал в своей голове крики деревенских жителей, которые ещё не были эвакуированы, и надрывные голоса своих шиноби, защищавших деревню. Он ускорил шаг, и на этот раз ребёнок за ним споткнулся и упал.       За мгновение Сарутоби поднял мальчика на свои руки и потащил с собой. Младший отчаянно пытался снова пойти своим шагом и подавить всхлипы с проклятиями, сменявшиеся одним за другим у него изо рта, но старик уложил ребёнка на своё бедро, не нарушая шага, и продолжая свой путь. Через тонкую белую футболку паренька он чувствовал тёплую влагу, проникающую в его боевую одежду. К счастью, рана не была смертельно-опасной и должна скоро зажить, если мальчику дать время на восстановление и не получит новых ранений.       Они свернули за угол и вошли в более тёмный проход, почти полностью заброшенный, с меньшим количеством дверей, большинство из которых были скрыты от посторонних глаз. Хирузен не сбавил шагу, когда подошёл к одной из этих дверей, невидимой для всех, если только этот кто-то не знал о её присутствии или не был закодирован в защитные печати, которые окружали дверь и комнату за её пределами. Несколько движений руками, и он вошёл внутрь.       Мальчик обмяк в руках мужчины, но всё ещё был в сознании. Перемещение не принесло никакой пользы для его раны, и потеря крови в сочетании с эмоциональной суматохой привела паренька в состояние шока. Старик хотел сделать что-нибудь, чтобы облегчить страдания ребёнка, но времени не было. Быстрым ручным знаком он привёл в действие одну из чувствительных к чакре свечей, окунув комнату в жуткие тени и полусвет.       В этой комнате находился только один предмет, не считая свечей. Его называли секретом SS-класса, и немногие знали о его существовании, помимо Хокаге. Но даже если они и знали, мало кому удалось увидеть его, а посмотреть, как он работает, могли лишь единицы. На самом деле, было всего лишь два человека, видевших его в действии - Сандайме Хокаге и Сикаку, его советник Анбу. Сарутоби никогда не использовал этот предмет для той цели, которую он сейчас намеревался исполнить. Но это был лучший и самый надёжный способ обеспечить безопасность маленькому Узумаки Наруто, которого теперь сжимал в своих руках.       Он усадил мальчика быстрее, чем следовало, с кровоточащей раной в боку ребёнка. Однако внезапный толчок привёл парнишку в себя, поэтому Хирузен подавил любые чувства угрызения совести со своей стороны. Он вытащил набор свитков со сложной печатью, созданный им самим и его учеником Джирайей. А затем стал разворачивать их творение, пока то не упало на пол прямо перед широкой панелью хрустального стекла, стоящей в центре комнаты. - Наруто, - позвал Сарутоби, выводя мальчика из его полуоглушённого состояния, в котором он покачивался возле Хокаге. - Старик, что происходит? - голос Наруто был тихим и очень отличался от типичных воплей восьмилетнего. - Деревня была атакована, - сказал Сарутоби вопреки своему здравому смыслу, он слишком долго был чересчур далеко от линии фронта, - Ты - одна из целей атаки, Наруто, поэтому я собираюсь отправить тебя туда, где ты будешь в безопасности. - В безопасности? - повторил Наруто, и в его глазах снова вспыхнула искра, присущая ему в обычной жизни, - Но я могу помочь. - Нет, - Хирузен отрезал его резче, чем когда-либо, и схватил за плечи, - Ты всего лишь студент академии, которому ещё нужно ждать несколько лет до выпуска. Сейчас ты будешь делать то, что я говорю. Посмотри на меня.       Наруто начал было что-то говорить резким тоном, но у него не было достаточно времени, чтобы добиться большего понимания. Поэтому он послушно посмотрел в лицо Сарутоби. Старик поймал его взгляд и поместил в мир гендзюцу. Зрачки Наруто слегка расширились и остекленели, а плечи расслабились.       Хокаге дал свои указания ясным и авторитетным тоном: "Наруто, я хочу, чтобы ты запомнил эту печать".       Взгляд мальчика сразу же опустился на большой лист бумаги, развёрнутый перед ними, проносясь по рисунку и воспринимая каждый символ и персонаж со сноровкой, которой он не имел. Мужчина наблюдал, как глаза трижды сканировали печать, прежде чем повернуться к нему. - Эта печать вернёт тебя домой. НЕ используй её, если у тебя нет чёткого подтверждения, что я лично связался с тобой и сказал, что возвращение домой безопасно. Если будет действительно безопасно, я дам тебе ручные печати в этот раз. ты меня понял? - спросил старик, хотя в этом не было необходимости. Благодаря гендзюцу, инструкции сохранятся в памяти мальчика вместе с печатью. Они будут отложены в подсознании мальчика и спрятаны от любого, кто попытается насильно выведать их там, куда он отправит мальчика. А когда будет необходимо, Сарутоби сможет снова призвать это.       Наруто кивнул в конце инструкции, смотря на Хокаге с застывшим очарованием во взгляде. - Хорошо, - произнёс Хирузен, освобождая мальчика из гендзюцу и снова обращая внимание на печать и хрустальное стекло перед ними.       Наруто моргнул и покачнулся рядом с ним, на мгновение оглядываясь в замешательстве и дезориентации. Он был бледен, а кровь из раны запачкала его белую футболку и сделала красный вихрь спереди ещё темнее. - Старик? - он спросил снова, на этот раз с большим страхом и замешательством в голосе, чем прежде.       Мужчина не стал отвечать, вместо этого сосредоточившись на ручных печатях, необходимых для активации хрустального стекла. Кристалл перед ними засветился на мгновение, а затем исчез, открывая комнату, не слишком отличающуюся от той, в которой они находились сейчас. Единственным отличием было то, что в открывшейся комнате никого не было. Схватив Наруто за руку, старый Хокаге переместил мальчика в цент символов и снова начал складывать ручные печати. Для активации печати потребовалось большое количество знаков руками, и он сложил их так быстро, как только мог, зная, что уже провёл здесь слишком много времени.       Символы на полу засветились синим цветом и начали двигаться к мальчику, чтобы окружить его и подкрасться к ногам с телом. Наруто смотрел на всё это с широко раскрытыми глазами и неподдельным страхом в них, не в силах пошевелиться. Сарутоби сожалел, что причинил ребёнку столько страданий, но выбора не было. Когда руны окончательно сошли с пола и покрыли мальчика с ног до головы, он двинулся вперёд и сильно толкнул мальчика вперёд по направлению к хрустальному стеклу. Его руки сами по себе остановились на поверхности кристалла, не в состоянии пройти, но мальчик упал с сильным ударом на пол позади.       Хирузен подождал секунду, чтобы убедиться, что Узумаки благополучно совершил путешествие, но как только он увидел, что рука мальчика слабо дёрнулась, он закрыл хрустальное стекло, вернув его в своё полупрозрачное отражение. Дополнительный свет в комнате снова погас, и свеча вновь повернулась к двери. Сарутоби опять запечатал комнату, добавив несколько своих личных охранных печатей, чтобы никто не мог войти или даже обнаружить это место. Затем, не оглядываясь, он повернулся к коридору и поспешил присоединиться к битве, всё ещё бушующей снаружи.
Примечания:
69 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)