ID работы: 8539135

Пробуждение

Гет
R
Заморожен
65
автор
Флауи Цветок соавтор
Размер:
47 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 57 Отзывы 22 В сборник Скачать

9.30

Настройки текста

Разрываюсь молчанием тягостных пауз, От тебя убегая, к тебе приближаюсь. Но опять мне придется тебя обмануть — Не вздохнуть. Наблюдать, трепетать, обонять, осязать, Ничего не сказать

Джилл могла описать это чувство, как настороженное ожидание. Если бы существо, затаившееся в её голове было более реальным, оно бы готовилось нападать или защищаться. Прижималось бы к земле, медленно обходя противника широким кругом. Ожидая малейшего сигнала, чтобы вцепиться в глотку. Дикий зверь, позволивший накинуть на себя ошейник.  — Я пришла, чтобы получить ваше личное распоряжение, — Джилл улыбнулась, пытаясь демонстрировать уверенность. Раньше, она поступала так не желая разрушать образ идеального подчинённого, потому что Вескер не терпел слабости. Теперь же, от этого зависели жизни других людей, и чёрт возьми, вести себя подобающе при собственном капитане впервые казалось чем-то невероятно лёгким.  — Что именно ты хотела услышать? — Альберт умел давить на собеседника одним только тоном. Ещё пару дней назад, подобного вопроса хватило бы, чтобы Валентайн пожалела о своём решении заявиться в больницу. В настоящем же, она неспеша приблизилась к кровати, протягивая мужчине стаканчик с кофе. В льдисто-голубых глазах на мгновение мелькнуло что-то похожее на растерянность. Едва ли он ожидал такой реакции.  — Спасибо… — Вескер помедлил, забирая напиток. Слова благодарности дались ему с явным трудом. Теперь они поменялись ролями. Тихая и исполнительная Джилл Валентайн задавала тон разговору, в то время как контролирующий всё капитан полиции был вынужден принимать игру, чтобы попросту не выглядеть глупо. Девушка отошла в сторону, коротким жестом указывая на стул у стены, предназначенный для посетителей. И дождавшись ответного кивка, присела, наконец-то подготовившись к разговору.  — Шеф Айронс устроил бардак в участке, вместо расследования аварии, — Джилл покрутила в руках стаканчик с чаем, — отряд недоволен. В особенности Крис. Валентайн резко замолчала, не сумев остановить существо, вклинившееся в разговор. От того исходило едва заметное удовлетворение. Видимо, оно было радо маленькой мести Редфилду, за вынужденную поездку в выходной. Но, заметил ли смену говорившего капитан?  — Вижу, ему не терпится вернуться к бумажной работе, — если Вескер и заподозрил что-то, то явно решил остаться при своём мнении, — я удивлён, что ты не стала прикрывать его и говорить, что сама рвалась сюда приехать. — Может и так, но Крис подал удачный повод, — в этот момент Джилл пожалела, что не может провалиться сквозь землю. Она хотела было извиниться, сделать что угодно, лишь бы эта фраза не казалась настолько двусмысленной, но существо снова перехватило контроль, посылая смешанную эмоцию из насмешки и предвкушения.  — Валентайн? — кажется, меньше всего Вескер ожидал именно такого ответа. Сейчас на нём не было очков, поэтому скрыть удивление за тёмными стёклами не получилось. Впрочем, с эмоциями мужчина совладал почти мгновенно, — о чём ты… — Капитан, на вас было совершено покушение, — существо не стало тратить время, снова заговорив, — наши личные отношения и желания не имеют значения. Я приехала, потому что эта ситуация угрожала вашей жизни и саботирует работу полиции. Я здесь для того, чтобы моим напарникам не пришлось тратить своё рабочее время. Пусть это и мой выходной.  — Что же… Это похвально, — мужчина перевёл взгляд на стаканчик с кофе, глядя на него так, словно тот мог поведать все тайны мироздания. Существо мысленно усмехнулось, празднуя маленькую победу, — но, боюсь, я не смогу повлиять на решение шефа. Джилл уловила едва заметную дрожащую нотку, прозвучавшую в чужом голосе. И она зацепила её словно острейший крючок, вытягивая за собой целую цепочку подозрений. С Вескером кто-то говорил? Если подумать, это было вполне вероятно. Беспорядок в участке, подозрительное поведение персонала больницы, а теперь действия капитана… Валентайн могла поставить на кон свой полицейский значок — вечно спокойный и холодный как айсберг Альберт, чего-то боялся. Кажется, своими действиями, существо, намеренно или случайно, спровоцировало нечто, пошатнувшее даже такого человека как её капитан. И раз она уже и так показала, что обнаглела сверх всякой меры, почему бы не спросить ещё и с кем пришлось говорить Вескеру?  — На стойке регистрации мне сказали, что к вам уже приходили из участка. Но, нам про это никто не сказал. Кем были эти лю… Заткнись! Существо рявкнуло в её голове и, Джилл на секунду показалось, что от этого крика задрожали стёкла. Впрочем, фантазия оказалась недалека от истины. Вескер закашлялся, словно поперхнувшись, заглушая её последние слова. Но, твари в голове этого было мало. Она бесновалась внутри, сжимая сознание невидимыми когтями. Кем были эти люди?! Как на счёт спросить у меня? Ты собственноручно подведёшь нас под их удар!  — Вы в порядке? — Джилл обратилась одновременно и к капитану и к существу в голове, пытаясь узнать о состоянии первого и в то же время, тоном успокоить второе.  — Абсолютно. Голова… Заболела. Видимо, последствия аварии, — в тоне Альберта послышалось плохо скрытое раздражение. Похоже, его нервировал сам факт подобной слабости, — так что ты хотела спросить? — На стойке регистрации мне сказали, что вас уже опросили. Так что задавать какие-либо вопросы будет лишним. Я готова слушать ваши приказы и приказы шефа Айронса. Существо чётко проговорило эти слова, с тем же не терпящим возражения ритмом, с которым гвозди забивают в крышку гроба. И, услышав это, Вескер заметно расслабился.  — Очень хорошо. S.T.A.R.S. не стоит вмешиваться. Я считаю, что этот инцидент, всего лишь досадная случайность, — взгляд мужчины говорил совершенно об обратном, но он отчего-то искренне верил в то, что Валентайн не ставит под сомнение ни единое слово, — так что не мешайте шефу делать свою работу. Тем более, надолго я в больнице не задержусь. Можешь обрадовать Криса. Если он не закончит свои отчёты до моего возвращения — пусть пеняет на себя.  — Так точно, капитан, — шутливо отдала честь Джилл, поднимаясь с места, — мне нужно идти, иначе сотрудники больницы меня не простят.  — Да, конечно, — Альберт вяло махнул рукой в сторону двери, — до встречи. — Жду вас в участке, — существо вновь заговорило, выдавая самую обаятельную из всех улыбок, на которые была способна Валентайн, — если вам понадобится помощь, звоните мне. Джилл едва сдержалась, чтобы в панике не выбежать из палаты. Её почти ощутимо трясло, а щёки предательски заалели. К счастью, капитан уже не мог этого увидеть. Хотелось завыть в голос. Что он подумает? Вечно тихая подчинённая сегодня словно с цепи сорвалась, решив отыграться за всё то время, когда Вескер затыкал её одним взглядом. Ты ведь хотела, чтобы он обратил на тебя внимание? — в голосе существа послышалось неприкрытое удивление, — а теперь бежишь как от огня!  — Не такое внимание! — шёпотом прорычала девушка, — он возненавидит меня! Капитан ненавидит насмешки! Посмотрим… — многообещающе протянул в голове чужой голос, — осторожно! Отвлечённая на свой «внутренний мир» Джилл едва успела свернуть в сторону, чтобы не сбить идущего навстречу мужчину. Полностью избежать столкновения не удалось, она всё же сильно задела его плечом, заставив отшатнуться назад.  — Чёрт! — уже остывший чай брызнул на пальцы, к счастью, не задев незнакомца. В прочем, Валентайн тут же поправилась, поймав на себе растерянный взгляд светлых глаз, — прошу прощения!  — Я спешу! — мужчина неопределённо махнул рукой, восстанавливая равновесие. Несмотря на то, что Джилл была невысокой и лёгкой, этого хватило чтобы пошатнуть… «Уильяма Б.», прочитала девушка на бейджике для посетителей. Тот действительно выглядел хило и болезненно. Светло-серые, пустые глаза, как у выброшенной на берег рыбы, вокруг которых темнели круги от недосыпа. Неопрятно топорщащиеся волосы, и мятая одежда, явно неправильно подобранного размера. Валентайн ещё раз окинула Уильяма взглядом, пытаясь понять, к кому человек вроде него мог придти. Впрочем, стоит заметить, в стерильно-белых коридорах больницы этот мужчина, несмотря на всю свою неопрятность, смотрелся очень органично. Не хватало, пожалуй, только докторского халата. Зараза к заразе… Прилипла… — неопределённо протянул голос в голове. Джилл мысленно от него отмахнулась, пропуская Уильяма вперёд.  — Осторожнее, и смотрите куда идёте! — напоследок выдал тот, неожиданно не терпящим возражения тоном, который уж никак не вязался с внешним видом. Интересный факт, — менторским тоном начало существо, — если мы сейчас взорвём здание больницы…

***

Пойми меня — я не играю в игру, когда тебя нет, мне кажется, я умру, Когда ты есть я хочу бежать, прятаться и выжидать непонятно чего, Как будто не я и не здесь, и ты — не ты, так бывает, когда ты есть, Но всё теряет, когда тебя нет, вкус, аромат и цвет

В тот момент он думал, что умрёт. Когда машина потеряла управление и следом за этим последовал сильный удар. Не по его вине, нет. Неисправность крылась где-то глубже, была вызвана чьим-то злым умыслом. Вескер сам был причиной таких аварий, не раз и не два. Но как и все люди смел надеяться, что подобное не случится с ним самим. Чёртов Спенсер… Всё таки потерял терпение… И тем хуже было обнаружить себя в больничной палате, под ослепительно-ярким, режущим глаз светом ламп. Альберт попытался сопротивляться, но вышло слабо. Не то из-за повреждений при аварии, не то из-за введенных ему препаратов. В любом случае он был почти уверен, что не уйдёт живым. Пока тело было обездвижено, перед глазами проносился тот чёртов день, разделивший его жизнь на до и после. Тридцать первое июля тысяча девятьсот семьдесят восьмого года. Когда они с Биркином впервые переступили порог Арклейской лаборатории и увидели что именно корпорация скрывала в её недрах. В тот день Альберт понял, что живым из лап Спенсера не уйдёт. Теперь он либо стоит за прочным стеклом в белом халате, либо бьётся об это самое стекло с другой стороны, лишённый разума и потерпевший чудовищные изменения. Сейчас же, казалось, время пришло. Но мутации не спешили искажать тело, а разум оставался хоть и мутным, но всё же человеческим. С огромным облегчением Вескер понял, что его просто лечили. Это было обычное покушение — как смешно звучало это слово, а не желание «Амбреллы» убрать ставшего ненужным работника. Альберт был готов на любое безумие, от осознания того, что корпорация не собиралась за него браться. От откровенных глупостей спасало только плачевное положение. По сравнению с возможными последствиями, он ещё просто отделался. Лёгкое сотрясение мозга и перелом руки — смешные травмы. Конечно, полноценно работать он сможет ещё не скоро, но капитану отряда вовсе не обязательно лично вступать в контакт с преступниками, в первую очередь, важны правильные приказы подчинённым. Он рассказал всё что знал пришедшим под видом полицейских агентам, из службы безопасности «Амбреллы». В то, что преступник будет найден, Альберт ни мгновения не сомневался. Корпорация приложит все усилия, чтобы этот идиот жалел о своём поступке до самой смерти. Которая, учитывая нравы Спенсера, не заставит себя долго ждать. В общем то, никого больше Вескер и не ждал. Он прекрасно понимал, что до выяснения обстоятельств, подконтрольная «Амбрелле» больница не позволит ему увидеть никого лишнего. Тем больше было его удивление, когда на следующий день к нему пришла Джилл. О, в том что Редфилд просто так не оставит такое возмутительное дело, Альберт не сомневался. Как и в том, что сам Крис не придёт к нему даже под страхом расстрела. А вот подослать Джилл, которая точно не откажет, было вполне в его стиле. В их с Редфилдом взаимоотношениях девушка была именно той причиной, по которой любой конфликт не скатывался в скандал. По крайней мере, до недавних пор. Вескер был уверен — даже если Валентайн послушает Криса и придёт, дальше стойки регистрации её не пустят. Закон для офицера не пустой звук, особенно, учитывая её туманное детство с отцом-домушником. Так что получив отказ, Джилл вернётся ни с чем. Но, реальность оказалась куда более неожиданной, снова разрушая тщательно выстроенный Альбертом мир. Подчинённая была здесь и впервые говорила с ним спокойно и собрано, без опасения или восхищения в голосе. Словно для неё, в одно мгновение, Вескер из неоспоримого авторитета превратился в… Мужчина заторможенно наблюдал за закрывшейся дверью, так и не успев высказать Джилл крутившуюся на языке насмешку. Если понадобится помощь — звонить, так? Чем ему могла помочь глупая девчонка, которая даже не в состоянии понять, какую смертельную петлю затянула «Амбрелла» вокруг каждого жителя Раккун-Сити. На секунду он даже поддался внезапной фантазии, что было для Вескера совершенно нехарактерно. Вот, он набирает номер Джилл и рассказывает про всё. Про лабораторию в горах, про Т-вирус, про тестовый образец женского пола, именуемый «Лизой Тревор». Конечно, сначала она ему не поверит. А потом начнёт метаться, обвинять в бесчеловечности и пытаться уличить корпорацию в их делах. И в этот самый момент, Альберт её уничтожит. Все люди одинаковые, не имеет смысла ждать какой-либо иной реакции. Да и он сам, далеко не ангел милосердия. Совесть и инстинкт самосохранения редко уживаются в одном теле, особенно если ты работник «Амбреллы». Но, несмотря на пренебрежение, мысли так или иначе возвращались к Валентайн. Что ни говори, она смогла его заинтересовать. Какие это проблемы должны случиться в личной жизни, чтобы так изменить человека?  — Вижу, работа в полиции на тебе плохо сказывается? Вескер нервно дёрнулся, тут же мысленно заставляя себя собраться, раздражаясь из-за проявленных эмоций. Кажется, за последние сутки он испытал весь спектр ощущений, на которые обычно уходило пару лет.  — Что ты здесь забыл, Уильям? Дела совсем плохо идут? — мужчина вложил в голос столько злорадства, сколько мог, словно стараясь отыграться на «друге» за свою оплошность перед Джилл.  — Ты не изменился, — не дожидаясь приглашения, Биркин опустился на стул, где ранее сидела Валентайн, — услышал об аварии и решил проверить. Думал, Спенсер…  — Какой-то идиот решил отомстить капитану полиции, — сквозь зубы ответил Альберт, обрывая фразу на полуслове, — не ясно даже то, была ли это ловушка для меня или испортили случайную машину.  — Ладно, ладно! — Биркин примирительно поднял руки, криво усмехаясь, — вы все сегодня как с ума посходили. Какая-то девушка чуть не сбила меня в коридоре.  — Джилл? — заинтересовавшись уточнил Вескер, только потом понимая, что Уильям никак не мог знать её имени. Да и тот факт, что обычно аккуратная Валентайн могла в кого-то врезаться, немного контрастировал с её образом.  — Джилл? — переспросил Биркин, растягиваясь в ехидной улыбке, — с этого места поподробнее. Не прошло и двух суток с момента аварии, а к тебе уже ходят…  — Офицер Валентайн моя подчинённая, — резко оборвал Альберт, — и с подачи «Амбреллы» и ею же устроенного беспорядка в участке, мой отряд не даёт проходу шефу. Стоит объяснять, чем это может закончиться? Уильям покачал головой, но тем не менее, улыбка с его лица не пропала. Вескер почувствовал странное желание запустить в «друга» стаканчиком с кофе. Но сдержался, вместо этого пробуя напиток. Обычная гадость из кофейного автомата, но выбирать не приходилось.  — Насколько я знаю, у тебя в подчинении одинадцать человек, — снова заговорил Биркин, — и из всех, пришла именно Джилл. Ты не спросил, как ей удалось сюда попасть?  — Это не имеет значения, — Альберт пожал плечами, пытаясь придать голосу привычное безразличие, — я слишком занят, чтобы думать о чём-то кроме работы.  — Я тоже так думал, — охотно кивнул Уильям, — был полностью уверен, что Аннет интересуют новые модели оборудования, установленные в моей лаборатории. Как оказалось… — учёный провёл рукой по и так растрёпаным сверх всякой меры волосам, — не только это…  — Последнее время, она ведёт себя странно, — ответил Вескер, — вдруг, шпионит? Ещё и эта авария…  — Может быть, — пожал плечами Биркин, — но всё же подумай. Даже если она не та, за кого себя выдает, опасных людей стоит держать поближе. А если ты ошибаешься, хуже всё равно не станет. Что кто-то вроде неё может сделать тебе?  — В любом случае, это не твоё дело, — оборвал дальнейшие слова Вескер. Но, тем не менее, задумался. Валентайн весьма неплоха собой, а сегодня явно давала понять, что Альберт ей не безразличен. Тем более, девушка может послужить хорошим прикрытием от Спенсера. Вряд ли он ожидает, что загнанный в угол и опасающийся устранения Вескер начнёт налаживать контакты с другими людьми. Это будет скорее свидетельствовать об уверенности, что может убедить старика в его верности. Тем не менее, идеальный, холодный расчёт выводил на опасную тропу. А ожидавший атаки со всех сторон Вескер, не учёл, что его уже заманили в ловушку.

***

От тебя убегая, к тебе приближаюсь Но когда-нибудь я Непременно останусь От тебя убегая, к тебе приближаюсь Но когда-нибудь я Непременно останусь…останусь…останусь…

В небольшом помещении часовни пахло ладаном, воском и затхлостью. Джилл медленно шла по красному ковру, к алтарю, чувствуя как где-то глубоко внутри пробуждается память о событиях, в которых она никогда не участвовала. В её голове это небольшое помещение тонуло во мраке, который разгонял рваный свет свечей. Как они не погасли во время хаоса, который охватил… Охватит город? Валентайн не понимала, чьё именно это было желание — придти сюда. После кошмарных видений, показанных существом, ей было жизненно необходимо убедиться, что знакомые места ничуть не исказились. Но память… Каково это, находится в часовне, зная, что ты уже была и ещё будешь здесь — умирать на деревянном алтаре, покрытом тяжёлой синей тканью, в то время как привычный мир обращается прахом.  — Посмотри какие витражи! — чей-то весёлый голос за спиной, отвлёк Джилл от пугающих мыслей. Две девушки-туристки, с заметным канадским акцентом обошли её уделяя внимание ярким стёклышкам, из которых были выложены узоры на окнах. Валентайн могла признать, что такое зрелище было даже красивым. В сложной мешанине цветов и форм угадывались очертания святых. В какой-то мере это было даже забавно. Они выглядели также. В мирное время, когда часовню святого Михаила посещали толпы туристов и во время апокалипсиса, когда Джилл медленно теряла себя. Как ты думаешь… Любит ли творец свои создания? Голос существа вклинился в её собственные мысли мягким потоком, гармонично вписываясь в глухую тишину часовни. Не смотря на старые каменные стены, плотный ковёр на полу убирал все звуки шагов. Валентайн замялась, не зная, что ответить на такой странный вопрос. Что неизвестная тварь могла иметь в виду под своими словами? Бог создал людей по своему образу и подобию. Но понравился ли ему результат? — в бесплотном голосе скользнуло что-то, похожее на волнение, — насколько сильно ты возненавидишь своё творение, если оно начнёт вести себя, подобно тебе?  — Я не знаю, — прошептала Джилл, заметив, что девушки-туристки слишком увлечены витражами, чтобы услышать её, — боюсь, что религия, всего лишь сказка. Родители любят своих детей… — задумчиво протянуло существо, — дети любят родителей. Так ведь?  — Я… — Валентайн замялась, немного отходя в сторону и пропуская туристок к выходу, — не думаю, что моя семья идеальный пример. Ты любишь своего отца, Джилл?  — Я всё детство лазила с ним по домам и квартирам! — в голосе девушки скользнула злость. К счастью, в помещении часовни никого не было, — я думала что так и нужно! А потом оказалось, что он просто не хотел работать, подбивая меня на преступления! И тебе стало бы лучше, если бы его не было? Валентайн мгновенно замолкла, чувствуя могильный холод, прозвучавший в чужом голосе. Такая интонация, словно тварь ждала одного единственного приказа, чтобы сорваться с цепи. Почему-то, ответ для существа был жизненно необходим и девушка надеялась, что своими словами не подтолкнёт монстра к краю.  — Конечно нет! Я… Я навещаю его в тюрьме. Да, я ненавижу то, что он выбрал такую жизнь, но… — Джилл ощутила тяжёлое чувство отчаяния, — я не он. Существо снова замолкло, словно пытаясь обдумать сказанное. Валентайн же, осматривала старое пианино, располагавшееся слева от алтаря, смутившись от внезапного диалога. В Библии сказано, что Бог наслал потоп, когда посчитал людей недостойными. Но что должно сделать создание, если недостойным окажется его творец?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.