ID работы: 8539287

ШТАМПЫ 2: Цербер для ЙАшек

Статья
G
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 54 Отзывы 12 В сборник Скачать

Сжечь

Настройки текста
Я когда-то говорила, что мои дорогие штампы вернутся. Не ждали? А я тут. Для тех, кто только возродился: речь пойдёт о книжных штампах и бесилках. НАЧАЛ Слово номер один, которое меня бесит не только в фанфиках, но и в жизни. Начал чистить зубы, начал читать, начал подыхать… Да, в этом слове нет ничего плохого, однако почему почти все авторы забывают написать «закончил»? А если не забывают, то это выглядит нелепо: «начал кашлять, закончил кашлять». Предлагаю взглянуть на ситуацию под другим углом: давайте заменим слово «начал» на «принялся». Тогда получится следующее: «он начал принялся судорожно перебирать бумажки». Да, дело было вечером, делать было нечего. Таким образом мы придаём делу какое-то сумбурное значение. Слово «судорожно» теряет значение, и мы вообще не замечаем его. А само действие приобретает постоянный и медленный характер. Вы это хотели сказать? Нет. Понятно, что если ваш герой начал строить бизнес, то нельзя сказать, что он уже закончил его строить или построил. Но и первое звучит странно. Может, заменить на «начал заниматься бизнесом»? Но ведь и просто так взять и начать что-то делать тоже нельзя. Пожалуй, это главная причина из тех, по которым меня бесит слово «начал». Где подготовительные шаги? Чтобы начать чистить зубы ваш персонаж должен, как минимум, подойти к зеркалу. А если в его доме нет зеркал, потому что он боится зазеркальных приведений? Такой вариант событий тоже возможен. Чтобы начать строить бизнес он должен иметь хотя бы элементарные представления о предпринимательстве, изучить, что такое юридическое лицо и так далее. Не просто же так все рождается. ЦИТАТЫ А вы часто встречаете книги, где в правом или левом верхнем углу каждой главы написана «высокоинтеллектуальная» цитата? Я, конечно, понимаю, что это красиво, и ничего не имею против слов Доктора Гааза «Спешите творить добро», но ваши слова здесь причём? Или слова из популярной песни? Может, это Songfic, однако о стиле не забывайте. Если пишете о панках, то Бетховену тут не место. А теперь минутка субъективности: недавно познакомилась с интересной книгой (названия тут не будет, не ждите), но угадайте, что её испортило? Правильно, цитаты. Сначала я их просто пропускала, так как не все из них имеют отношение к основному тексту, а потом меня это начало бесить. Думаю, каждый когда-либо сталкивался с подобной ситуацией. Соглашусь, латинские, французские и многие другие цитаты красивые. Но обилие этих цитат ни к чему хорошему не приведёт. Использование данного приёма в начале произведения уже не актуально, а конец пока что никто не занимал — дерзайте! Представьте себе: «но тут в комнату ворвался гром…», а внизу подпись: «Любовь, как буря, боится грома». Красиво же. Но психоделически. Здесь стоит написать о том, что не все читатели любят цитаты. К этому и был предыдущий абзац. Сентиментальным дамочкам или джентельменам цитаты покажутся атмосферными, но это ли ваша целевая аудитория? С одной стороны, однообразие читателей — хорошо, а вот с другой… Станет ли тогда ваша книга популярной, особенно если целевая аудитория — неформалы, а их не так уж и много? Внимание: сентиментальных людей нельзя назвать неформалами. Но, пожалуйста, пусть ваши произведения будут понятны большому количеству людей, а не определённой группе лиц. Читатели, как младшие братья или сестрёнки, им все нужно объяснять. Только смысл и доводы оставьте при себе. Заметили цитату? А гармонично ли она сюда вписалась, оцените не я, а вы. И ещё одна маленькая просьба: если вы пишете цитату на иностранном языке, то не забудьте про перевод. Не думайте, что кто-то полезет искать перевод. Да, может, найдётся несколько храбрецов, а остальным наплевать. Если вы закинете великий перевод в примечания, то всем тоже будет наплевать. Почему? А кому надо листать в самый конец или начало, а потом возвращаться? (Всегда есть скобочки). Об оформлении переводов поговорим в следующей части. До свидания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.