ID работы: 8540015

Daoist Master of Qing Xuan / Даосский мастер Цин Сюань

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
61
Наследник Цзян сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 30: Бог в твоих глазах

Настройки текста
      

Шэн Лянь все еще держал меч из сандалового дерева, который он сделал сам, запах сандалового дерева успокаивал его.       

Он все еще чувствовал раздражение. Это было так же, как лед летом, хотя прохлада никогда не могла полностью отменить палящую жару.       

Молодой человек позволил своей руке бродить по телу Янь. Янь покраснела и рефлекторно застонала под его прикосновением. Внезапно молодой человек увеличил свою силу и стал жестоким. Янь взвизгнула в ответ, как будто она жаловалась молодому человеку.       

- Кто твой Мастер? Я до сих пор не заставил тебя заплатить за тот раз, когда ты сделал мне больно. - У уголка глаза молодого человека были черные линии, что усиливало его злую привлекательность.       

- Ты слишком много болтаешь.       

Взмахнув деревянным мечом, он словно подхватил волну ветра и дождя.       

Шэн Лянь ни у кого не учился фехтованию. Несмотря на тени от движения меча, атака деревянным мечом не казалась разрушительной.       

Вместо реального боевого движения, это было больше похоже на детскую игру.       

В глазах молодого человека атака выглядела иначе. Кончик меча вибрировал и излучал множество светлых точек.       

Каждая из точек была яркой и чистой.       

Глаза Шэн Ляня слегка потускнели, но светлые точки стали еще ярче. Посторонние не могли видеть точки света. Молодой человек был единственным, кто мог.       

Это было расширение Меча Божества Покорителя, и оно обладало таинственной и особой силой - оно могло захватывать и убивать человеческую душу. Это не было обычным боевым искусством, и это не была внутренняя сущность Ци; она не могла расколоть камни и разрубить стелу, но для юноши, то что он мог сделать, было намного страшнее.       

У каждого человека были дух и душа. Все, чего желало сердце, превращалось в мысли. В некоторых случаях, когда мысли были постоянными, они напали бы на что-то. Через некоторое время мысли могли бы проявиться либо в божестве, либо в демоне.       

Сутью молодого человека были человеческие мысли - мысли, проявленные из жадности и желания. Он обладал неким мистическим качеством, и хотя он был нечист, он мог существовать независимо.       

Точно так же, если бы Шэн Лянь чувствовал раздражение от него, это означало бы, что его сущность была бы раздражением.       

Разум Шэн Ляня был свободен от отвлекающих мыслей, а его дух был чист.       

Это оказало сдерживающее воздействие на демоническое влияние.       

Он вспомнил давным-давно, был кто-то, кто вызывал такое же чувство.       

Это был смертный человек, который был ученым. Его мысли были праведны, а его энергия была сосредоточена.       

Он разрушил храм для его пяти братьев и разбил их золотые статуи. В итоге они бесцельно дрейфовали в мире. Благодаря чарам Сюй Хуна им удалось медленно восстановиться.       

Атака Шэн Ляня была непрактичной, если бы эксперт по боевым искусствам из Цзяньху увидел, он не был бы впечатлен. Тем не менее, он имел свои достоинства - хороший темп.       

Борьба между экспертами по боевым искусствам была не только в хороших движениях. Чтобы победить своего противника и стать одним из лучших в мире, понадобится нечто большее.       

Так же, как простое движение «Зеленые сосны, приветствуют своих гостей»; как легкий ветерок, проходящий сквозь зеленые сосны в горах, их движение будет искривленным.       

Однако если бы кто-то использовал это движение слишком рано, противник ждал бы его и атаковал первым.       

Поскольку в тот момент, когда кто-то вложит в него всю свою силу, будет трудно изменить направление, а, значит, он обречен на провал.       

Однако если кто-то задержит и пропустит правильное время, последующая атака противника застигнет врасплох. «Зеленые сосны, приветствуют своих гостей» превратились бы в умение «оставлять себя открытым для атак».       

Движение Шэн Ляня было случайным движением без имени. Никаких заметных изменений в нем не произошло. Однако его вибрирующий кончик создавал перекрывающиеся тени меча, и было трудно отличить тени от настоящего меча. Кроме того, у Шэн Ляня была возможность атаковать с любого направления.       

Молодой человек выставил Янь перед собой и использовал ее как щит.       

Он был демоническим богом, не заботившимся о приличиях, справедливости, честности и чести. Справедливость, мораль и человечность для него ничего не значат; единственное, о чем он заботился, был он сам.       

Деревянный меч издавал треск в воздухе, он звучал как чистый и короткий звук, похожий на четкую и короткую мелодию столкновения золота и камней.       

Кончик меча остановился прямо перед тем, как соприкоснулся с грудью Янь.       

Молодой человек злобно улыбнулся. Он попытался связать Шэн Ляня, сформировав черные веревки, созданные из черного тумана на его руке. Он размахивал веревками, как будто играл на пипе.       

Светлые точки на кончике меча осыпались, словно яркое скопление падающих звезд.       Нельзя было добавить к ветру и дождю, проносящимся по хмурому небу. Несмотря на то, что это был простой деревянный меч, мороз, который он излучал, вселил в Янь страх. Она рухнула сразу.       

Светлые точки не пошли за Янь. Они сделали крутой поворот и столкнулись со струнами пипы из черных порывов ветра. Это были проявления человеческой жадности и желаний. Лишь малая часть этого может заставить человека сойти с ума и действовать неразумно.       

Светлые точки были сродни святому свету; он растаял как снег и лед после очищения черных порывов.       

«У этого ребенка такой чистый дух. Если бы я его поглотил…», - подумал молодой человек.       

В тот момент, когда он подумал об этом, его жадность достигла своего пика. Это был его первый раз, когда он столкнулся с таким чистым духом. Это было не похоже на мысли человека, которого он встретил тогда, исполненного праведностью, которая обжигала, как полуденное солнце.       

Мысли Шэн Ляня были просто чисты. Сила его духа была значительна. Это не займет много труда, чтобы совершенствовать и слиться с ним.       

Если бы он получил его для себя и только для себя, его возможности были бы значительно улучшены.       

Думая о том, чтобы пожинать плоды только для себя, он не сообщил своим четырем братьям, с которыми он вместе совершенствовался в храме.       

Слой черного тумана начал заполнять зал. Можно было увидеть два длинных клыка, и появилась голова свиньи с огромным ртом и пятачком.       

Шэн Лянь прекрасно знал, что это был дикий кабан, покрытый длинными шерстинками, похожими на стальные иглы, и его клыки были все еще целы.       

Молодой человек был кабаном в горах. В отличие от его вида, он съел значительное количество духовных существ в горах, что привело к его просветлению.       

Только после этого он встретил своих четырех братьев. Вместе они обнаружили обитель бессмертных, оставленных заклинателями. Им удалось укрепить свой дух после того, как они научились поглощать отвлекающие мысли людей. К их удивлению, они обнаружили, что получили сверхъестественную силу.       

Они оставались в деревнях и охотились на необразованных и нецивилизованных сельских жителей. Они питались их жадными желаниями и больше узнавали о человеческом обществе.       

Люди начали узнавать о богах Вутонг.       

Пять богов чумы были животными с чистыми мыслями. Они стали демоническими богами только после накопления злых мыслей.       

Кроме того, некоторые люди построили храм Вутонг. Это дало им возможность совершенствоваться дальше.       

Их возрастающее влияние можно объяснить тем фактом, что в течение веков не было божественного чуда. Более того, они обладали силой проникать во сны людей, что увеличивало их восприятие божественности.       

Поглотив отвлекающие мысли людей, они становились все более и более человечными и становились все лучше и лучше, околдовывая массы.       

В конце концов, они были демоническими богами, которым не было никакого дела до мира. Этот юнец даже превратился в человека и изнасиловал бесчисленное количество невинных женщин. Все эти инциденты привлекли внимание молодого и праведного ученого.       

Пять демонических богов были животными. Они слишком привыкли к своим сверхъестественным способностям настолько, что забыли, кем они были на самом деле.       

Они не могли околдовать праведного ученого, и были полностью подавлены им. Их статуи были разбиты на куски, израненные, были вынуждены бежать.       

Молодой человек был легко ранен, поэтому он так быстро выздоровел и начал причинять вред семье Сюй.       

Среди богов Вутонг дикий кабан, принявший облик молодого ученого, был самым извращенным и хитрожопым из всех.       

Это объяснило, почему он следил за Шэн Жоси. Он хотел расширить свое влияние с помощью семьи Шэн, что было бы чрезвычайно полезно для его совершенствования.       

В темном тумане дикий кабан, прихрамывая, бросился на Шэн Ляня. Шэн Лянь стоял неподвижно, как статуя, и он не двигался.       

Внезапно появились два Шэн Ляня. У одного из них был меч, и он не двигался; другой парил, оторвав ноги от земли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.