Рассвет свободы

NC-17
Завершён
170
1
автор
Kot Kotich бета
DomSovitov гамма
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
282 страницы, 112 657 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 161 Отзывы 65 В сборник

Арт Деко в мире Нью-Йорка

Настройки
Примечания:

И я знаю, что ты убежал, О, я знаю, но я чувствую себя хорошо И я нашел любовь, и страх не пойдет, И я обнаружил, что любовь и чувство не уйдут. Увидим, как вы уходите, чувствуя себя хорошо, Счастлив сейчас, счастлив сейчас? Оставайтесь со мной, оставайтесь со мной, оставайтесь со мной, оставайтесь со мной… (Foals — Late night)

      Я лежу в постели, ощущаю простыни под ладонями. Что же со мной происходит? Меня так тошнит, но не от еды. Тошнит от эмоций, которые меня мучают.       Почему не может быть все просто? Почему не бывает как в кино? Девушка падает на парня в лифте, они целуются и любят друг друга до скончания дней. Почему чувства так режут меня изнутри, будто сильнее положенного?       Я влюбляюсь в Малфоя, а он словно играет со мной. Играет в игру, правила которой известны лишь ему, а я их забыла. Я хочу стать ближе к нему, но он то позволяет подойти слишком близко, то отталкивает меня. Больно отталкивает.       Зачем вообще люди влюбляются? Кто придумал эту дурость?       И почему это так мучает?       Как же я хочу его поцеловать…       И почему голова так кружится?

(Fantasy — The xx)

      Мне нужен свежий воздух.       Кое-как, пошатываясь, я открыла окно, лицо окатило свежим воздухом. С такого высокого этажа было видно поля за городом, здания и дома. Фонари завораживали, подмигивая мне. Тишина ночи всегда привлекала меня — такая загадочная, тягучая и спокойная.       Воздух все сильнее обдувал лицо, как прилив, заставляющий окунуть руки в прохладу. Я села на подоконник, в голове звучала тягучая мелодия. Возможно, я ее слышала где-то, а возможно, это просто были созвучия, порожденные моим воображением, которое старалось воплотить все тактильные ощущения в звук.       Из-за облаков выглянула луна, ее появление добавило переливов в мелодию, и все мое нутро так и просилось наружу. Я хотела воспарить, точно это так же просто, как занырнуть в море или океан. Будто весь воздух и все пространство — это и есть вода. Словно мы рыбы, которые забыли, что могут плыть по воздуху.       Я высовывала нос все дальше и дальше — за границы окна, периодически глубоко вдыхая волшебный аромат ночи. Легкие раскрывались и будто даровали мне крылья. Снова вытянув руку, я почувствовала, как течение начинает щекотать ноги и тело. Открыв глаза, я поняла, что словно дрейфую по воздуху. Страха не было. Меня наполняло ощущение, что так и должно быть.       Легкий порыв ветра унес меня чуть дальше от здания, а я, слегка махнув руками, возносилась все выше, к облакам. Невесомость и легкость даровали необычайное ощущение радости, что лишь укрепляло мою уверенность в том, что нужно делать и как. Куда направить руку или ногу, чтобы порыв ветра отнёс меня, куда я хочу. Раскинув руки, я сделала петлю и, закрыв глаза, насладилась ощущением покоя.

***

(Free (Marley Carroll remix) — Koresma)

      Утро прошло молчаливо и в смущении. Все воспоминания, что были пережиты вчера и казались такими нормальными, теперь обрели налёт неловкости и стыда. Коул, видимо, помнила меньше всех, потому и была в чуть приподнятом настроении, в отличие от нас с Рольфом.       Молча сложив свои пожитки, мы сдали номер и снова сели в автобус, хотя меня уже от него тошнит. Единственное, что меня довольно сильно рассмешило и хотя бы как-то разбавило серое утро, так это местный сумасшедший. Видимо, это бомж, который обосновался где-то возле отеля. Он подбежал к нам и начал истерически рассказывать о призраке девушки, которая обитает в отеле и вылетает по ночам из окна. Забавный тип, но маловероятно, что в отеле живет призрак.       Я сел за руль, Рольф — на пассажирское, Коул плюхнулась на кровать. Все молчали, делая вид, что просто не выспались. Я повернул ключ зажигания и направился в сторону трассы.

***

      — Рольф, как далеко Нью-Йорк? — спросила я, потому что от этой монотонной тряски и периодических остановок меня уже начинало тошнить. Он посмотрел на карту, на часы и задумчиво произвёл расчеты.       — Ещё часов семь, не меньше. Думаю, к ночи доберёмся.       От этой информации лучше не стало. Да, семь часов — это не много, но если учесть, что я буквально не знала куда себя деть, то это вечность. Но что поделать, разговоры с этими двумя всегда кончаются каким-то эмоциональным напряжением.       Путешествия на автобусе — это однозначно увлекательно. Новые места, красивейшие виды, приятная музыка, кроватка и, конечно же, компания несносных друзей. И это правда здорово. Но во всей этой бочке мёда была невероятно большая ложка дёгтя. Долгое путешествие утомляет. Не надоедает, нет, но ужасно утомляет. Практически без движения, без пищи для разума — все это заставляет скучать, а скуку можно лишь придушить рассматриванием деревьев и машин, но никак не убить. И когда мы подъезжали к мегаполису и только начинали появляться крыши небоскребов, надежда, что это нескончаемое путешествие закончится, загорелась словно лампочка в темной комнате. Она дарит свет, но сначала режет глаза.       Значит, скоро мы ограбим музей. Уму непостижимо… В общем и целом, дальнейшие планы на фоне мегаполиса становились хрупкими, как тонкий весенний лёд.       При въезде в город исчезли звёзды, и внутри было ощущение, будто я лишилась кого-то близкого. Огни города казались мертвыми и молчащими, в отличие от его нескончаемого шума. Машины, люди, рабочие — все это издавало невероятно громкие звуки. После тихих гор такая смена вгоняет меня в ужас.       — Не нравится? — спросил Малфой, будто читая мои мысли.       — Очень шумно, — вздохнула я и краем глаза заметила улыбку и лёгкий кивок Драко.       — Где будем ночевать? — спросила я, надеясь всем сердцем, что не в этом автобусе.       — Я знаю один отель, там работает знакомый моей тёти.       Малфой недоверчиво посмотрел на Рольфа.       — Он не будет задавать лишних вопросов. Особенно мне, — загадочно проговорил тот.       Парни поменялись местами, и теперь у руля был Рольф, а Малфой решил пересесть ко мне.       — Нервничаешь?       — Нет, — отчеканила я.       — Врешь, — усмехнулся он.       Я закатила глаза. Повернулась к нему, готовая выдать какую-нибудь колкость, не замечая его ухмылки.       — Раз ты все знаешь, то зачем тогда вообще спрашивать? Ты же такой умный мальчик. — В ответ Малфой посмотрел на меня так, будто готов был съесть целиком.       — Чтобы ты ответила, милая, — сказал он так, что по спине пробежали мурашки, но в ответ я лишь вздернула бровь. Не хватало ещё, чтобы он понял, что я что-то чувствую к нему.       Только я собралась остро пошутить, как услышала звук ручника, сигнализирующего о том, что мы приехали. Наконец, мы вышли из автобуса, и я глубоко вдохнула, но тут же пожалела об этом. Воздух был похож на протухшее белье и горелую смолу. Как люди здесь живут?

(Little party never killed nobody — Q-Tip and GoonRock)

      Мы следовали за Рольфом, в глубь грязных улиц, пока не зашли в здание. Мы поднялись на грузовом лифте на десятый этаж, где вышли в большую комнату в стиле арт-деко. Гламурный винтаж… Что-то в нем было притягательное.       За стойкой стоял мужчина с каштановыми зализанными волосами, которые явно были кудрявыми. Он был одет в костюм и носил чудаковатые усы. Но больше всего внимания привлекали его глаза. Они внушали ужас, потому что такие глаза обычно бывают у маньяков в сериалах и фильмах. Они прожигают тебя, исследуют, будто уже представляя, как именно будут расчленять.       — Рольф Саламандер. Давно тебя не видел, как поживает твоя тетя?       — Все так же замужем, — ответил Рольф, и усатый человек вздохнул.       — Жаль. Ну да ладно. Тебе нужна комната?       — Именно. Найдётся одна, мистер Марч?       — Но только одна, — проворчал мистер Марч, а после проводил нас в комнату. Номер 64. Комната была просторной, с одной двуспальной кроватью, ванной и маленьким телевизором, который стоял на большом письменном столе.       Я выглянула в окно и увидела нескончаемые высотки, в которых отражалось еще больше небоскребов. Мне нравился вид, он даже вдохновлял, но в нем не хватало того секретного ингредиента, который присутствует в местах, где не ступала нога человека.       — Что ж, я покидаю вас. Рольф, как будет минутка, заходи поболтать, — сказал мужчина и удалился за дверь.       — Кто это, черт возьми? — усмехнулся Малфой.       — Поверь, тебе лучше не знать, Малфой. Я когда-то узнал и пожалел.       — Этот мистер Марч ужасает где-то на подсознательном уровне, — ляпнула я и тут же спохватилась, ибо логично было ждать от Малфоя какую-нибудь колкость.       — У меня от него тоже мурашки в тех местах, о которых не принято говорить, — сказал Малфой и устало вздохнул.       — Давайте отправимся в музей и рассмотрим интересующие нас экспонаты.       — Тут недалеко, пойдём пешком, — предложил Рольф, и мы, странная троица, пошли в музей.

***

      Однозначно у Нью-Йорка был свой шарм, но точно не для меня. Тут все… слишком.              Мы стояли перед входом в музей, и Малфой изучал карту с запасными выходами, переговариваясь с Рольфом.              И вот, мы наконец зашли. Музей был огромен и чем-то напоминал мне… Хогвартс? Я мало что помню о том месте, но почему-то уверена, что схожие черты есть.       Мы с Драко шли за Рольфом, ведь он точно знал, куда нам нужно.              Мы видели прекрасные статуи, великие картины, красивые и подробные диорамы с фрагментами жизни людей, которые жили задолго до нас. Мы шли и шли, пока не оказались в огромной комнате, наполненной всевозможными элементами морской тематики. Фигуры кораблей, чучела морских акул, скелеты китов и витрины чуть дальше. Мы подошли к ним, и внезапно я почувствовала магическое притяжение. Ощущение было похоже на сборку пазла: когда из двух тысяч фрагментов, расположение которых ещё не совсем понятно, ты находишь тот самый. Который подходит.              Моя рука потянулась к двум прекрасным украшениям. Одно из них представляло собой прекрасный камень размером с большую черешню, который переливался, словно далекая звезда, что меняет свои цвета, а второе было похоже на очень красивый браслет, который доходил примерно до середины предплечья. Искусно выкованный, покрытый небольшими камнями, словно капельками росы.              — Да, Кэтрин, ты правильно смотришь. Это именно то, зачем мы сюда пришли, — сказал Рольф, довольный тем, что привёл нас сюда.              Малфой рассматривал украшения с неким недоверием, будто сомневался, что это вообще сработает.              — А с чего ты решил, что это вообще сработает? — Рольф аж нахмурился в ответ, видимо, восприняв это как оскорбление.              — В каком это смысле?! Моя семья, мой дед проводили многолетние исследования!.. — Их ругань обращалась в сплошной шум и бубнёж, который сильно раздражал.              — Эй вы! Заткнитесь оба! — Парни удивленно обернулись на меня. — Вы бы хоть иногда спрашивали мое мнение! — раздраженно сказала я.       Удивление Малфоя медленно перетекло в раздражение.              — О, Коул, я тебя не заметил, — сказал он, слегка вздёрнув бровью, за что получил лёгкий пинок в бок.              — Так вот, раз уж вы меня спросили, я говорю, что это точно артефакты, связанные с родом Нимфей. Я их как бы чувствую. Сложно объяснить.              Рольф смотрел на меня с интересом, видимо, мысленно сканируя дедовские исследования, а Малфой скептически осматривал украшения. В какой-то момент его глаза оторвались от витрины и посмотрели на Рольфа, который все так же глядел на меня. В один момент лицо Малфоя будто стало острее и холоднее.              Рольф вышел из мыслительного процесса и начал набрасывать список того, что нам нужно.              — Итак, нужно составить план. Сделать набросок карты, достать необходимые ключи и, возможно, пропуска…              — Это не понадобится, — заявил Малфой с завидной уверенностью.              — Как это понимать? — спросил Рольф. Его явно раздражал Малфой, особенно своей самоуверенностью и нахальством.              — Мы зайдём через парадный вход, — сказал он и указал рукой на вывеску, которая красовалась возле входа.              Она была очень красивая, с добавлением перламутра и жемчуга. Вывеска гласила, что завтра будет представление нового экспоната, и в честь этого организуется бал для сливок Нью-Йорка.              — Малфой, ты в своём уме? Для чего тогда нужна была вся эта задумка со скрытностью и прятками, если ты хочешь просто прийти в самый эпицентр, где вероятность, что тебя и ее обнаружат, равна… — Конечно же, Малфой его перебил, закатив при этом глаза.              — Саламандер, в этом и заключается наше преимущество. Никто не будет искать на виду. И тем более, все будут искать слегка потрёпанных подростков, а не шикарно выглядящих молодых людей, кем мы и будем на этом балу, — Малфой будто загорелся идеей, от которой уже точно не откажется. Это завораживало, и это пьянящее чувство было заразно. Я поддалась этой витающей в воздухе эйфории.              Однако ее прервала мимолетная, но очень важная мысль.       Шик и блеск — это, конечно, прекрасно, но где мы возьмём на это деньги?              Рольф опередил меня и задал этот волнующий вопрос.              Малфой тяжело вздохнул и пробормотал что-то о махровом недоверии к фамилии Малфой.              — Видишь ли, Саламандер, я принадлежу к древнему роду богатых аристократов. Из чего можно сделать вывод, что мы не храним деньги в одном месте. А так как мой параноидальный папочка оставлял «заначки» везде, где успел побывать за пределами Англии, то и здесь мы найдём достаточную сумму денег для одного вечера с шиком.              — Чуть-чуть меньше надменности, и я бы даже порадовался этому факту, — раздраженно фыркнул Рольф.              — И где же ваша семейная заначка, Малфой? — спросила я, но в ответ получила лишь хитрую улыбку. Интересно, он вообще улыбается просто так?              Мы вышли из музея, и снова нас окутывал нескончаемый шум. Малфой подошёл к киоску с брошюрами и картами города, а мы с Рольфом просто стояли и думали каждый о своём.              Внезапно к Рольфу на плечо сел маленький сыч с запиской на лапке. Рольф развернул послание и быстро прочёл его.       К нам возвращался Малфой с картой.              — Мне нужно вернуться в отель. Мистер Марч просит об одной услуге за наше проживание, думаю, к вечеру я освобожусь, — Рольф был немного напряжен, но старался этого не показывать.              — Хорошо, Саламандер, не будем тебя задерживать, — сказал Драко, взглядом исследуя карту.       — Будь осторожен, — бросила я вслед, и Рольф благодарно улыбнулся.              — Ну что, милая, нас ожидает невероятное путешествие за наследием Малфоев.              Я закатила глаза в предвкушении незабываемого путешествия.              Малфой поймал такси, и мы помчались по улицам слишком быстрого города.              Слишком много всего. Слишком быстро. Слишком громко.
170 Нравится 161 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (5)