***
Впервые, не считая момента их встречи, Тикки сама попросила Маринетт трансформироваться, а не влетела в серьги по её приказу. Только разжав кулаки, Ледибаг услышала требовательный писк йо-йо и торопливо откинула крышку. На дисплее торопливо мигала стрелка. — Ага, — кивнула она, выбираясь на крышу. — Ты не можешь сказать мне, кто это, но предлагаешь за ним проследить! Ясно! Указаниями через йо-йо Тикки уводила её от центра Парижа к окраинам. Их нельзя было назвать в прямом смысле трущобами, но привыкшая к свету и блеску туристических улиц девушка сразу замечала всё усугубляющуюся по мере продвижения к краю города разницу. Меньше пространства, больше теней, отчётливее ощущение не жизни, а существования, и даже зелёные насаждения не оживляют обстановку, а просто воруют место. Свою цель Ледибаг тоже заприметила быстро: машина такси, уверенно, но с соблюдением скоростного режима плутающая по неорганизованным закоулкам со множеством тупиков. Без навигатора не разберёшься. Им с Котом частенько выпадало патрулировать в этих районах, и без работы они здесь никогда не оставались, но Ледибаг всё равно предпочитала полагаться на йо-йо. Она значительно отставала от автомобиля, после каждого поворота рискуя потерять его из виду, чтобы её не заметили, но скоро ей уже и негде оказалось прятаться. Такси вырулило на развязку, и пришлось отпустить его ещё дальше, прежде чем на пути появились новые укрытия и платформы для прыжков и полётов — обшарпанные типовые пятиэтажки, многоэтажные кирпичные свечки и нагромождения сросшихся в причудливые фигуры панельки. Когда Ледибаг стратегически выждала некоторое время и снова пустилась в погоню, преследуемая машина прошуршала шинами по асфальту ей навстречу, отправляясь в обратный путь. Стрелка же продолжала вести вперёд. Около одной из свечек она мигнулась и сменилась на маленькую, указывая, что теперь маршрут будет тоньше и направится через какой-нибудь подъезд, по лестнице и к чьей-то квартире. Ледибаг нырнула под балкон на первом этаже, прячась, чтобы подумать. «Нельзя связать себя с Ледибаг, поэтому свидетелей, как Ледибаг заходит сюда, быть не должно. Мне придётся быть Ледибаг до самой двери, иначе я попросту не узнаю, куда мне нужно, а дальше можно будет снова стать Маринетт, ведь, если записку закинули в комнату Маринетт, то и связаться хотели с Маринетт. Всё логично. Но что, если… записка! — она озарённо вскинула голову и стукнулась ей об балкон. — Уй… там были инициалы: Л. Б. Я могу поискать по ним — тогда и переживать о том, что у кого-то есть привычка глазеть в дверной глазок, не придётся». — Детрансформация, — прошептала Маринетт после того, как тщательно осмотрелась вокруг, выскользнула из-под балкона и потёрла ушибленную макушку ладонью. Тикки юркнула в сумочку, а её хозяйка достала оттуда лист бумаги. — Л. Б., — повторила полушёпотом девушка и набрала на домофоне случайный номер. Ждать ответа пришлось долго. — Кто там?! — неописуемо грубо грянула поднявшая трубку женщина. Маринетт не ожидала другого приёма от жительницы окраины с депрессивными пейзажами и невозмутимо ответила, понизив голос для взрослости: — Почта. — В двенадцать ночи?! Маринетт, округлив глаза, чуть не подпрыгнула от неожиданности и осмотрелась. Да, весь путь было темно, местами она вообще ориентировалась лишь на свет фар, но привязка этого явления к часам и биоритмам начисто вылетела из головы! — А, эм, — панически замялась она и вскинула указательный палец, как будто собеседница могла видеть её через домофон без крохотного объектива камеры. — Да, я стажёр! Начала вечером, но заблудилась и о-очень задержалась. Остался последний дом, вот этот, и я смогу пойти домой. — Тебе завтра снова на работу? — спокойно и сочувственно спросила женщина; её голос чуточку трещал от помех, сплетавшихся с шелестом дыхания в трубку. — Да, всё именно так. — Ну так мне тоже, мелкая тупорылая тупица, только вот если ты со своим молокососским организмом сможешь лечь и уснуть как ни в чём не бывало, то мне теперь мучиться полночи с бессонницей! — едва не снесло Маринетт звуковой волной, и женщина швырнула трубку на базу с таким грохотом, что вряд ли аппарат в её квартире не пошёл трещинами от такого. Маринетт секунды четыре стояла неподвижно, скорчив руки у груди в защитном жесте, и покачивалась в неловкости и культурном шоке. — Ту… тупорылая тупица? — потрясла она головой, немного отойдя. — Дьявол. Теперь мне стыдно. И страшно нарваться на таких же нервных. Но как тогда попасть в подъезд? Квами вместо ответа коротко высунулась из сумочки, осмотрелась, алой искрой метнулась в щель между металлическими слоями двери — и через пару секунд раздался жизнерадостный электронный перелив, а магнитные механизмы разомкнулись. Маринетт немедленно потянула за ручку и скользнула в тускло освещённый подъезд, восхищённо шепнув благодарность Тикки. Та улыбнулась от нажатой изнутри кнопки и молниеносно вернулась в сумочку. Маринетт принялась мерить ногами лестничные клетки и бетонные ступени, крутя головой по сторонам в поисках подходящей таблички на двери. Благодарение небу, окраинные парижане оказались в этом смысле такими же порядочными и пунктуальными, как коренные. «Лакруа, Бриджитт», — остановился взгляд на одной из надписей. Маринетт зачем-то лишний раз сверилась с запиской в руке и приложила ухо к мягкой дверной обивке. Она ждала несколько минут, но из-за двери не донеслось ни звука. — Мне кажется, что лучше ввернуться сюда днём, — шепнула она Тикки и получила в ответ серию взволнованных кивков большой головы с нервно блестящими глазёнками. Маринетт сглотнула, обуянная плохим предчувствием от этого испуганного взгляда, но не стала задавать вопросы. — Трансформация.***
— Почему ты хочешь поступать именно в Марангони? Маринетт, задумчиво хмыкнув, подняла на Феликса голову. Они прогуливались с мороженым по гомонливым улицам, не обращая внимания на дорогу и безразлично следуя по всем поворотам тротуаров. — Это — мечта моего детства. Я всегда хотела обучаться дизайну одежды именно там. — Ты же не упускаешь из виду, что мир простирается гораздо шире твоих детских желаний? — улыбнулся Феликс, демонстративно обводя рукой пространство перед собой. — Мне казалось, у тебя очень хорошие оценки и внушительное портфолио. — Да, так и есть. Поэтому я и нацелена на институт Марангони. — А я считаю, что ты со своими способностями могла бы покорить Нью-Йорк. Маринетт хихикнула. — Спасибо за комплимент, но мне не нужен Нью-Йорк. Я люблю Париж, слишком к нему привязана, а ещё у меня здесь есть обязанности. — Каждый родитель знает, что рано или поздно его ребёнок покинет родной дом, — ожидаемо на так понял Феликс. — Я считаю, что твоя семья не просто справится без твоей помощи, но и будет счастлива, если ты пойдёшь выше, туда, куда тебе и подобает идти. Франция — это мода, но США — это мода всего мира. В Нью-Йоркских институтах тебе будут доступны возможности решительно всей планеты. — Как ненавязчиво ты переманиваешь меня к себе, — засмеялась Маринетт, но он остался серьёзным. — Именно это я и делаю. Ты хочешь создавать красивую одежду и нести стиль в массы. Разве я не прав? — Очень даже. Но… — Маринетт, — мягко остановил её Феликс, взяв за руку. — Мы могли бы помочь друг другу. Я хорошо знаю, как жить и ориентироваться в США — именно эти трудности чаще всего пугают иммигрантов. Так много людей хоронят свои таланты и не дают им раскрыться во всей красе просто из-за страха получить штраф по неочевидной причине и потерять контроль над ограниченным бюджетом, но я лавирую в этом, как если бы был юристом, а не архитектором. Но моя энергия попросту лишена шанса направиться в какое-то одно русло. Я многое делаю, многое успеваю, но когда я пытаюсь посмотреть на то, что у меня получается — я вижу лишь новые горизонты, но никак не место, которого я должен достичь, чтобы остановиться и выстроить проект всей своей жизни. Иными словами, оказалось, что я не могу трудиться для самого себя. Мне нужен стимул в виде кого-нибудь ещё. Девушка, взволнованно приоткрыв рот, вытащила ладонь из его пальцев и пробормотала: — Это очень приятно, Феликс, что ты готов стараться в мою честь, но… — Я понимаю, мне не стоило так резко это на тебя вываливать, — досадливо потёр переносицу тот, стиснув зубы. — Просто… чёрт, я не умею выражать эмоции так, чтобы их было видно, а не словами. Я слишком воодушевлён и увлечён тобой, а ещё очень хочу быть с тобой честным. Это выливается в какие-то скоропалительные суждения и предложения, которые тебя пугают, но я вовсе не хотел добиться такого эффекта. Если ты поможешь мне найти или создать какой-то буфер между сердцем и ртом, то мы сможем общаться корректнее, — он застенчиво улыбнулся ей, и Маринетт едва сдержала умиление. — Я поняла тебя, — заверила она, нежно тронув тыльную сторону его ладони, державшей рожок с двумя разноцветными шариками. — Но я действительно не могу уехать. Париж — это и есть моё сердце. И у меня к нему такие же чувства, как у тебя — ко мне. — Тогда я счастлив, что могу объять тебя одним взглядом, и мне для этого не нужно, рискуя головой, карабкаться на Эйфелеву башню. Маринетт беззаботно рассмеялась, и они продолжили прогулку.***
Во второй раз Маринетт добралась до квартиры загадочной отправительницы на метро в выходной день. Даже попасть в подъезд теперь оказалось проще некуда: она проскользнула туда следом за безразличным парнем, ничего не замечающим из-за тёмных очков и наушников. Он пошёл к лифту, а Маринетт пешком взбежала по лестнице к нужной квартире. Переглянувшись с квами, девушка стремительно, пока не передумала и не засомневалась, вдавила пальцем чёрную кнопку квадратного звонка. Ей пришлось ждать слишком долго, но она всё равно услышала, как хозяйка подкралась к двери, постояла у глазка некоторое время, а затем двинулась прочь. Половица под её ногой скрипнула. — Подожди! — воскликнула Маринетт, прижав рот к щели возле ручки. — Я просто хочу поговорить, честно. Ты оставила мне записку. Л. Б., верно? Несколько мучительных секунд Бриджитт Лакруа взвешивала своё решение, а затем замок трижды остервенело щёлкнул — и дверь распахнулась. Взору Маринетт предстала черноволосая и черноглазая девушка старше неё с длинноватой непослушной чёлкой, кое-как сдвинутой с лица вбок, и лохматыми прямыми волосами ниже худых плеч, чьи кончики были выкрашены в красный — то ли намеренно, то ли после впечатляющего отрастания короткой крашеной стрижки. Она будто бы только что вернулась с улицы: стояла в светло-синем жилете, успела разве что скинуть на пол недалеко позади себя ту самую куртку, которую Маринетт пару дней назад выхватила взглядом, прежде чем девушка в ней скрылась за углом. Бриджитт крепко держала дверь — именно дверь, а не ручку — одной рукой на уровне своего лица, и на её безымянном пальце красовалось кольцо. — Прив… — попыталась дружелюбно поздороваться Маринетт, но Бриджитт перебила её глухим холодным голосом, как будто выздоравливала после простуды: — Как ты меня нашла? — Ты бы не оставляла инициалы, если бы не хотела, чтобы тебя нашли, — пошелестела девушка запиской. — Ты не выглядишь как Шерлок Холмс, чтобы так быстро меня вычислить, — Бриджитт подозрительно прищурилась. Маринетт потерянно пожала плечами и развела руки, приняв самый невинный вид. — Да, но у меня есть подруга, которая вычисляет длину члена парня, просто посмотрев на шов у него на ширинке, — и неуверенно засмеялась, но быстро стихла, поняв, что шутка осталась неоценённой. — Так я зайду? Бриджитт стиснула зубы и неприязненно окинула ту взглядом с головы до ног. У неё был узковатый разрез глаз, вечно оставляющий их как бы полуприкрытыми, и брови, близкие по форме к тонким дугам — Маринетт предположила, что с такими чертами лица ей в принципе сложно казаться доброжелательной, и не обиделась. Тем более, что скоро девушка всё же процедила: — Ладно, я тебе поверю. Пошли, поговорим. — Окей… Почему мне нельзя доверять Феликсу? — перешла к делу Маринетт, перешагнув порог. Она закрыла за ними обеими дверь и посеменила за Бриджитт на кухню. Двигалась та размашисто и резко, малейшее усилие её тела сразу рубило воздух. Даже на табуретку она села так, что странно, как ножки не разъехались. Не имело значения, что Бриджитт на вид весит от силы килограмм сорок: от неё исходила такая затравленная, щетинистая тяжесть, что впору было завянуть цветам на подоконнике у неё за спиной. Те, в принципе, и не выглядели слишком жизнелюбиво, свесив длинные зубчатые листья к полу. — Мы были знакомы несколько лет назад, — Бриджитт схватила со стола стеклянный стакан с горячим зелёным чаем. — Были вынуждены, скажем так, начать тесно сотрудничать в одном необычном предприятии. Сами того не ждали, но сумели пройти жёсткий отбор и получили каждый свои возможности, о которых прежде и мечтать не думали. Меня сразу заинтересовала работа, ровно то, ради чего нас и выбрали. Но Феликс решил копнуть глубже. Он искал не только чем себя занять, но и что за это получить. — А что именно вы делали? — Да не важно, — отмахнулась девушка, и это движение вышло усталым, но даже им можно было расколоть бамбуковую доску, окажись та случайно перед бледной рукой с желтоватым оттенком. У Бриджитт угадывались азиатские корни, причём явно больше, чем у самой Маринетт. — Можешь подставить любой проект своей мечты, если хочешь. Но это был эксперимент, который мы могли бы привести к успеху, если бы Феликсу это было так же нужно, как мне и нашему куратору. Но Феликс всего через несколько дней нашего обучения начал высказывать… нехорошие мысли. Вернее, сами по себе они были бы вполне здравыми при других обстоятельствах. Он говорил, что нам необязательно поступать ровно так, как от нас требует куратор. Что есть намного более короткий путь, в котором можно ещё и извлечь выгоду для каждого из нас, причём избежав всех нюансов и подвохов. Что полномочия, которыми нас наделили, освобождают нас от необходимости подчиняться тому, кто ещё и по-любому сам не знает, что делать. Его слова звучали не только привлекательно, но и логично. И тогда мы предали куратора и сбежали со всеми ценностями, которые он нам дал. Маринетт вскинула брови и снова их сосредоточенно нахмурила, чувствуя, что это не конец истории. Бриджитт помолчала, передала ополовиненный стакан чая — и гостья, не раздумывая, приняла его и сделала несколько глотков. В глазах хозяйки мелькнуло одобрение, и она продолжила: — Мы убежали достаточно далеко, чтобы он не смог нас быстро найти и догнать, когда поймёт, что мы сделали. В общем, времени было достаточно. Феликс всё ещё выглядел полностью уверенным в происходящем, настоящим лидером. И он сказал, что мы должны раскрыться… полностью раскрыться друг другу. Он должен был убедиться в том, что я не отступлюсь и что я верна ему и нашей идее. Он делал это и ради меня тоже, и я должна была доказать, что не брошу и не сверну. То, что он предлагал, полностью противоречило всему, чему нас учили. Но мы и так собирались нарушить самое основное правило. Поэтому я согласилась. И тогда он изнасиловал меня. Монотонный грубоватый голос никак не предупредил о том, что эти слова собираются произнестись. Маринетт так отшатнулась на табуретке, что подняла ту на две ножки и чуть не рухнула с неё на пол. — Что?! — воскликнула она, едва не перебудив всех соседей. — Мне потребовалось несколько лет, чтобы понять, что это было именно так, — глядя в сторону, кивнула Бриджитт. — Несмотря на то, что я сразу выполнила его требование и осталась перед ним сначала совершенно уязвимой, а потом — совершенно голой, он так и не выполнил свою часть сделки и не открылся мне в ответ… — Как понять — открылся? — Не перебивай меня. Я хочу тебя спасти, будь мне за это благодарна. Всё его оружие осталось при нём, и он намекнул, что пустит его в ход, потому что не может позволить мне уйти и сдать его. Мне пришлось согласиться и отдаться ему. Мне было всего тринадцать, и он забрал моё детство. «Три… надцать?» — противно запульсировали виски, и мочки ушей потяжелели от чудесных серёжек. Маринетт инстинктивно потянула волосы из хвостиков, потому что две крохотные прядки по бокам головы не могли прикрыть их так надёжно, как ей в тот момент захотелось. Она хотела закричать, возразить, вывести эту странную и пугающую девушку на чистую воду, но убийственный взгляд чёрных глаз пригвоздил её к табуретке через сам двигательный центр в мозгу. Бриджитт же продолжала вдавливать многотонные слова в сознание гостьи: — Но Феликс недооценил куратора. Я уже никак не могла дать ему отпор и наверняка продолжила бы плясать под его дудку, но куратор смог вычислить и найти нас. Он отнял у Феликса… всё, что ему дал, и прогнал его. Он плакал и извинялся передо мной за свою ошибку, обещал найти по-настоящему хорошего напарника, но я была слишком травмирована, чтобы мыслить трезво. Я только хотела вернуться к родителям и всё забыть. Маринетт почувствовала, как по всему её телу, где его ласкал Феликс, словно разливается жидкая хлюпающая грязь. Значит ли это, что он отточил умение касаться девушки так, что отключалось сознание, через злоупотребление доверием и откровенное преступление?.. — Ты не заявляла в полицию? — прохрипела Маринетт осторожно, боясь, что её вот-вот вырвет. — Нет, — ответила Бриджитт и забрала из её руки забытый чай, чтобы допить его. — Он был моим ровесником, и его не наказали бы по всей строгости. А мне пришлось бы пройти через многократную необходимость вспоминать всё в деталях. Я предпочла забыть это, — повторила она, вскинув подбородок почти обвинительно, — до тех пор, пока снова не увидела его в Париже вчера. С тобой. Ты смотрела на него моими глазами. Даже её взгляд не был способен двигаться плавно. Он от точки к точке путешествовал по лицу Маринетт с птичьей прыгучестью, а затем на желтоватом лице внезапно возникла мрачная усмешка: — Ты вообще очень похожа на меня. Утверждение, как минимум, было спорным. Подчёркнуто-медленным движением Маринетт лишний раз зачесала высвобожденные из хвостиков волосы по бокам. — Правда? — Да. Такое впечатление, — Бриджитт перестала улыбаться, сразу став не такой пугающей. — Зачем ты так сильно теребишь свою причёску? Холодный пот покрыл спину Маринетт россыпью мерзких бисерин размером с серьги Чудес каждая как минимум. — СДВГ, — брякнула она услышанный в одной из бесед Альи и Феликса термин и демонстративно забарабанила пальцами по столу во всех направлениях. — Беспокойные ручки, которым вечно надо что-то делать, хе-хе… Бриджитт подняла неестественной формы бровь, но отстала и вернулась к теме. — Что бы у тебя ни было с Феликсом — прекрати это, пока не поздно. Я же не опоздала? — Нет, — сипло ответила Маринетт, покачав головой. — Мы… у нас пока ничего не было. — Позаботься о том, чтобы и не было, — взгляд чёрных глаз колол и резал своими рывками повсюду от лба до пояса девушки так, что находиться под ним становилось некомфортно физически. — Или он уничтожит тебя. Скомканно поблагодарив за предупреждение, Маринетт бросилась вон. На вежливое прощание её выдержки уже не хватило.