ID работы: 8544151

Орбайт

Джен
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1 - План. Часть 10 - Последний день перед турниром

Настройки текста
— Что там? — глядя на только что поставленную на стол посылку, спросил Найтсонг у своей сестры, крайне старательно покрывающую тёмную перчатку латексом. — Кевлар, — коротко ответила девчонка не отрываясь от работы. — Для пластин, — добавила она через секунду. Джесси каждый раз удивлялся, что всегда безостановочно болтающая Мария совершенно внезапно превращалась в молчаливую тихоню стоило ей только чем-то увлечься. Если же в голове у девочки не было никакой особо важной для неё задачи, то добраться пешком от Гарда до Констеля, путь к которому пролегает через сотни километров невероятно опасных лесов Форенленда и гигантскую Ледяную пустыню, намного проще, чем заставить её закрыть рот хотя бы на пару минут. — И как успехи? Джесси сам не понял зачем задал этот вопрос. Он уже догадался, что прямо сейчас его сестра собирает ту самую броню, которую он совсем недавно видел на Саманте. Мысли путались, и Найтсонг никак не мог составить общую картину происходящего, не мог понять почему он находится дома, а не в Хайпоинте, но вскоре в голове начали формироваться некоторые догадки. Неторопливо подняв руку, Джесси аккуратно, не фокусируя взгляда, посмотрел на свою ладонь. Только убедившись в том, что детально рассмотреть последнюю невозможно, он вновь поднял голову. Как и ожидалось, Мария, лежащие на столе детали брони, сам стол, да и вся комната в целом, не имели чётких очертаний и были такими же расплывчатыми, как и его ладонь. Это говорило об одном — всё происходящее являлось самым обычным сном. Благодаря Крису, Найтсонг научился подобным образом «вычислять» данное состояние ещё несколько лет назад, а со временем даже контролировать его. Раньше сновидения приходили почти каждую ночь, и он мог сполна наразвлекаться с помощью данного умения. Время здесь тянулось не как в реальности. Бывали случаи, когда Джесси умудрялся проживать в собственноручно созданном мире целые недели, а на утро благодаря будильнику понимал, что в реальности прошла всего одна ночь, а все воспоминания о произошедших событиях вскоре исчезали. Впрочем, подчинить сновидения своей воле было вовсе не так уж и просто. Многие люди считают, что самая трудная часть, это осознание того, что ты находишься во сне, но Найтсонг опытным путём убедился, что самым трудное — остаться в нём после того самого осознания. На его счету были сотни попыток подчинить себе сновидения, проваленных из-за того, что в самый неудачный момент он обнаруживал себя лежащим в кровати и смотрящим в потолок. В конце концов, Джесси так и не понял, как ему удавалось контролировать это состояние и просто смирился со своей довольно забавной способностью. Все его последние ночи проходили спокойно, поэтому он решил не упускать возможность немного позабавиться и сосредоточился. Не слишком сильно, чтобы случайно не проснуться, но достаточно, чтобы мир вокруг стал принимать нужную ему форму. — Джееесс! Знакомый голос прозвучал словно из ниоткуда, и от полудрёмы не осталось и следа. Способность трезво мыслить вернулась к Джесси только в течение следующих нескольких секунд. Приподнявшись и протерев глаза, Найтсонг заметил стоящего у окна и скрестившего руки на груди Майка. Не желая тратить силы на лишние вопросы, Джесси лишь вопросительно взглянул на парня. — Вставай давай, — засунув руки в карманы, Майк начал отходить от окна в сторону приоткрытой двери, — Илия просила всех собраться через полчаса. Только сейчас Джесси обратил внимание на экипировку Майка. На нём были те штаны, что и вчера, но футболка сменилась на крупный кожаный жилет, на груди которого располагалась большая пластина, что наверняка была сделана из какого-нибудь крайне лёгкого материала и, как и броня Илии, вряд ли смогла бы обеспечить хорошую защиту, выполняя лишь декоративную функцию. Из-за спины виднелись спрятанные в ножны скимитары, а на правом плече был крупный наплечник, в самый центр которого вставлен большой красный кристалл. Подобные, пусть и куда меньшего размера, Джесси использовал и сам, вставляя их в свой клинок, а вот с применением кристаллов в броне он столкнулся впервые, хотя и слышал, что некоторые люди так уже делали. Медленно поднявшись с кровати и открыв шкафчик, в который он вчера сложил весь свой багаж, Найтсонг начал одеваться, попутно решив задать важный вопрос уже готовому выходить Майку: — Где собираемся-то? — Я у входа подожду. Вместе пойдём. Его ответ позволил Джесси немного расслабиться, ведь необходимость искать место сбора самому резко исчезла. Предположив, что сегодняшний день может быть таким же жарким, как и вчерашний, он решил ограничиться лишь белой рубашкой и не надевать накидку, в которой сюда приехал. Закончив с одеждой, Найтсонг закрепил на спине меч, вышел к ожидающему его Майку и дождался, пока последний закроет дверь на ключ и поведёт его в нужную сторону. Лишь отойдя от двери на десяток шагов он вспомнил, что недавно выданный ему ключ остался в той самой накидке, однако, идею вернуться и забрать его Джесси отбросил сразу, посчитав, что скорее всего вернётся в свой новый дом с кем-нибудь из соседей. Коридор, запомнившийся Джесси чуть ли не бесконечным, теперь освещался дневным светом и уже не казался столь длинным. Возвращаясь после ночной прогулки вместе с Илией, Найтсонг не мог не отметить, что в нём очень не хватало освещения. Конечно, на стенах висели источники света, не дающие всему этажу погрузиться в непроглядную тьму, но расстояние между ними было непозволительно большим, да и особо мощными их назвать было нельзя. Пожалуй, даже ночник в теперь уже старой комнате Найтсонга был более ярким. Пунктом сбора оказался вестибюль самого главного, возвышающегося над всеми остальными постройками, здания в академии. Оказавшись внутри самой крупной башни, что он когда-либо видел, Джесси первым делом поднял голову вверх и застыл. Оказалось, что у башни не было какого-либо чёткого разделения на этажи. Вместо них были гигантские, не закрывающие вид балконы и ведущая от одного к другому спиральная лестница, поэтому находясь в самом низу, он мог видеть людей, находящихся на самых верхних этажах. Подобное устройство башни, где большую её часть занимает огромная дыра, никак нельзя было назвать эффективным, но выглядело всё это дело просто потрясающе. Ещё во время обучения в школе Гарда, парень слышал о том, что самая верхушка этой части академии является кабинетом директора, поэтому сделал предположение, что виднеющийся с его позиции потолок, на самом деле вовсе не является крышей. Только сейчас Джесси обратил внимание на то, что всё это время Майк терпеливо ожидал, пока он вдоволь насмотрится. Решив, что на сегодня любования видом хватит, Найтсонг, наконец, опустил голову и, кивнув своему товарищу, дал понять, что готов продолжить путь. Однако вместо этого Майк лишь махнул рукой в сторону сидящих около фонтана людей. Фонтан в помещении, как и многие другие вещи в академии, оказался для Джесси в новинку, но удивлял его уже не столь сильно, как увиденное ранее. Оставаясь на месте, Найтсонг рассмотрел уже знакомые лица: сидящая на бортике в тех же доспехах, что и при первой встрече Илия и Адам, поговорить с которым вчера так и не представилось возможности. Помимо них там так же были люди, которых он видел впервые. Девушка с длинными пышными волосами, одна половина которых была тёмной, а вторая седой, как нетрудно было догадаться даже для Джесси, являлась дочерью короля Тобиаса Бирда, о крайне примечательной внешности которого ему доводилось слышать неоднократно. Рядом, в такой же тёмной кожаной броне, как и Кэйли, стоял парень с довольно странной, немного отпугивающей внешностью, отдалённо напоминающий обыкновенного бродягу. У Джесси возникли некоторые предположения насчёт его личности, однако делать выводы он пока не стал. Наконец, последним в той компании был человек, которого знал почти весь Орбайт и все, кто сейчас находился в Хайпоинте. Гердос Гард — директор академии, прямо сейчас что-то рассказывал собравшейся вокруг него компании. Пусть на самом деле Гердосу и было больше восьмидесяти лет, что для жнецов является невероятным возрастом, выглядел он значительно моложе, и ему вряд ли можно было бы дать более шестидесяти. Найтсонгу с трудом верилось в то, что прямо сейчас он видит человека, заставшего падение старого Гарда и появление нового, пережившего Судный день, и возродившего орден жнецов. Как только директор заметил подходящих ближе Майка и Джесса, он прервал свою речь, чтобы поприветствовать их: — Майкл Стейн, — он поклонился, придерживая у груди крайне большую книгу, — Джесси Найтсонг, — он повернулся к нему и поклонился ещё раз. — Меня зовут Гердос Гард. Джесси и Майк одновременно поклонились в ответ, и директор продолжил: — Что ж, если все в сборе, как и хотела Илия, то не смею больше вас задерживать, — он посмотрел на свою внучку, уже слезшую с фонтана и стоящую рядом, — как закончишь, зайди ко мне. Нужно обговорить открытие турнира, — неторопливо развернувшись, он добавил: — Счастливого вам дня, — и отправился в сторону лифта, позволяющего миновать стометровый подъём по лестницам. Дождавшись, пока директор немного отойдёт, Илия обратилась к Джесси: — Итак! — резко бросила она, и указала ладонью на Кэйли и стоящего рядом парня. Вблизи последний стал похож на случайного бедняка с улицы ещё больше. Заспанное, усталое лицо, наряду с мешками под глазами и крайне взъерошенными, немного жирными волосами создавали не слишком хорошее первое впечатление. — Это Кэйли Бирд — пятая в нашей группе, и Ханей Бирд — её брат и почётный гость академии. — Приятно познакомиться, — произнёс Ханей и пожал Джесси руку. В его голосе не было особой радости, но к счастью, не было и какой-либо предвзятой неприязни. Кэйли вместо приветствия лишь кивнула. Илия продолжила речь, сопровождая её активной жестикуляцией: — Так как персонал сейчас занят подготовкой к прибытию огромного количества гостей, информацию касательно грядущего турнира, процесса обучения, и всего тому подобного, вы можете получить у меня, — она сделала паузу, прикусив губу, — можно сказать, что на некоторое время я становлюсь вашим гидом. Нельзя было не отметить, что Илия обладала очень неплохими ораторскими навыками. Её речь была поставленной и уверенной, как и подобает человеку выросшему в королевской семье. — Предположу, что вы сильно проголодались, — она оглядела компанию, ожидая ответа. Если вчера вечером небольшой перекус во время дороги ещё помогал Джесси не чувствовать голод, то сегодня пустой желудок, к огромному счастью не издавший никаких звуков, уже давал о себе знать, скручиваясь в узел. — Да. Думаю, всем было бы неплохо перекусить, — ответил Майк. Говоря за всю группу, он избавил Джесси от необходимости отвечать, за что и получил очередную мысленную благодарность. Сонливость уже начала проходить, но Найтсонг всё ещё чувствовал себя довольно усталым и не имел ни малейшего желания лишний раз открывать рот. Зачастую ему было достаточно и шестичасового сна, чтобы в течении дня чувствовать себя вполне нормально, но именно с пробуждением всегда возникали проблемы. Обычно, чтобы полностью проснуться ему требовался минимум час, хотя утренний кофе несколько ускорял этот процесс. Добавив опустошение чашки бодрящего напитка в мысленный список сегодняшних дел, Найтсонг потянулся, попутно стараясь не пропустить мимо ушей слова Илии о местонахождении нескольких заведений, где в будущем можно будет утолить свой голод. Пусть в Хайпоинт уже и запускают гостей, официально он всё ещё считается закрытым, поэтому раздобыть еду на территории академии в данный момент не представляется возможным. К счастью для Джесси, забывшего путь ко всем перечисленным кафе и столовым уже через пару секунд после того, как те были указаны, Илия предложила желающим просто отправиться вместе с ней. Дорога от главной башни до ближайшего заведения заняла менее десяти минут. Во время пути она также успела рассказать некоторые детали завтрашнего турнира. Если такие вещи, как время проведения уже были известны Найтсонгу ранее, то формат турнира сумел удивить как его, так и всех остальных. По словам девушки, в связи с малым количеством участников, первый турнир будет проводиться довольно необычным способом. Разделённый на три этапа, он будет состоять из четырёх боёв. Первый бой будет иметь правила «каждый сам за себя», и участвовать в нём будут сразу все. Как только на арене останутся четыре человека, первый этап будет завершён и сразу за ним, без какого-либо перерыва, последует второй этап, где будут по очереди сражаться две случайно сформированные пары бойцов, а третий этап будет проведён уже во второй день, между двумя оставшимися бойцами. Вторая часть пути, во время которого Илия рассказывала уже о втором турнире, в памяти Джесси никак не отложилась, хотя основные детали он всё-таки расслышал. Сконцентрированный на сражении со сном, где последний уже начал потихоньку сдавать позиции, парень и сам не заметил, как вся компания уже оказалась за столом. Почти вся… К счастью, тот факт, что Бирды решили не участвовать в совместном приёме пищи и отправились по своим делам удалось крайне вовремя вспомнить и тем самым избежать глупых вопросов, касающихся их отсутствия. Твёрдо решив закончить затянувшуюся войну с Морфеем, Найтсонг вступил в финальную схватку. Отбросив мысли о том, что стулья в этом кафе очень удобные и чересчур мягкие, он изо всех сил потянулся, и, хрустнув пальцами, немного размял шею. — Не выспался? — спросила Илия, положив подбородок на ладонь согнутой в локте руки. — Всё нормально. Мне всегда было трудно просыпаться, — почувствовав, что глаза уже не так сильно норовят закрыться, а голова прилечь на что-нибудь мягкое, Джесси стал более настроенным на разговор. — В городе занятия начинались в восемь утра, а будильник я себе всегда ставил на шесть, чтобы, когда он прозвенит, ещё был лишний часик на пробуждение. Свою небольшую историю он закончил ровно в тот момент, когда к ним подошёл одетый в аккуратный светлый костюм молодой парень с крупным блокнотом в одной руке и самой обыкновенной ручкой в другой. — Доброе утро. Меня зовут Дейвин. Добро пожаловать в ресторан «Кристальный Двор». Вы готовы сделать заказ? К облегчению Джесси, лишь сейчас вспомнившего о лежащем перед ним меню, первым начал говорить сидящий на другом конце стола Майк: — Яичница с беконом и кофе. Быстро записав услышанное в блокнот, Дейвин перевёл взгляд на Адама. Последний несколько замешкался и, неуверенно водя пальцем по одной из страниц раскрытого меню, произнёс: — Вафли с малиной… И тоже кофе. Голос «седого» оказался совсем не таким, каким представлял себе Джесси. Трудно было составить полноценную картину всего по нескольким словам, но если бы Найтсонга прямо сейчас попросили описать его, то он назвал бы его тихим, сухим и несколько меланхоличным. Впрочем, нельзя было не отметить, что он был довольно необычным и интересным. — Оладьи и кофе с молоком, — озвучила Илия свой заказ, закрыв и отодвинув меню ещё за несколько секунд до этого. — Кофе и… омлет с овощами, — так и не успев толком изучить варианты, Джесси заказал первое, что пришло ему в голову. — Итак, — Дейвин собрался прочитать всё, что записал, — Яичница с беконом, вафли с малиной, оладьи, омлет с овощами, три обычных кофе и один с молоком. Всё верно? Получив подтверждение, официант удалился. — Завтрак в ресторане? Неплохо, — в представлении никогда не бывавшего в них ранее парня подобные места должны были выглядеть несколько иначе и менее походить на обыкновенную, немного приукрашенную таверну. — Здесь от ресторана только цены, — несколько расстроенно произнёс Майк, пробегая взглядом по страницам, — ещё вчера они тут были поменьше. — Не волнуйтесь, я заплачу, — этой фразой Илия мгновенно привлекла внимание всех сидящих рядом, — мне всё равно некуда девать деньги, которые даёт отец. Пожав плечами и боковым зрением уловив незаметно приблизившегося Дейвина, держащего в руках поднос с напитками, она немного отодвинулась, чтобы не мешать ему расставлять их. Как только официант удалился, Илия сразу взяла свою чашку в руки. Не обязательно было обжигать губы, чтобы догадаться, что напиток в данный момент слишком горячий, поэтому она не стала пытаться сразу опробовать свой заказ на вкус. — Почему тогда не займёшься благотворительностью? — обратился Джесси к принцессе, — например, можно пожертвовать деньги в детские дома. У меня есть оттуда несколько друзей, с которыми я учился, — он сделал паузу и взял кофе в руки, — и живётся им там очень несладко. Илия моментально дала ответ: — Я пробовала… Неоднократно пробовала. Но, к сожалению, всё не так просто, — поднеся чашку ко рту, она слегка подула на жидкость, — однажды отдала почти тридцать тысяч в ветеринарную клинику. Не такая уж огромная сумма, но, как я думала, её хватит на новое оборудование и небольшой ремонт, — она сделала небольшой глоток уже пригодного для питья напитка и продолжила: — Как я вскоре узнала, этого оказалось недостаточно даже для улучшения условий содержания животных, зато достаточно для того, чтобы в кабинете владельца появились прекрасные золотые часы за двадцать тысяч. — Охренеть, — на лице Майка появилось неподдельное удивление, — часы за двадцать тысяч… А куда делись ещё десять? — В том-то и проблема, что я даже предположить не могу, на что они были потрачены. В общем, чтобы твоя благотворительность не отправлялась в карман какой-нибудь твари, нужно контролировать всё лично, а у меня просто не было на это времени. Я готовилась к поступлению в Хайпоинт, — она сделала ещё один глоток и глубоко вздохнула, собираясь закончить свой рассказ, — и вот я здесь. Убеждённая в том, что если не могу помочь нуждающимся деньгами, то буду помогать мечом… И деньгами, — с улыбкой добавила Гард после небольшой паузы. Первым, после окончания истории заговорил Майк: — Значит, ты хочешь стать жнецом, чтобы помогать людям? — Можно сказать и так, хотя у меня есть и другие причины. Майкл перевёл взгляд на потянувшегося за кофе Найтсонга. — А ты по какой причине поступил? Потратив несколько секунд на составление начала рассказа, Джесси ответил: — У меня родители были жнецами… — Были? — перебила его Илия. — Ага. В начале пятьдесят четвёртого отец погиб во время выполнения заказа на чудовище, а мать через несколько дней скончалась во время родов. Конечно, воспоминания были не из приятных, но Найтсонг уже давно смирился с потерей родителей и эта тема была не из тех, которые он предпочёл бы никогда не обсуждать. — М-да. А я думал, что это у Илии история грустная, — произнёс Майк глядя на девушку, и переведя взгляд на Джесси, добавил: — Сочувствую. — Так вот, — продолжил Найтсонг, — почему я поступил в Хайпоинт? — он потратил ещё секунду на раздумья. — Пожалуй, просто ради того, чтобы стать жнецом. Такая жизнь мне по нраву… Вечные путешествия, битвы с чудовищами… Приключения, — последнее слово он специально произнёс детским, мечтательным голосом. — Значит, тебя сюда привела жажда приключений? — С улыбкой на лице спросил Майк. Вторая часть истории ему понравилась гораздо больше первой. — Именно. Сестра через несколько лет тоже поступит в Хайпоинт, — краем глаза Джесси заметил, что его с интересом слушает даже Адам, — когда оба закончим с учёбой, планируем купить лошадей, и посетить каждый уголок Орбайта, попутно выискивая заказы на самых опасных чудовищ. — Лошадей? Почему не автомобиль? — спросила Илия, сделав глоток бодрящего напитка. — Сестра как раз его и хочет, но как по мне, слишком уж дорогая и шумная штуковина. Да и неудобная… — Ты прямо как Эллай, — тёплые воспоминания о оставшемся в столице брате-близнеце, вызвали у Илии добрую улыбку. — Он даже обучаться управлению не захотел. Сказал, что лошади удобнее, надёжнее и благороднее. — В каком-то смысле он прав, — неожиданно для всех Адам присоединился к диалогу, — принц, передвигающийся по улицам города на коне, вызывает уважение, а принц на автомобиле вызовет разве что смех. То, что даже человек претендующий на звание главного молчуна компании решил поучаствовать в разговоре, стало для всех большим сюрпризом. Не желая терять прекрасную возможность обменяться с седым ещё хотя-бы парой лишних предложений, Майк уже собирался спросить и его о причинах поступления в Хайпоинт, но тут, в крайне неудачный момент, вновь появился официант. Расставив блюда и пожелав гостям приятного аппетита, он, сам того не зная, лишил их возможности немного поболтать с Адамом, который уже успел вновь сделать максимально безэмоциональное лицо и, немного отстранившись, приняться за самые обыкновенные на вид покрытые малиновым сиропом вафли. Несмотря на то, что момент был упущен, как только Дейвин скрылся, Майк всё же решил попытать удачу, задав Адаму вопрос: — А ты с какой целью в Хайпоинте? О том, что возможность поболтать с парнем полностью исчезла говорило и то, что перед ответом ему пришлось проглотить небольшой кусочек вафли. Вполне возможно, что он так быстро принялся за еду как раз для того, чтобы не участвовать в дальнейшей болтовне. — Я… — лёгким движением головы он показал на свою тарелку, — немного занят, — и не дожидаясь ответа продолжил завтракать. — Окей! — он приподнял руки, показывая, что больше не намерен отвлекать его от еды. — Тогда как насчёт моей истории? — На самом деле, Майк не горел особым желанием рассказывать её, но прекращать столь тёплый и интересный разговор ему не хотелось ещё больше. — Может, чуть позже? — максимально мягко сказала Илия, пытаясь не обидеть, — иначе мы тут до ночи просидим с этими рассказами. Майк наигранно сделал задумчивое выражение лица. — Хммм… Пожалуй ты права! — подытожил он, и в эту же секунду взял в руки столовые приборы. Найтсонг, уже давно незаметно выпавший из беседы, неторопливо расправлялся со своим завтраком, попутно разглядывая заведение. За время, что он просидел за столом, в кафе зашли всего несколько групп и парочка одиночек, что, учитывая количество людей на улицах города, казалось крайне странным. Из висящих около небольшого бара колонок проигрывалась спокойная монотонная музыка, а запах свежей выпечки, готовящейся неподалёку от барной стойки, около которой они и сидели, перебивал даже запах стоящих прямо на столе блюд. Судя по всему, хлебобулочные изделия пользовались популярностью не только в столице. Найтсонг, как и все хоть раз бывавшие в магазинах люди, прекрасно знал о существовании крайне действенных пищевых ароматизаторов, которые, что удивительно, были придуманы не в Констеле, а в полной его противоположности в плане технологического развития — Мираке. Ароматизаторы и пищевые добавки были, пожалуй, единственным, чем Орбайт был обязан этой стране. Самые разнообразные добавки, способные заставить камень пахнуть словно свежевыпеченный пирог и стать вкуснейшим блюдом в вашей жизни, если вы, конечно, сумеете его разгрызть, уже давно поставляются во все страны в невероятных количествах и используются почти везде, так что у Найтсонга не было ни малейшего сомнения в том, что запаху, исходящему из печи, доверять не стоит. Время приближалось к двенадцати. Совсем скоро солнце окажется в зените, а невысокие здания на некоторое время перестанут отбрасывать тень. Джесси вышел из заведения последним, держа в руках оставшуюся половину слоёной булочки. — Я сейчас в академию, — произнесла Илия, изящно развернувшись и взглянув на людей, которых она в уме уже начала называть друзьями, — надо помочь дедушке с подготовкой к празднику и встретить отца. Пока можете заняться своими делами, но до вечера вам надо будет зайти в пятнадцатый кабинет в главной башне. — Пятнадцатый? — спросил Майк, явно пытаясь выведать его местонахождение. — Это неподалёку от фонтана, где мы встретились. И последнее! — выкрикнула Илия, только закончив предыдущее предложение. — В десять вечера всем надо быть на центральной площади. Будем встречать семью Бирд, — закончив речь, она шагнула назад. Переждав несколько секунд молчания, Джесси спросил: — Где здесь оружейный магазин? Надо бы прикупить кристаллов, — он согнул свободную руку и большим пальцем указал на меч за спиной. Продумав в голове маршрут, Илия дала ответ: — Иди в ту сторону, пока не выйдешь на площадь, — она указала направление рукой, — оттуда сразу направо. Пройдешь мимо банка и выйдешь к одному из магазинов. Запомнить такой простой маршрут не составило никакого труда. Поблагодарив Илию и попрощавшись со всеми, Джесси отправился в путь. Булочка, вкус которой на удивление оказался ничуть не хуже запаха, была полностью съедена незадолго до выхода на площадь, оставив после себя приятное послевкусие и вызвав жажду. Несмотря на недавнюю ночную прогулку, Джесси не довелось оказаться на хоть немного знакомых местах. Площадь, которую он каким-то невероятным образом умудрился миновать ночью, не представляла из себя ничего интересного. Если площадь столицы больше напоминала переполненный зеленью и архитектурными достопримечательностями парк, то эта скорее походила на небольшой рынок, переполненный грязью, мусором, повозками и никогда не замолкающими торговцами, готовыми целый день сидеть под открытым солнцем ради того, чтобы подороже продать свой товар. К счастью, путь красноволосого не требовал пробиваться через огромную толпу в самом центре, так что Джесси смог аккуратно проскользнуть по краю площади мимо банка и выйти на необходимую улицу, хотя по пути ему и пришлось увернуться от нескольких не слишком хорошо следящих за своей дорогой людей. Площадь осталась позади, а путь по финишной прямой занял всего пару минут. Здание, над входом которого находилась самая обыкновенная вывеска «Кристаллы» была именно тем, что требовалось Найтсонгу. Войдя, Джесси оказался в чистом и прохладном помещении, а дверной колокольчик зазвенел, оповещая работника магазина о приходе потенциального покупателя. Поздоровавшись со стоящим за кассой работником, в данный момент занятым обслуживанием другого клиента, Найтсонг сразу отправился в дальнюю часть магазина. Не было никакой гарантии, что они все устроены одинаково, но в столице стеллажи с кристаллами обычно находились именно в дальней части, поэтому было бы вполне логично искать их там и сейчас. Поиски не заняли много времени. Заметив знакомую коробочку на одном из стеллажей, Джесси подошёл ближе и взял её в руки. Небольшая, её можно было почти полностью обхватить ладонью, зелёная коробочка, на которой крупными буквами было написано «Энергетические кристаллы». Рядом, чуть менее большим шрифтом, было написано «Покрытые», а в правом нижнем углу коробочки было указано количество кристаллов и их размер. На территории Гарда было всего две компании производящих покрытые кристаллы, так что убедиться в нахождении нужной коробки было не трудно. К моменту, когда Джесси подошёл к кассе, та уже освободилась и терять время в очереди не пришлось. Молча взяв протянутую коробку, кассир поднёс её к сканирующему аппарату, который, немного попищав, вывел на монитор цену. — Девяносто пять кредитов, — немолодой мужчина озвучил надпись на экране. Слово «кредиты» всё ещё было для Джесси в новинку и сбивало с толку. Несколько лет назад Гард, взял пример с Констеля, в котором уже давным-давно отказались от использования монет в качестве денежных единиц, и начал использовать так называемые кредиты. Мягкие, но не рвущиеся карточки разного номинала, довольно быстро вошли в жизнь людей, и так же быстро вытеснили из неё тяжёлые и неудобные монеты, которые пока ещё сохраняют свой функционал, но используются в основном людьми из других государств, где никаких кредитов нет и в помине. Достав из кармана блекло-жёлтую карточку с крупной надписью «Сто кредитов», он протянул её кассиру. Тот, в свою очередь, отдал парню сдачу в виду одной светло-зелёной карточки с надписью «Пять кредитов» и коробочку с кристаллами. Повесив покупку на небольшом крючке, находящемся около места крепления меча, Джесси вышел наружу. Искусственная, создаваемая мощным кондиционером прохлада, осталась позади. Количество людей на улице словно увеличивалось в геометрической прогрессии, усложняя передвижение. Решив, что одного посещения площади на сегодня достаточно, Найтсонг прогулочным шагом пошёл в другую от наибольшего скопления людей сторону, выискивая какую-нибудь обходную дорогу, ведущую к Хайпоинту. Чем дальше он отходил от площади, тем менее многолюдной становилась дорога. Вскоре палатка с напитками и лавочка, крайне заманчиво стоящие совсем рядом друг с другом, привлекли внимание парня. Чувство жажды не покидало его с того момента, как он прикончил булочку незадолго до первого посещения площади, поэтому устоять перед покупкой бутылки с водой было практически невозможно. К тому же, это прекрасная возможность присесть и вставить в клинок один из кристаллов, чтобы потом не заниматься этим дома. Залпом опустошив сразу половину купленной за три кредита бутылки, и отложив её на край скамейки, Джесси уселся поудобнее, и, достав из-за спины меч, положил его себе на колени. Поддев пальцами и достав из самого кончика рукояти металлический прут, выполняющий роль миниатюрной отвертки, он поднёс его к нижней части гарды, где и располагался отсек в народе называемый «Энерго-модулем». Крышка отсека закрывалась с помощью четырёх маленьких болтиков, которые было необходимо открутить. В связи с маленьким размером последних, это всегда занимало несколько больше времени, чем должно было бы. Наконец, кропотливая работа была завершена и все болтики оказались на скамейке, больше не препятствуя снятию крышки. Положив её к остальным деталям, Найтсонг взглянул на старый кристалл, работавший из последних сил ещё во время его последних дней в боевой школе Гарда. К счастью, достать его было не труднее, чем самую обыкновенную батарейку. Осмотрев крохотный, всего-лишь четыре сантиметра в высоту, полностью разряженный и оттого поблёкший кристалл, и выкинув его в урну, он вернулся к работе над мечом. Доставать новые кристаллы из коробки стоило аккуратно и плавно, как учил Стоулан, чтобы случайно не повредить их. На самом деле, обращаться с ними, как с хрупким стеклом, не было никакой необходимости. Кристаллы были значительно крепче, хотя, будучи крайне неосторожным, сломать их можно было без особых проблем, например, случайно уронив даже с не слишком большой высоты. В случае с обычными кристаллами, подобное обращение почти гарантированно привело бы к мощному, относительно массы самого кристалла, взрыву, способному без особых проблем отправить неосторожного владельца на тот свет. Именно для предотвращения подобных случаев в Констеле была разработана технология покрытия кристаллов специальной пылью, которая значительно ослабляла энергетические свойства, но зато полностью исключала возможность взрыва. Так например, случайный удар по энерго-модулю оружия, в котором находился обыкновенный, непокрытый кристалл, моментально превратила бы всех в радиусе нескольких метров в кровавую кашу, в то время как покрытый, в худшем случае просто вышел из строя, так что, даже если Джесси прямо сейчас со всей силы ударил бы покупку об землю, то единственной его проблемой стали бы лишь впустую потраченные на неё деньги. Взяв в руку один из четырёх ярко-жёлтых кристаллов, Найтсонг вставил его в энерго-модуль, и надавил до щелчка. Осталось лишь закрутить крышку обратно, чем красноглазый и занимался следующие несколько минут. Наконец, работа была закончена. Поднявшись на ноги, он прокрутил клинок в руке, и уверенным движением указательного пальца провёл по крохотному сенсору. С небольшой задержкой, всегда присутствующей при первой активации нового кристалла, клинок резко изменил свой цвет. Бежевое лезвие приняло красный оттенок, а и без того красная широкая линия в середине, проходящая через весь клинок, ярко засветилась, делая внешний вид меча невероятно эффектным. Если большинство людей вставляют кристаллы в оружие для получения преимущества в бою, то их роль в мече Джесси была скорее декоративной. Кристаллы никак не усиливали его, и могли, разве что, дать возможность устроить с его помощью световое шоу. Плавно взмахнув мечом, Найтсонг взглянул на оставшийся на его траектории трассер, исчезнувший через секунду с небольшим. В связи с крайне низким потреблением энергии, подобного, самого маленького из существующих кристалла, ему хватало примерно на один месяц, так что коробки должно хватить как раз до конца учебного года. Отключив световую функцию меча, и снова закрепив его на спине, Джесси взял коробку и отправился к академии, размышляя о том, как его новые друзья завтра отреагируют на его оружие. Время до вечера пролетело на удивление незаметно. Больше часа пришлось просидеть в пятнадцатом кабинете, где мужчина средних лет медленно и крайне скучно рассказывал Джесси о правилах турнира, по большей части просто повторяя слова Илии. В это же время, совсем рядом другой мужчина рассказывал тоже самое Адаму, а женщина в другом конце кабинета — незнакомой Найтсонгу девушке, судя по всему тоже являющейся ученицей. Дослушав мужчину, Джесси поставил подпись на нескольких бумажках, и был отпущен по своим делам. Ужинать пришлось в том же месте, где проходил завтрак, но уже в одиночку, так как никого, кроме измотанной Илии, ведущей за собой целую толпу гостей, найти не удалось. После приёма пищи, большую часть времени парень потратил на изучение внутренней части Хайпоинта, который по количеству находящихся в нём людей теперь лишь немного не дотягивал до городской площади. Пытаясь найти какое-нибудь занятие, Джесси на несколько часов застрял в библиотеке, растянутой на целых десять первых этажей главной башни. Огромной она казалась лишь на первый взгляд, на деле же, книг на расположенных вдоль стен полках было лишь незначительно больше, чем у самых обычных городских библиотек, но зато каждую из них можно было назвать действительно ценной. До десяти часов вечера оставалось несколько минут. Стоя на площади академии, Найтсонг высматривал знакомые лица, среди готовящихся встречать королевскую семью. Долго искать не пришлось. Люди разделились на три большие группы, оставив между собой небольшие промежутки и образовав подобие полукруга. В центральной группе Джесси без труда заметил сияющие доспехи королевской стражи, которая, что удивительно, была крайне малочисленна и состояла всего из четырёх человек. Прямо между ними в золотистом тканевом жилете стоял Кастер Гард. Его дочь, сложив руки за спиной стояла рядом, а Гердос Гард, одетый в тёмный, с золотыми полосами дублет, стоял чуть левее от них, вместе с Кэйли и Ханеем Бирд. По правую же сторону Джесси разглядел Майка, увлечённо общающегося с какой-то девушкой, но явно заметившего его. — Привет, Джесс! — поприветствовал его Майк, как только тот подошёл на достаточно близкое расстояние. — Это Ксана, — он немного опустил голову, словно кивая, и указал на девушку двумя руками, — Ксана, это Джесси, — проделав те же действия в отношении красноглазого, он полностью выпрямился и скрестил руки на груди. — Очень приятно, — произнесли Ксана и Джесси одновременно, и так же одновременно усмехнулись. Стоило Джесси только кинуть взгляд в сторону Майка, как тот моментально сказал: — Нам приказали стоять здесь и ждать. Ещё вопросы есть? Джесси немного призадумался, и дал чёткий ответ: — Теперь нет. Но через секунду добавил. — Хотя вообще-то есть! — он повертел головой, — где остальные? — Принцесс туда забрали, — Майк указал в сторону центральной группы. — Это я знаю. Уже видел их. — А Адам… Адам… — он сделал пару шагов вперёд и кивнул головой в другой конец группы, — вон он стоит, среди второгодников. — Насколько понимаю, — обратился Джесси к девушке, — он сейчас с твоими друзьями зависает? — Именно. Сибилла Трейс, Руди Маклон, Эдвард Грин, и, — она указала на себя, — Ксана Еверлест. Завтра наша группа начинает второй год обучения. — Вас всего четверо? — Изначально нас было девять, но, как видишь, пятеро уже отлетели. Что примечательно, в нашей группе не было и нет ни одной принцессы, — добавила она, не скрывая сарказма. — Как так? — Наигранно удивился Майкл. — Никогда не поверю, что ты не принцесса! Найтсонг мысленно оценил столь <i>необычный комплимент<i>, и приготовился следить за дальнейшим развитием событий. — Знаешь… Моё желание надрать тебе зад на турнире, только что внезапно усилилось в несколько раз. Дождавшись, пока Майк соберётся что-то сказать, она продолжила, тем самым прервав его. — И если ты прямо сейчас не исполнишь своё обещание рассказать о своём даре, то оно усилится ещё в несколько раз, — она попыталась сделать пугающую улыбку, но та моментально превратилась в обыкновенную. — Хорошо хорошо… Сдаюсь! — Подняв руки, он вернулся на своё старое место. — Итак! Как вы думаете, сколько людей прямо сейчас находится на площади? — Двести? — Быстро оглядев площадь, уверенно предположила Ксана. — Двести пятьдесят? — чуть менее уверенно предположил Джесси. Немного прикрыв глаза, Майк сосредоточился, и через несколько секунд уверенно выдал: — Двести… Двести пятнадцать. — Твой дар — умение считать количество находящихся вокруг тебя людей? — несколько расстроенным голосом спросила Ксана, ожидания которой явно не оправдались. — Не совсем, — он помотал головой и прикусил губу, — я могу не считать людей, а чувствовать их, знать где они находятся и в каком количестве. Сильно помогает не дёргать закрытые кабинки в общественных местах, — добавил он с довольным лицом, — кстати, Джесс. — Да? — Откликнулся Найтсонг, уже успевший уйти в размышления касающиеся степени полезности подобного умения. — Интересную новость желаешь? — Конечно, давай. — Знаешь ли ты, что король Тобиас не посетит нас вместе со своими детьми? К нам едут три его сына, но не он сам. — Откуда знаешь? — Лучше спроси откуда она знает, — он вновь указал на девушку, с улыбкой на лице слушающую их диалог, — я изначально хотел с ней поспорить, но она так уверенно об этом говорила, что я передумал. Стоило Джесси повернуться к Ксане, как та сама начала отвечать на ещё незаданный вопрос, продолжая подтверждать недавно созданную им теорию о том, что все, с кем он общается, каким-то волшебным образом способы читать его мысли. Одновременно с этим продолжала подтверждаться и теория о том, что его вопросы просто слишком предсказуемы. — У меня свои надёжные источники. Я точно знаю, что Тобиас Бирд в Хайпоинт не едет. — Через пару секунд, заметив несколько бегущих от ворот и размахивающих руками людей, она добавила: — Похоже Бирды на подходе. Вот сейчас и узнаем. Найтсонг не стал сопротивляться внезапному желанию поглядеть на Ксану используя свой дар. Буквально за секунду, мир успел потерять краски и вновь обрести их. Этой секунды оказалось достаточно, чтобы осмотреть как новую знакомую, так и Майка, и приметить крайне интересную деталь. Если свечение Майка было вполне обыкновенным, и говорило о наличии у него большого количества энергии, малую часть которой он скорее всего только что потратил на подсчёт находящихся на площади людей, то Еверлест оказалась блеклой, практически обесцвеченной. Пообещав себе когда-нибудь спросить Ксану о её даре, Джесси перевёл внимание на ворота, у которых уже показалась колонна всадников. Возглавляли её два черноволосых юноши на благородных белых лошадях. Старший — Хитор Бирд, немного замедлил коня, дав сидящему рядом младшему брату, которому недавно исполнилось шесть лет, насмотреться на тянущиеся к небу башни. Младший всадник, — Луи Бирд, — не стал замедляться и продолжил движение в сторону уже вышедших вперёд Кэйли и Ханея. Архитектура Хайпоинта безусловно сумела впечатлить его, но не настолько, чтобы отвлекать его от встречи с семьёй. Короля Тобиаса же, как и говорила Ксана, нигде не было видно. Дойдя от ворот до самой площади, всадники синхронно остановились, и так же синхронно спешились. Первым к Ханею и Кэйли подошёл Луи. Секундное молчание было прервано внезапными объятиями. Вскоре к молчаливому приветствию присоединился Хитор, и самый младший член семейства — Стен, которого он всё это время вёл за руку. Последний обменялся с Ханеем неодобрительными взглядами, но всё равно обнялся с ним. — Рад видеть вас здоровыми, — Хитор стал первым, кто прервал молчание. — И мы вас, — ответил Ханей и оглядел колонну, — а где отец? — Он… «заболел», — интонация этого слова явно говорила о том, что на самом деле ни о какой болезни ни шло и речи. — Просто идеальный глава семьи, — недовольно проворчала Кэйли. Она была первым ребёнком Тобиаса, и, пожалуй, любила отца больше всех остальных, о чём вполне явно говорили её волосы, наполовину покрашенные в седой цвет, чтобы напоминать отцовские. — Приветствую вас в Хайпоинте, меня зовут Гердос Гард — произнёс незаметно подошедший вместе со своей внучкой директор, — осмелюсь предположить, что в дороге вы сильно устали и проголодались, — выждав паузу, он продолжил, — позвольте мне, и моей внучке, Илии, проводить вас на кухню, где вы сможете в тихой и спокойной обстановке насладиться общением друг с другом. Специально для вас наши повара приготовили горячий ужин. — Благодарю вас, Гердос, — ответил Хитор, как самый старший из прибывших. На территории Лебедя подобными речами обычно занимался Луи, но в данной ситуации говорить было необходимо именно Хитору, — но позвольте для начала узнать, где будут находится наши покои, — он взглянул на еле стоящего на ногах Стена, — мой брат очень сильно устал во время поездки. Гердос и Илия одновременно взглянули друг на друга. Директор кивнул, и говорить начала уже девушка. — Конечно! Пойдёмте, я провожу вас и вашего брата в покои, а потом отведу к остальным, на кухню. С лёгкостью подняв уставшего брата на руки, Хитор отправился за Илией в главную башню, на одном из этажей которой, судя по всему и будет проживать семья Бирд. Гердос же, жестом попросив следовать за ним, отправился к находящимся по правую сторону от башни пристройкам. По пути к ним присоединился король Кастер, всё это время ожидавший в стороне. Как только одна королевская семья принялась провожать другую, группы людей начали неторопливо расходиться. — И всё? — Расстроенно спросил Майк. — Я ожидал чего-нибудь более фееричного. — Тогда тебе стоило спустить штаны и пробежать мимо Бирдов в момент воссоединения. Было бы крайне феерично, — усмехнувшись, и похлопав Майка по плечу, Ксана ушла к своим людям, среди которых всё ещё был непонятно что там забывший Адам. — Как думаешь, куда младшего повели? — спросил Джесси у всё ещё стоящего с огорчённым лицом Майкла. — Понятия не имею. В кровать, скорее всего, раз уж на руках унесли. — Знаешь, я сейчас ему несколько завидую. Ляжет в кровать и уснёт. — Ну так иди тоже усни, в чём проблема? — спросил он, не понимая смысла сказанных Найтсонгом слов. — Тут такое дело… Я ключ внутри оставил. Можешь свой одолжить? — О господи, — он закатил глаза, и быстро достав из кармана ключ, положил его ему в руку, — мог бы прямо спросить. — Буду отучаться от прямых вопросов, — Джесси спрятал ключ в карман, — я слишком часто получаю на них преждевременный ответ, — он повернулся и начал неторопливый путь в сторону своего временного жилища, — Спасибо за ключ. Спокойной ночи. — Спокойной, — ответил Майк, уже не глядя на Джесси. Не успел Найтсонг отойти и на десяток метров, как за спиной послышался голос Майка, явно решившего присоединиться к компании Ксаны и Адама. — Господа, — обратился он, судя по всему к представителям мужского пола, — дамы, — обратился он к женскому, — Ксана…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.