ID работы: 8544721

Как феникс восставший из пепла

Джен
R
Заморожен
23
автор
Размер:
44 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник Скачать

Начало резни

Настройки текста
— Как бы не был плох лорд Варис, Квиберн ещё хуже! — Я предупреждал их! Предупреждал их! — Возмущённо тараторил старик, Десница короля его внимательно слушал, как и остальные находящиеся за столом. — Он заносчив и опасен, без веской причины из цитадели не изгоняют! А меня никто не послушал, и вот до чего дошло! То, что он сделал с Григором Клиганом, отвратительно! — Мы не давали добро на этот эксперимент, лично я думаю в наших интересах уничтожить чудов... — Великий Мейстер резко закончил, услышав шаги и повернув голову ужаснулся. Светловолосый рыцарь с зелёными глазами, вошёл в зал малого совета, его золотая рука поблёскивала. Следом зашёл король Томмен Баратеон, его тёмные волосы украшала золотая корона, в форме оленьих рогов с бриллиантами внутри. Одет он был в чёрный дублет, с вышитым на груди золотыми нитками коронованным оленем и в того же цвета штанами. Ноги его, были обуты в кожаные сапоги. На поясе, у него висел его клинок из валирийской стали именовавшийся им ''Кровавый олень''. Позади же шагал, Сир Григор Клиган. В зале малого совета, уже присутствовали. Десница короля Киван Ланнистер, Великий мейстер Пицель и мастер над законами Мейс Тирелл, также там сидела мать Мейса. Оленна Тирелл называемая ''Королевой шипов''. — Наш юный король, решил навестить нас. — Сказала насмешливо Оленна. — Я вас тоже рад видеть бабушка. — Вежливо проговорил король, на что лишь королева шипов довольно кивнула. — Ваша милость, с какой целью вы нас сегодня навестили? — Спросил с интересом Киван Ланнистер. — Нужно разобраться с фанатиками! Его воробейшество, сосредоточило в своих немытых руках огромную власть, с этим что-то нужно делать!!! — Взревел король от ярости. — Этот фанатик, посмел мне угрожать! И если бы я зарезал-бы прямо в септе, вы бы меня здесь не увидели. — А фанатики, уже давно-бы взяли красный замок! — Но, ваша милость, у нас есть сейчас более важные дела. — Сказал Десница. — В пекло их!! — Вновь крикнул Томмен и со всей силой ударил по столу, от чего он содрогнулся, а окружающие порядком испугались. — Какого хрена вообще, фанатики добрались до власти? — Спросил король уже спокойным тоном, глядя на Десницу. — Полагаю это всё ваша матушка, мой король. — Опустив глаза ответил Десница. — О назначении Его воробейшество на пост верховного септона, была поставлена ваша королевская печать. — Растерянно ответил Киван. — Также как и отмена законов Мейгора, и вооружении святого воинства. — Закончил Киван, в этот момент лицо Томмена ещё более исказилось от гнева. — Почему мать короля имеет больше власти, чем Десница короля и его малый совет?! — Вновь крикнул король, чем изрядно напоминал им Роберта Баратеона, правда Томмен, в отличии от своего отца, умел контролировать свои эмоции, резко переходя в холодное спокойствие. — И почему я ничего не знаю, о указе который я подписал? — Вновь спросил король смотря на Кивана, Десница молчал и не смотрел Томмену в глаза опустив своб голову, осознавая всё сказанное его королём и двоюродным внуком. — Так ладно в пекло всё. — Успокоился Томмен и налил себе в кубок вина и залпом его выпил. — Теперь что нам нужно... — Освободить Маргери и Лораса! — Прозвучало от королевы шипов. — Вы правы, я должен освободить свою жену! — Вновь взревел Томмен, налив себе ещё кубок и опять залпом осушив его, Томмен взял стул и присел. — Я скучаю по ней! — И я верну её! — Твёрдо сказал Томмен. Королева шипов заулыбалась глядя на короля, и вновь услышала от него. — Так ладно, мне нужна Королевская армия и мне нужна армия Простора. — Будет вам, ваша милость. — Ответила Оленна Тирелл. — Ваша милость, а можно я поведу войска Простора? — Вставил своё слово Мейс Тирелл. — Конечно, кто же лучше поведёт войска для спасения любимой дочери, как не хранитель юга? — Мастер над законами заулыбался, а его мать лишь прикрыла ладонью свои глаза — Королевскую армию поведёт в бой, мой дядя. — Сир Джейме Ланнистер. — Ваша милость, я вытащу вашу жену из лап немытых воробьёв! — Сказал гордо Джейме Ланнистер. — Свою королеву, я вытащу сам! — Всё что требуется, это командовать войсками. — Сказал Томмен. — Я не позволю провести Маргери голой, по улицам всей королевской гавани! — Твёрдо ответил Томмен. — Вот и правильно! — Одобрила Оленна решение короля. — Так ладно слушайте! — Мейс Тирелл введёт войска Простора в столицу, как и ты дядя. — Указал он на Джейме. — После мы вернём мне мою королеву, под мою защиту! — А после уничтожим, Его воробейшество. — Дядя! — Начал говорить Джейме, сомневающемся в решении Томмена. — Ты ведь ненавидишь этих воробьёв не меньше нас! За то что, они сделали с твоим сыном! — Ты хочешь вернуть Ланселя, или ты от него отрёкся? — Спросил Цареубийца. — Нет я хочу его вернуть! — Сказал Киван и секунду подумав выдал. — Ладно я доверюсь тебе, однако Томмен помни — У воробьёв много сторонников в столице, если что-то пойдёт не так, то начнётся гражданская война, многие погибнут! — Предупредил Десница. — Хорошо, я отомщу тем кто отнял у тебя Ланселя! — Твёрдо сказал Томмен. — Многие погибнут при любом исходе! — Ответил Томмен и королева шипов, вставила своё слово. — И лучше они чем мы!

***

Король Томмен Баратеон сидел на белом коне, одет он был в доспехи своего отца Роберта. Знаменитый шлем с рогами, был у Томмена в руках. Рядом с ним был его дядя Сир Джейме, он был лордом-командующим королевской гвардией. Именно он сидя на своём коне возглавлял войско Ланнистеров, одет он был в свои доспехи, а его золотая рука поблёскивала на солнце. Послышался топот копыт. Войско Тиреллов в основном состояло из пехоты, возглавлял войско хранитель юга и мастер над законами Мейс Тирелл. На его доспехах были небольшие розы из сплава металла и золота. Он гордо возглавлял это войско. Приблизившись к королю войско встало, и он поприветствовал короля. — Ваша милость... — Король лишь кивнул. — Сир Джейме... — Лорд-командующий также кивнул последовав примеру Томмена. — Друзья мои, час настал! — Обратился Мейс Тирелл к своему войску. — Этот город находится во власти безумия, и мои дети находятся в его когтях! — Драматично сказал лорд Тирелл, Сир Джейме лишь вздохнул. — Мы должны загнать его обратно под камни, откуда оно вылезло! — Сегодня безумию придёт конец! — Взревел он. — Приветствую вас всех, все вы мои подданные! — Крикнул Томмен. — Многие из вас когда-то воевали с моим лордом-дедом, ныне покойным. — Солдаты обоих армий, смотрели на него с интересом. — Сейчас мне нужна ваша помощь, как и ему когда-то! — Сказал Томмен. — Гнусные фанатики, обвинили сира Лораса и вашу королеву в том чего они не совершали! — Они уже опорочили мою мать перед всем честным народом. я не хочу чтобы они это сделали с моей женой Маргери и вашей королевой! — Продолжал кричать Томмен. — Фанатики бросили вызов короне и я не собираюсь проигрывать им! — Пойдёте ли вы со своим королём? Вытащите ли из плена свою королеву? Уничтожите тех, кто посягнул на честь моей матушки и собирается, провести королеву Маргери голой по улицам королевской гавани? — Спрашивал Томмен, в ответ толпа лишь взревела. — Король Томмен! За короля Томмена! Уничтожим его врагов! За королеву Маргери! — Томмен лишь довольно улыбнулся и вскрикнул вновь обращаясь к своей армии. — Тогда пойдёмте и спасём королеву Маргери и уничтожим врагов короны! — Томмен одел рогатый шлем и развернув коня, неспешно повёл его вперёд. Сир Джейме и Мейс Тирелл повели обе армии за своим королём к септе Бейлора Благословенного. На всей площади и у подножия септы Бейлора, скопилась огромная толпа людей. В самом её верху стоял Его воробейшество в окружении святого воинства, рядом с ним стояла Маргери Баратеон в девичестве Тирелл. Она была одета в старый балахон. — Богачи и бедняки, знать и чернь. — Обратился к толпе Верховный Септон Его воробейшество. — Совершив грех, должны искупить его. — Он сделал паузу и посмотрел на девушку. — Маргери Тирелл пришла сюда грешницей, она солгала стоя пред ликами богов в святой септе, она закрывала глаза на грехи её брата, она опозорила свой дом, короля, — Замолчал на мгновение Его воробейшество и продолжил. — и саму себя. — Неожиданно для него, толпа начала кучковаться. На площадь въехал Король, затем войско Ланнистеров во главе с Джейме Ланнистером, после войско Тиреллов во главе с Мейсом Тиреллом. Также въехала роскошная носилка из неё вышла Оленна Тирелл и стала размахивать своим веером.. Толпа отошла назад, обе армии заняли всё пространство у подножия великой септы. — Лорд Тирелл. — Мейс кивнул. — Сир Джейме. — Рыцарь кивнул. — Король Томмен. — Король Также кивнул. — Простите что прервали, мы пришли за Королевой Маргери и Сиром Лорасом, отдайте их нам и мы уйдём. — Обратился Джейме к Верховному Септону. — Не в моей власти отдать их вам. — Его воробейшество лишь отрицательно кивнул головой, Король лишь нахмурился. — И в вашей власти их забрать. Король Томмен, спешился со своего коня и пошёл по ступенькам к своей жене. Святое воинство окружило Томмена, обе армии лишь приготовили свои копья и мечи. Он сумел приблизиться к Маргери и Его воробейшиство. — Своим именем, я требую освободить Королеву Маргери и Сира Лораса Тирелла. — Сказал Томмен. — Боги, не признают вашу власть в этом деле. — Ответил со спокойствием старик. — Вы уже оскорбили один великий дом! Это не повториться! — Разъярённо ответил Томмен. — Всех воробьёв перебьют, прежде, чем она пройдёт по этой улице. — Умереть во служении богам, радость для любого из нас. — Усмехнулся Его воробейшество и ответил. — Мы жаждем этого! — В пекло всё! — Сказал Томмен и достал ''Кровавого оленя'' из ножен и воткнул его в рядом стоящего воробья. На Томмена напали, а Его воробейшество вместе с Маргери отвели в септу Бейлора. Он отбивался как мог, в это время честь гвардейцев Ланнистеров и Тиреллов поднялись к королю, оставшаяся часть принялась отбивать удар с двух флангов. Воробьи ударили по королевской армии с двух сторон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.