ID работы: 8547329

The Goatman and the Girl with the Golden Leg

Гет
Перевод
R
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

***

      Эймон и Нейрис в зелёном поле с фиолетовыми цветами. Он держит её за руку и смеется вместе с ней. Сначала он думает, что они дети, но затем замечает, что она выглядит как взрослая женщина. Когда он тянется, чтобы коснуться её лица, то обнаруживает, что не может этого сделать. Эймон знает, что это сон.

***

      Эймон проснулся рядом с Псом, лежащим на его кровати. Собаку отмыли и причесали. Когда он открыл глаза, то увидел, что Пёс нежно обнюхивал его.       Бока и живот Эймона болели, когда он пытался сесть. Король был в комнате рядом с ним, и дверь была открыта. Он мог видеть людей, посещающих Короля, поэтому понял, что Бейлор был еще жив. Он сохранил Короля в живых.       С другой стороны комнаты, Клементина спала на койке рядом с ним. Девочка выглядела вымытой и причесанной, как и её собака.       Когда, напрягая все силы, он ещё раз попытался сесть, то услышал голос мужчины. У Мейстера Чёрного Приюта было больше седых, чем черных волос, и он больше он был похож на солдата, чем на Мейстера. Эймон вспомнил, что так принято в Дорнийских Марках. Все люди должны сражаться.       - Расслабьтесь, Сир Эймон. Вы получили серьезные удар в грудь и живот. Мы бы не хотели, чтобы раны загноились.       - Как король?       - Серьезно болен, но я полагаю, с милостью Матери, с ним всё будет хорошо.       - Как женщина? Женщина, которая пришла со мной?       - Сир, с вами не было никакой женщины.       - Нет, женщина. Она была охотницей. Серебристо-золотые волосы, завязанные в черный шарф, она выглядела как Валирийка. Её звали Энни.       - С вами не было никакой женщины, только Король, собака, козы и девочка. Я не мог поверить, что девочка добралась до ворот с самим Королём, в целости и сохранности. Вы тянули его в телеге с козами, как будто везли груз на рынок. Тележка, не подходящая для человека, не говоря уже о Короле и Святом.       - Я не в настроении для шуток, - он схватил Мейстера за руку, - Скажи мне правду. Где Энни?       - Сир, с вами не было никакой женщины, - Мейстер одёрнул руку, - Вы только что совершили ужасное путешествие, а до этого находились в тюремной клетке, где подвергались воздействию стихии, голода, обезвоживания и мышечной атрофии, а затем несколько дней провели с изнурённым Королём. Это была галлюцинация, вызвавшая вашу травму, голодные боли, доводившие ваше тело до крайности. Там не было женщины.       Эймон знал, что он выглядит как сумасшедший.       - Она была настоящей. Она знала многие вещи. Она касалась меня...       - Возможно, именно так она знала вещи - потому что она была плодом вашего собственного воображения. Быть может, она была Матерью, ниспославшей вам милость.       Клементина проснулась от его воплей. Мгновение, она смотрела, как Мейстер выходит и закрывает за собой дверь. Как только дверь закрылась, она обняла его.       - Сир Эймон, я так рада, что вы проснулись. Собака и я думали, что вы можете не проснуться. Я не думаю, что они нас здесь любят. Септа говорит, что от нас пахнет Дорном, и независимо от того, сколько она нас натирает, запах не уйдёт. Я чуть не ударила её, но Септон велел мне успокоиться. Я молилась, чтобы вы не оставили нас здесь.       - Ты не ранена, Клементина?, - он посмотрел на неё, - Я слышал, как ты добралась до ворот. Безусловно, ты проводишь нас в Королевскую Гавань, чтобы помочь Королю достичь безопасности.       Девочка просияла.       - Добралась и не ранена. Телега просуществовала всю дорогу до ворот. Король не проснулся, и Мейстер не знает, проснётся ли, - она осторожно залезла в кровать к Эймону, - Я рада, что вы проснулись. Я рада, что у меня есть друг в этом странном месте.       - Ты помнишь Энни? Она была с нами? Или я её выдумал?       - Энни была с нами, Сир, не сомневайтесь. Она была очень красивой. Если король ваш кузен, она могла бы быть вашей сестрой. Она пела мне и целовала меня как мать перед сном. Она целовала и вас, ночью, когда я должна была спать. Она была настоящей. Она была с нами. Она была такой же настоящей, как вы и я. Вы её не выдумали, Сир.       Септон Эван прибыл с наступлением ночи. Он был крупным мужчиной, крупнее, чем Мейстер Юрен, и в руках у него был огромный поднос. На нём была побитая копия Семиконечной Звезды, кувшин эля, тарелка со сладостями, а также несколько свеч.       Когда Септон увидел, что Эймон сидит в постели, он широко улыбнулся, и Эймон подумал про себя, что этот человек определенно стал владеть мечом прежде, чем обрёл Семерых. Он сел и налил немного эля в бокалы. Клементина подошла ближе.       - Клементина, я принёс тебе немного медового молока, кое-чего сладкого и кость для твоей собаки.       Септон Эван бросил тушеную кость, и собака, с довольным видом, поймала её.       - Расскажите мне свою историю, Сир. Мейстер Юрен думает, что вы можете быть одержимы каким-то ройнарским дьяволом или злым духом. Так, он предложил мне зайти к вам. Я принес немного эля и подумал, что мы могли бы поговорить. Я полагаю, эль помогает в разговоре.       Эймон сделал глубокий вдох и рассказал всю историю, за исключением некоторых частей, которые не нужно было слышать Клементине. Пока он говорил, он обнаружил, что Септон Эван - человек, с которым легко общаться, и он знал, что Септон прекрасно понимал даже то, что он не произносил вслух.       Когда он закончил говорить, Септон сложил руки на коленях и медленно произнёс:       - Вы не первый мужчина, пришедший из Дорна, говоря о прекрасной серебровласой женщине с хромающей ногой, которая спасла ему жизнь. За последние сто лет подобные истории приходили чаще всего из пустыни, но иногда из гор. Женщина приходит, чтобы помочь им в их самой острой нужде, из ниоткуда. Она сильная, умная и красивая. Она помогает им и проводит их в безопасное место, а затем исчезает. Я никогда не слышал, чтобы серебряная Леди с золотой ногой оставалась с кем-то так долго или имела такую ​​близость, как с вами.       - Вы хотите сказать, что Энни была ангелом или призраком?       - Я не знаю кто она... или что? Некоторые люди верят, что она Королева Рейнис, ибо её дух все еще помогает её людям.       - Королева Рейнис? Жена Эйгона?       - Да. Есть те, кто верит, что когда она умерла здесь, в Дорне, она решила остаться, чтобы помогать другим нуждающимся, как и она сама когда-то.       - Она сказала, что её зовут Энни.       - Не слишком далеко от Рейнис. Возможно, её семья называла её так.       - Вы уверены, что там не было женщины?       - Нет, вы были одни. Даже разведчики и шпионы, которые видели вас задолго до того, как люди Виля начали преследование, видели только вас и девочку с повозкой.       Эймон казался растерянным. Септон терпеливо посмотрел на него долгим, внимательным взглядом, а затем мягко произнёс:       - У всех нас есть испытания веры, чести и долга. Говорят, вы станете одним из величайших рыцарей, которые когда-либо жили. Возможно, она была вашим испытанием. Вы не должны говорить мне об этом. Вы знаете свое сердце.       На следующий день Септон Эван снова пришел к Эймону. Медленно, они подружились. В конце недели Септон Эван рассказал ему о Мейстере Юрене и о том, как он изменил историю Рыцаря-Дракона.       - Мейстер религиозный человек и безмерно горд, что наш святой Король здесь. Он уже переписал вашу историю. Вы пришли без обуви, полуголый, с нашим Королём, на осле, подаренном вам благочестивым Септоном в горах Дорна.       - Как осёл может быть лучше, чем телега с козой и дочерью пастуха?, - спросил Эймон.       Септон рассмеялся.       - Я думаю, что у нашего мейстера такой образ получился лучше, чем унижение его, когда его толкают гусем и покрывают куриным дерьмом. Но я согласен, что эта история не выглядит так уж и иначе, за исключением того, что в своем рассказе Септон - человек веры и герой. Воистину, Септон из деревни предал вас.       - Септон из деревни?       - Да. Один из людей лорда Виля сказал лорду Дондарриону, что именно Септон был тем, кто предал вас. Он был информатором лорда Виля.       Эймон понял, что это был не несчастный случай, Септон намеренно пытался причинить вред Бейлору, отравив его. Эймон думал об этом после ухода Септона Эвана. Энни спасла их от опасности, более того, опасности, которую сам он не видел.

***

      Мейстер Юрен из замка Чёрный Приют был человеком веры и человеком писем. Он изменил историю с повозки, запряженной козами, до осла, которого Септон подарил в горах. Эймон никогда не опровергал этого, потому что сам он боролся со своими собственными сомнениями и горем, настигшим его в горах Дорна.       Что касается Клементины, она отправилась в Королевскую Гавань и стала одной ближайших друзей Дейрона. Говорят, что первоначально место, где был построен Летний Замок, было подарено ей королем Бейлором за её преданность и помощь в трудный час. У Дейрона и Клементины были свои истории и приключения. Однако все записи о ней были стерты из-за её упрямства и преданности. Перед смертью она смогла отдать камень, который подарила ей Энни Королеве Нейрис, которая, в свою очередь, отдала его своей старшей внучке.       Но это уже совсем другая история.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.