Сегодня Саске чувствовал себя прекрасно. Он тихонько напевал себе под нос какую-то песенку и расставлял книги, обычно находящиеся на полке за спиной у кассира. Время близилось к обеду, поэтому количество посетителей прибавлялось с каждым часом. Какаши заставлял Саске быть дружелюбным и здороваться со всеми, кто входил в магазин. Сейчас Хатаке рядом не было, но Учиха всё равно строил из себя приятного в общении продавца, потому что не был уверен, что тот не расставил своих камер на каждом углу.
Когда Саске ставил на полку новую книгу из коробки, до него донёсся звон колокольчика, оповещающий о новом покупателе. Он обернулся, чтобы выполнить свою прямую обязанность — так говорил сам Какаши — и застыл с приоткрытым ртом и неярко выраженным недоумением на лице. В магазин зашёл ужасно подозрительный тип, одетый в такие вещи, которые очень привлекали внимание. Черная шляпа, какие давно уже не носят, такого же цвета очки и красивый бежевый плащ. Всё это было одето явно не по погоде, потому что за окном — двадцать градусов тепла. Саске закрыл рот и принялся наблюдать за этим парнем. Тот в ответ косо посмотрел на него, проходя мимо кассы, будто оценивая. Учихе стало неуютно от этого взгляда. Он в этот же момент захотел позвать охрану, но любопытство взяло своё, и Саске принялся следить за посетителем.
Этот парень явно пересмотрел дешевых детективных фильмов, потому что действовал он так же тупо, как и герои тех «шедевров». Походка была наигранно вальяжной, неестественной, ноги согнуты в коленях, руки в карманах и взгляд поверх очков — устрашающе смешно, с какой серьёзностью ходил незнакомец. Каждые три шага парень оглядывался, осматривался и кивал самому себе. Из-за этого Саске тоже оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что всё хорошо. Всё и вправду было отлично, не считая того парня, который, в своё время, уже подходил к стеллажам с книгами. Для полной картины ему не хватало загадочной музыки на фоне. Как только посетитель скрылся за углом, Саске перевел взгляд на компьютер, включая вкладку с камерами видеонаблюдения. Тот парень уже дошёл до шкафов с книгами о космосе и остановился, осматриваясь вокруг. Учиха внимательнее посмотрел на изображение на экране.
— Не Наруто ли это? — проговорил он сам себе, наклоняясь к монитору ближе. — Нет, не он. У этого волосы светлее и длиннее. Да и хиленький он какой-то.
Волнение нарастало, вопросов становилось всё больше, особенно тогда, когда парень начал просматривать ценники всех книг. Он брал чуть ли не каждую на полке, поворачивал задней стороной и судорожно искал наклеенную там бумажку. Саске недоумённо поднял бровь. Посетитель выглядел уверенно, будто всё так и должно быть. Учиха начал в этом сомневался. Продолжалось это долго. Саске пришлось четыре раза отвлечься, чтобы пробить покупки, но каждый раз, когда возвращался к камерам, он видел, как тот парень продолжал уверенно пересматривать все ценники. Некоторые даже фотографировал. Когда же весь шкаф был проверен, незнакомец отошёл от него, осмотрелся вокруг и двинулся в сторону выхода из магазина. Так, по крайней мере, хотел думать Саске.
Как только недоделанный сыщик появился в поле зрения кассира, тот закрыл вкладку с камерами и принялся ждать, когда он уже уйдёт и перестанет трепать нервы. Немногочисленные посетители смотрели на странного парня косо и осуждающе. Некоторые даже, будто опасаясь за свою жизнь, пытались не подходить к нему ближе, чем на три метра.
— Карандаш, пожалуйста, — послышался неприятно высокий голос и Саске оторвал взгляд от экрана монитора. Перед ним стоял тот самый парень. Для грабителя тот наклонился слишком близко к Учихе.
— Какой именно?
— Любой.
Снова высокий голос, который иногда срывался на хрип. Саске неуверенно усмехнулся, стараясь сохранить лицо. На него пристально смотрели, пока он пробивал несчастный карандаш и ждал чек. Этот парень совал свой нос, куда не надо, а также нарушал личное пространство Учихи. Наконец, когда чек напечатался, Саске положил карандаш в маленький бумажный пакет с логотипом магазина и протянул тёплую бумажку покупателю.
— Пожалуйста, спасибо за…
Чек вырвали из рук, схватили пакет и вышли из магазина. Перед тем, как полностью закрыть дверь, незнакомец заглянул в магазин, смотря Саске в глаза. Может даже и не в глаза, из-за очков не было видно. Дверь, наконец, захлопнули.
— Покупку, — договорил Учиха и устало вздохнул. — Что ему нужно было?
Двадцать минут спустя снова послышался звон колокольчика на двери и Саске обернулся на него. В магазин стремительно заходил Наруто. Учиха резко отвернулся, чтобы тот ничего не заметил. Пришлось два раза нарушить свои прямые обязанности. Стоило ждать что-то от Какаши за это.
В это время Наруто очень решительно направился в сторону стеллажей с книгами о языках. Он гордо смотрел вперёд, размахивая сжатыми в кулаки руками, на плече висела сумка, которая была побольше вчерашней чёрной.
— Что это значит?
— А что тебя интересует? — из-за спины раздался знакомый меланхоличный голос.
— Почему уже второй покупатель ведёт себя так странно, Какаши?
Саске краем глаза взглянул на Хатаке и вздрогнул. Тот улыбался, явно что-то замышляя, пока макал пакетик в кружку с изображением танцующих куриц. Учиха очень захотел забыться сном, чтобы не думать обо всех сложностях жизни.
— Не переводи стрелки, — Какаши кивнул головой в сторону стула, на котором сидел Саске. — Ты не был с ними вежлив.
— Ты хочешь сказать, что только в этом и дело? — он встал со своего места, уступая его законному владельцу. — Ты спятил.
— Я тебе четко тогда сказал, что ты выглядишь недружелюбно и подозрительно, поэтому тебе стоит хотя бы здороваться со всеми, — пояснил Какаши и отхлебнул чай из своей любимой кружки.
— Боже мой, — взревел Саске, театрально хватаясь за голову, — как я устал от твоего бреда.
Надувшись, он пошёл в зал, чтобы там следить за посетителями и, если понадобится, помочь им. Какаши продолжил пить чай и присматривать за покупателями, читая при этом какую-то книжку.
Помощь консультанта никому не нужна была до тех пор, пока Саске не дошел до того самого дивана в конце магазина. На нём сидел Наруто, выглядевший крайне необычно. Он был серьёзен и сосредоточен, на столе лежала стопка из пяти-шести книг, в руках у него была ручка, которая очень напоминала те канцтовары по скидке, поставленные по инициативе Хатаке у кассы. Саске уселся в кресло и принялся наблюдать за Узумаки. Это было интересно, на самом-то деле. После первой встречи у Учихи сложилось впечатление, что Наруто — первокурсник, увлекающийся тупыми байками про космос. Сейчас же перед ним сидел взрослый мужчина, который что-то сосредоточенно проверял, постоянно зачеркивал и хмурился, почёсывая затылок. Саске это заинтересовало. Он решил аккуратно подсмотреть, чем же так старательно может заниматься Наруто.
Ему пришлось оторваться от спинки кресла и сесть нормально, кладя локти на ноги. Узумаки даже не среагировал, а только остановился, явно что-то вспоминая, и задумался. Саске усмехнулся и, чуть наклонившись вперёд, прочёл, что написано на корешке одной из книг.
— Грамматика для чайников… — прочитал он вслух, находясь в некотором недоумении. — Ты серьёзно?!
Наруто вздрогнул, вырываясь из своих мыслей, и вопросительно посмотрел на Учиху, не понимая, что происходит. Саске слишком резко и напористо заговорил, что, казалось, удивило Узумаки.
— Что-то не так? — вопрос был уместен, но Саске так не думал.
— В смысле не так? — брови Учихи взлетели от недоумения. — Зачем тебе эти книги? Слушай, я работаю тут давно, но первый раз мне попадается покупатель, который напрочь не умеет выбирать литературу, — Наруто открыл рот, чтобы ответить, но Саске его перебил. — И не говори, что ты собираешься их кому-то подарить — не прокатит.
В голове у Саске просто не укладывалось, как вот этот, казалось бы, взрослый человек может не знать элементарных правил языка, на котором говорит с самого рождения.
— Слушай, чего ты привязался? — сказал Наруто, смотря на Саске уставшими глазами. — Не всем, знаешь ли, даны гуманитарные науки. Говорить — это одно, а вот писать — совсем другое, — он потёр лоб пальцами руки, откладывая в сторону ручку и книгу. — Хочешь — можешь смеяться. Я не обращаю внимания на тех, кто считает себя лучше всех вокруг.
Саске смерил Наруто строгим взглядом и резко встал с кресла, бросая напоследок:
— Я мог бы тебе помочь, но, как я вижу, тебе это совсем не нужно.
И, развернувшись, он начал уходить в сторону кассы, скрестив руки на груди. Можно было заметить, как его плечи слегка подёргивались то ли от злости, то ли от обиды. Походка была нервной. Наруто стало стыдно, поэтому он решил вернуть потенциального редактора своего диплома, во что бы то ни стало.
— Стой, Саске! — закричал он, вставая с дивана. Учиха не остановился. У Наруто появилось чувство дежавю, но, откинув сомнения, он бросился вперёд. — Да стой же ты!
Он схватил Учиху за локоть, как только догнал его. Саске попытался вырвать руку из захвата Наруто, но ничего не вышло, отчего он злобно фыркнул, продолжая смотреть куда-то вперёд.
— Погоди, ты, правда, хорошо разбираешься в этом? — Саске на вопрос не ответил, поэтому Наруто начал заводиться. — Да хватит ломаться, ты же не девка. Тем более ты не говорил, что можешь мне помочь, а только обосрал мой книжный вкус. Не очень-то и приятно.
— На правду не обижаются, — ответил Учиха и развернулся лицом к Узумаки. — Ты чего-то хотел?
Наруто сразу понял, что Саске над ним издевается. На его физиономии, к сожалению, было все написано. Весь спектр эмоций, который испытывал на данный момент Учиха, отображался на лице, причем он даже не пытался это скрыть. Поэтому, собрав всю волю в кулак, Наруто задушил вопящую во все горло гордость и громко вздохнул. Его кулаки сжались.
— Помоги мне, пожалуйста, с моим дипломом. Мне нужен редактор, — отчеканил Наруто, смотря Саске прямо в глаза.
Реакции долго ждать не пришлось. Самодовольная улыбка расцвела на лице продавца-консультанта, а в глазах загорелся огонёк такой знакомой для Узумаки гордости.
— Ну ладно, так и быть, — сказал Учиха и, обойдя застывшего на месте Наруто, направился обратно к дивану.
Очнулся Наруто тогда, когда Саске уже сел в кресло и взял в руки дипломную работу. Он пять минут глядел в неё, а потом положил обратно на стол, настраиваясь серьёзно. Узумаки уже в это время сидел напротив и ждал хоть какой-то реакции. Казалось, будто он ждал вердикта от самого палача. Палач же долго тянуть не собирался.
— Мда, это тяжёлый случай, — прошептал Саске, поглядывая на лежащую спокойно дипломную работу.
— Если ты откажешься, я всё пойму.
— Нет, я не против, — задумчиво ответил Саске. — У тебя есть электронный вариант? Будет проще исправлять.
— Да, сейчас! Узумаки начал быстро и громко рыться в своей сумке. Вскоре, его лицо вытянулось от радости, и, вытащив из кучи вещей свой планшет, Наруто протянул его Учихе. — Вот, держи. Пароль — 1013, а сама работа уже открыта.
Саске кивнул и взял в руки планшет. После введения пароля, пред ним предстала электронная версия дипломной работы студента Токийского технологического института. Направление подготовки: Машиностроение и разработка систем управления. Саске еще раз посмотрел на Наруто, потом на диплом, потом ещё раз на Наруто и снова на диплом. В глазах было недоумение, смешанное с недоверием.
— Чего не так?
— Давай сюда свой паспорт.
— Чего?! Ты головой, случайно, не ударился? — Наруто посмотрел на Саске так, будто тот сидел перед ним в женском платье и с накрашенными губами. В общем, недоверчиво.
— Это ведь не твой диплом, — ответил Саске, еще раз заглядывая в экран планшета.
— С чего ты взял, придурок? Не хочешь помогать — так и скажи, не выпендривайся. — Наруто потянулся было за планшетом, но Учиха резко отдернул руку назад.
— Я ни за что не поверю, что
ты учишься в Токийском технологическом, да еще и на такую специальность.
Наруто нахмурился и раздражённо посмотрел на Саске. В его глазах плескались гнев и удивление, которые захлестывали волнами друг друга. Учиха первый раз в жизни видел такую открытость в эмоциональном плане, даже, в какой-то степени, ребячество, ведь разве что дети никогда не боятся сказать правду в лицо или показать все, что есть на душе. Несмотря на негативную окраску эмоций Узумаки, Саске расслабился и успокоился, попутно настраиваясь на мирный разговор. Наруто же продолжал смотреть, громко дыша.
— Я просто удивлён, правда, — начал оправдываться Саске. — Извини, но я бы никогда не подумал, что ты без пяти минут специалист. Прости, если обидел тебя…
На полуслове Саске оборвал свою речь, широко раскрывая глаза и прикрывая рот ладонью. Уж чего-чего, а такого даже он ожидать от себя не мог. Наруто слишком располагал к себе. Стало так неловко, что захотелось убежать.
— Эм… — Наруто почесал затылок, переходя с гнева на милость, — это, в принципе, нормальная реакция людей, я, вроде как, привык. Но, знаешь, было неприятно.
— Понимаю.
— Ох, ну… может, отдашь мне диплом? — Наруто снова протянул руку, только уже не так уверенно, как в первый раз.
— Он ещё не проверен.
— Ты всё еще хочешь мне помочь?
— Да.
— А-а-а.
И оба затихли. Появилась странная неловкость, от которой не получалось сбежать, даже меняя тему разговора. Поэтому несколько минут парни сидели на своих местах и смотрели каждый в свою точку. Саске нашёл шкаф, стоящий слева, очень интересным и занимательным. Наруто заметил небольшое пятнышко на полу и ковырял его носком обуви, стараясь делать это максимально беззвучно. С места Узумаки была видна дальняя часть магазина, откуда приходили покупатели. И за всё это время неловкого молчания, когда каждый судорожно шевелил мозгами и пытался придумать тему будущего разговора, на это импровизированное место отдыха хотели прийти человек пять-шесть. Они подходили к последнему стеллажу, потом резко останавливались, будто тактильно ощущая присутствие некой неловкости между сидящими, и разочарованно разворачивались обратно. Наруто становилось стыдно с каждым новым таким человеком. Поэтому он решил взять ситуацию в свои руки.
— Кхм, — он неожиданно громко закашлялся, приставляя кулак ко рту, — если хочешь, можешь забрать дипломную работу себе домой и там проверить. Правда, завтра — последний день сдачи.
— Ничего, я успею к вечеру, — ответил Саске, качая головой.
Наруто кивнул и протянул Учихе белый огрызок листочка с ручкой, которые появились словно бы из ниоткуда.
— Напиши мне свою почту, я отправлю на неё для тебя диплом.
Саске понимающе покачал головой и ровным почерком вывел свой электронный адрес на маленькой бумажке. Наруто в это время забрал планшет из-под локтя Учихи и сложил в сумку все свои вещи, заодно проверяя, всё ли взято. В тот момент, когда они оба встали со своих мест и посмотрели друг другу в глаза, Учиха посчитал себя экспертом в прочтении чувств Узумаки из-за его небывалой, как казалось, открытости.
— Постараюсь успеть, — сказал Саске и с умным видом протянул бумажку.
Наруто в ответ молча кивнул, забирая листочек, и ушел из зоны отдыха, стремительно шагая. Саске проводил его взглядом до тех пор, пока тот не скрылся за поворотом в главный зал магазина.
Закрыв за собой входную дверь, Наруто оглянулся вокруг и заметил, что стоящая рядом с магазином машина начала заводить мотор. Он сделал несколько шагов в сторону своего дома — машина тронулась с места и выехала на дорогу, которая в том же направлении, что и дорога до дома Наруто. Автомобиль ехал медленно, не торопясь, будто смакуя момент. Узумаки напрягся и вытянулся весь как струна, не сбавляя темпа ходьбы. Даже наоборот — он немного ускорился, решая для себя, что нельзя оглядываться. Ведь так делают в крутых боевиках? Вероятно. Поэтому он последний раз покосился через плечо на машину и вздохнул, собираясь с мыслями. Ему нельзя оглядываться, нужно просто идти. В голове уйма догадок, кто это может быть. Он перебирает варианты, всех своих врагов, но ничего путного из этого мозгового штурма не выходит.
Впереди пешеходный переход. Наруто остановился, всё ещё продолжая не оглядываться по сторонам. Пока Узумаки прохлаждался на светофоре, он заметил рядом собой девушку, которая держала в руках книгу. Она аккуратно перелистывала странички, иногда переводя взгляд на красного человечка чуть поодаль от нее. Она повторила это несколько раз. Вдруг человечек за секунду сменился на зеленого и по ушам Наруто ударил писк светофора. Народ тронулся с места, но Узумаки продолжил стоять, раскрывая рот и округляя глаза от гениальности мысли, пришедшей в этот момент. Книга! Как он мог забыть?!
Он быстро перешел дорогу за последние несколько секунд и сорвался на бег. Тяжелая сумка сильно начала давить на плечо, ударяясь при каждом шаге о бедро. С другого плеча чуть сползла ветровка, натянутая наспех, а в лицо полезли мелкие мошки, умудряясь залетать то в рот, то в глаза.
Наруто спешил не просто так. Ему нужно было срочно поговорить с Суйгецу об этом магазине и доказать, что всё с ним нормально. Виноват во всем не магазин и его сотрудники. Тут замешан кто-то выше. Наруто, конечно же, забыл внимательно осмотреть помещение и сотрудников, но даже без всего этого его не покидало ощущение безопасности и уверенности в полной невиновности данного магазина. Даже Саске уже казался не таким придурком. Конечно, Наруто посещала мысль о том, что все это неспроста и, может быть, Учиха так устроил это, и у него есть какой-то зловещий план … но это казалось детской сказкой, на фоне реальности, поэтому этот вариант отпал сразу. Наруто не был уверен в гуманитарных способностях продавца-консультанта, но он подозревал, что, наверное, они существовали. Ведь не могут же просто так брать в книжный магазин?
— Наверное, не могут, — прошептал он себе под нос, забегая в свой подъезд.
Вокруг никого не было, стояла полнейшая тишина. Наруто отдышался и поплёлся к лестнице, напрочь игнорируя лифт, который зазывающе звякнул и открыл перед парнем свои дверцы. Сейчас ему было совсем не до этого. Нужно было немедленно найти Ходзуки и рассказать о только что случившемся преследовании.
Перед дверью квартиры Наруто начал искать ключи. Сначала он не нашёл их на своем месте — в предназначенном для них кармане — потом перерыл всю сумку и тоже ничего не нащупал. Руки судорожно затряслись, когда он протянул левую к звонку. Узумаки надеялся, очень надеялся, что Суйгецу окажется дома. Позвонив три раза, Наруто опустил руки и принялся восстанавливать дыхание, глубоко вдыхая и выдыхая. Дверь открыли не сразу. Сначала внутри были слышны возмущения, которые Ходзуки даже не пытался скрыть. Наруто схватился за ручку двери и принялся ждать щелчка замка. Как только он его услышал, то сразу дёрнул на себя несчастную дверь, открывая её нараспашку.
— Э, ты чего? — Суйгецу явно был недоволен таким поведением.
— Нет времени объяснять, — шикнул Наруто и принялся толкать друга внутрь. — Нужно срочно поговорить!
Суйгецу отошёл с прохода и проследил за удаляющейся в глубине квартиры спиной Узумаки. Развернувшись, он осторожно закрыл дверь, предварительно осмотрев коридор на наличие свидетелей.
— Ты идёшь или нет? — Наруто высунулся из-за угла и вопросительно посмотрел на Суйгецу. От недавней вынужденной пробежки Узумаки всё ещё тяжело дышал.
Собрались они, как обычно, на кухне. Наруто заварил традиционный для них чай и уселся за стол, помешивая ложкой сахар. Суйгецу присел напротив, заглядывая другу в глаза.
— Произошло кое-что легендарное, — начал Узумаки. — Я ходил в тот книжный магазин, и могу с уверенностью сказать, что они не при делах.
— В каком смысле?
— Суйгецу, не тупи, — Наруто раздражённо пнул друга под столом. Ходзуки ответил ему тем же, когда наклонился, чтобы потереть ушибленное место. — Я про
ту книгу.
— С чего ты взял, что они не при чем? — Суйгецу скептически отнёсся к заявлению Наруто, о чем говорили тон его голоса и взгляд.
— Я ходил сегодня туда, ничего подозрительного не заметил. Люди там — обычные, не подставные и не богатые. Но дело не в этом, — Узумаки понизил голос, загадочно заглядывая другу в глаза. — За мной началась слежка.
— Что?!
— Да-да, именно слежка. Я вышел из магазина и заметил, как машина на парковке в этот же момент завелась и тронулась с места. — Наруто выпустил из рук кружку и соединил ладони вместе. — За этим стоит мафия, я уверен. Они подложили книгу, чтобы угробить того, кто её купит.
— Офигеть, — Суйгецу обескураженно плюхнулся на стул, с которого несколько секунд назад вскочил. — Ты правда думаешь, что это мафия?
— Кто же ещё, Суйгецу, очнись! — Наруто встал из-за стола и принялся расхаживать по кухне. — Никому в магазине не нужна книга, у них все прилично.
— Может кто-то хочет их подставить? Сам посуди, у них слишком вылизано все.
— С чего ты взял?
Суйгецу принялся рассказывать о своём сегодняшнем похождении в качестве сыщика. Он подробно описал, как был одет, что делал, а также эмоции всех сотрудников при виде него. Наруто был удивлён тем, что его друг смог подметить все детали так чётко и ясно, но не выказал это ему, продолжая внимательно слушать. Ненадолго прервавшись, Ходзуки убежал в комнату и принёс оттуда ту самую коллекционную книгу. Он уселся на своё место, достал из кармана телефон и гордо заявил, что ценник на книгах в магазине отличается от коллекционного экземпляра. Тот выглядит так, будто его не отрывали с самой покупки. Ходзуки принялся это доказывать, листая галерею в телефоне и показывая Узумаки все ценники, которые получилось сфотографировать. Те выглядели новыми, только что наклеенными и сделанными по последнему писку книжной моды. Наруто задумался над тем, что всё-таки в этой истории замешана мафия, так что нужно любыми способами избавиться от «украденной» книги.
— Зачем кому-то портить репутацию этого магазина?
— Говорю же, он слишком чист, — начал втолковывать Ходзуки. — Сейчас тяжело найти место, в котором бы тебя не обсчитали, не продали брак и не нагрубили. В том книжном ничего такого не делают, следовательно — его хотят устранить. Он мешает конкурентам. Туда ходит много порядочных людей, что очень плохо для других.
— Это похоже на правду… — Наруто почесал подбородок и уставился на книгу. — Её стоит вернуть на место? — в голосе зазвучала грусть, и Суйгецу усмехнулся себе под нос.
— Думаю, она может полежать у нас, пока мы не найдём все доказательства причастности мафии.
Проговорив это, Ходзуки с умным видом встал из-за стола и, кладя телефон в карман спортивных серых штанов, направился к себе в комнату. Узумаки вздохнул и принялся убираться на кухне, не переставая ворчать на своего друга, который всегда уходил не вовремя.
Тем временем Саске шёл к себе домой, надеясь, что Наруто уже скинул ему диплом на почту, иначе зря вообще Учиха отпрашивался с работы. Хотелось побыстрее начать проверять её, потому что работа показалась очень интересной и занимательной, несмотря на огромное количество ошибок. Всё-таки, тема различных приборов, связанных с космосом, увлекала Саске, хоть он и был твёрдым гуманитарием, умеющим только излагать свои мысли на бумаге, соответствуя всем правилам языка. Это иногда вводило в ступор всех его знакомых, потому что он мог легко соскочить с темы про значение того или иного языка в мировой истории на устройство космических шаттлов, апеллируя техническими терминами не хуже самих космонавтов. Некоторые удивлялись и восхищались, а некоторые — таких было почему-то больше — осуждающе смотрели на Учиху и переводили тему. В связи с этим Саске по большей части в компаниях молчал, односложно отвечая на какие-либо вопросы.
Даже в случае с Наруто, он не выразил интереса к работе, потому что растерялся. Растерялся из-за темы и принципа её написания. Деловой стиль перекликался с чем-то фантастическим, захватывающим, но это совсем не портило диплом. И с этим повествованием всё выглядело довольно официально, просто не так вычурно. Учиха был, мягко говоря, удивлён, как такой ребёнок в поведении может серьёзно относиться к чему-либо.
— Наверняка такое «раздвоение личности» раздражает всех его друзей, — оживлённо прошептал Саске себе под нос, усмехаясь.
Дверь подъезда поддалась не сразу, пришлось приложить силу. Саске уже в который раз подумал о том, что стоит пожаловаться на эту дверь, чтобы её, наконец, заменили. До квартиры он дошёл без происшествий и каких-либо заумных мыслей. Как только Саске зашёл внутрь, его внимание привлёк раскрытый выключенный ноутбук из соседней комнаты, напоминающий об электронной почте. Поэтому, быстро скинув с себя обувь и сумку, он поторопился на кухню, чтобы поставить чайник. Предстояла долгая и совсем не муторная работа с текстом. От предвкушения руки Саске затряслись, а на лице появилась довольная ухмылка.
Пока Учиха переодевался уже в своей комнате, ноутбук издал пискливый, неприятный для ушей звук. На экране высветилось окошечко, в котором оповещали о только что полученном письме. Глаза Саске засияли и он, в одних трусах, сел за свой рабочий стол. В два клика он открыл письмо и принялся его читать.
привет это, Наруто. прикрепляю дипломную работу. не забудь что, проверить нужно сегодня.
P.S. никуда её не выкладывай, пока я не защищусь!!!
Саске от такой наглости цыкнул. Неужели этот Наруто так уверен в своей работе? Может это не он её писал? Ему кто-то помог?
— Ладно, пока не прочту — не узнаю.
Саске встал из-за стола, оделся в домашнее и сходил на кухню за чаем, чтобы не умереть с голоду, как это было с проверкой самой первой большой работы в институте. Кто бы что не говорил, а мозги напрягаются в это время не хуже мозгов технаря, решающего важнейшую задачу.
— Итак, с чего бы начать?
Учиха с головой погрузился в работу. Сначала было неинтересно, потому что мало что можно понять из содержания, целей и задач, титульной страницы. Но потом он дошел до главного — раскрытие темы. Казалось, Саске иногда забывал дышать, вычитывая одну страницу по четыре раза подряд. Язык работы был таким наглым, отчего казалось, что это не дипломная работа студента пятого курса, а доклад первокурсника, которого заставили хоть что-то приготовить. Огромное количество очень глупых ошибок, каких даже первоклассник не допустил бы. И, не смотря на все это, читалось на одном дыхании, будто перед тобой захватывающая книга. Да, говорилось там об устройстве ракет, на которых отправляют космонавтов в открытый космос, но та часть, где Наруто писал, что стоит изменить в системе ракетостроения, напоминала что-то из ряда фантастики. Саске даже не задумывался о сложности исполнения такого рода задач, ведь Узумаки писал об этом так уверенно, будто, как только он выпустится, все станут летать на супер современных космических кораблях, стоит ему только взяться за это.
Саске не был знаком с Узумаки, он говорил с ним пару раз, но этого хватило, чтобы сложить о нём не самое радужное мнение. Но именно после прочтения его дипломной работы, — а также её редактирования — Учиха понял, что Наруто не так плох, как кажется. По крайней мере, тот умел захватывающе писать и правильно рассуждать. Однако, его неприятный характер обидчивого и глупого ребёнка портил всё, что только можно. Каждый раз, когда Саске вспоминал о его поведении, мысли о том, чтобы подружиться, испарялись в секунду, будто их и не бывало совсем. Поэтому, закончив работу, Учиха глубоко задумался: стоит ли идти на контакт с Узумаки или лучше с ним вообще не связываться?
На следующий день Наруто, как только проснулся, сразу включил ноутбук, чтобы проверить почту. Окошечко, всплывшее сразу после загрузки, очень его обрадовало. Он, стоя в пижаме у своего стола со слипающимися глазами, открыл письмо и сразу нажал на кнопку печати. Пока принтер думал, Наруто прочитал само послание от Саске.
Надеюсь, теперь-то ты вылетишь из института, как пробка.
Учиха Саске.
— Надо же, он и шутить умеет, — прошептал Узумаки и принялся готовиться к выходу в свет, а точнее — в институт.
Принтер печатал листы будущего диплома Наруто, издавая громкие повторяющиеся звуки. Узумаки в это время рылся в шкафу, пытаясь отыскать хоть что-то похожее на официальную одежду. В итоге он достал брюки и белую рубашку, которая выглядела так, будто её кто-то перед этим тщательно пожевал. Оставалось найти утюг, погладить злосчастную рубашку и успеть приехать на час раньше защиты, чтобы Ооноки-сан посмотрел на готовый вариант. Утюга у Наруто не было. Взглянув на время, он тяжело вздохнул и быстро побежал в комнату к Суйгецу.
— Прости меня, братан, — прошептал он перед тем, как ворваться внутрь с криками и воплями. — Суйгецу! Просыпайся, ты мне очень нужен! Где у нас лежит утюг?!
Наруто не жалел ни себя, ни друга. Он распахнул шторы, стащил с Ходзуки одеяло и встал подальше от кровати, чтобы успеть среагировать на любой его выпад.
— К-какого чёрта?!
— Мне нужен утюг. Это очень срочно.
— Я тут причём? — Суйгецу сел на кровати, смотря на друга полураскрытыми глазами.
— Ты не знаешь, где он?
Ходзуки тяжело вздохнул и встал с кровати, надевая тапочки. Наруто приготовился было отбиваться, но всё прошло мирно, потому что Суйгецу лишь зевнул и неторопливо вышел из своей комнаты. Выждав три минуты, Узумаки пошёл следом, заглядывая в каждую комнату. В туалете никого не было, как и на кухне. В ванной комнате не горел свет, поэтому оставалась только его комната. Наруто заподозрил неладное.
— О нет, у меня же там диплом!
Ускорив шаг, он добрался до своей комнаты и резко открыл дверь, задерживая дыхание. Наруто был готов увидеть всё, что угодно. Он ожидал жестокой расправы и кровавой борьбы, родовой мести и зловещего смеха Суйгецу. Но, как только он присмотрелся, то увидел, что его диплом в порядке, вокруг всё лежало на своих местах, а Ходзуки просто рылся под кроватью, пытаясь что-то достать. Он обернулся на звук и с показным недовольством вытащил коробку с утюгом прямо из-под кровати Наруто. Потом взял её в руки, стряхнул пыль и, фыркнув, подошел вплотную к Узумаки.
— Я надеюсь, вопрос исчерпан, и ты дашь мне, наконец, поспать.
Он пихнул коробку в руки Наруто, развернулся и ушел в свою комнату, закрывая за собой дверь. Узумаки стало страшно, потому что нет ничего хуже, когда месть откладывают на потом, особенно, если это делает Суйгецу. Но, пожалуй, стоило оставить такие мысли, иначе можно было попрощаться с дипломом совсем. Тряхнув головой, Наруто быстро посмотрел на часы и начал судорожно вытаскивать утюг из коробки, отодвигая при этом ногой ковер на полу. Гладильной доски у них точно нет, не стоит даже заморачиваться по этому поводу. Быстрым движением Узумаки кинул рубашку на пол, включил утюг и, чтобы не терять время, начал собирать сумку.
— Вспомнить бы, как гладить рубашки, — проговорил Наруто, когда услышал писк утюга. — Я сто лет это не делал!
Встав на колени, он с горем пополам начал гладить единственную белую рубашку. Оттого, что это не гладильная доска, приходилось довольно тяжело. Из-за пара пол намокал, вместе с ним рубашка, передвигать её с каждым разом становилось тяжело, благо недавно они с Суйгецу делали уборку, так что за чистоту пола можно было не переживать. Кое-как намучившись с глажкой, Наруто убрал всё на свои места, чуть не поскальзываясь на мокром полу, и оделся. До института он решает добраться на такси, потому что на метро было уже поздно.
Институт никак не поменялся за время отсутствия Наруто. Всё вокруг также чисто прибрано, трава скошена, мусора нигде нет, вокруг ходят прекрасные студентки первых и вторых курсов. Узумаки подмигнул им, отчего те кокетливо засмеялись. В своей белой, только что выглаженной, рубашке, брюках черного цвета, с сумкой через плечо Наруто вальяжно шел по дорожкам, ведущим в институт, стараясь привлечь как можно больше женского внимания. Они всё-таки больше не увидятся, к сожалению.
Здание всё такое же громадное, каменное и холодно-беспристрастное на вид. Чёткие линии придавали неприятную серьёзность и напыщенность институту. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что это место, где с тобой не будут церемониться. Даже разноцветные кирпичики на входе не поднимали настроение, когда Наруто приходил сюда на пары. При попадании внутрь казалось, что, сделав один единственный шаг не туда, ты потеряешься и заплутаешь.
Интерьер — по последнему слову техники. Когда Наруто первый раз пришёл сюда, ему показалось, что он попал в будущее. Но проучившись здесь столько лет, он перестал замечать всю эту вычурность. Его глазам предстала реальная картина этого института: обиженные на жизнь преподаватели, желание выделиться среди всех остальных учебных заведений, из-за чего очень часто не спрашивалось мнение студентов по тому или иному поводу, а просто копировалось поведение ведущих вузов мира. К этому можно добавить огромное количество студентов-иностранцев, которые то и дело лезли, куда им не следует, нарушая все нормы поведения в обществе. Недостатков — уйма, и Наруто рад, что выпускается отсюда, становясь на шаг ближе к своей мечте.
Кабинет Ооноки-сана Узумаки отыскал быстро, так как этот путь он мог пройти с закрытыми глазами в полнейшей темноте. Уж слишком много раз приходилось таскаться туда за всё время учебы. Постучавшись, Наруто зашёл внутрь, не дожидаясь ответа. Старик Ооноки сидел в своём кресле и что-то усердно рассматривал в компьютере, не замечая ничего вокруг.
— Ооноки-сан, я принес исправленный диплом.
Преподаватель перевёл взгляд с экрана монитора на дверь и улыбнулся.
— О, Наруто! — он подозвал его к себе пальцем. — Надеюсь, в этот раз всё исправлено.
— Так точно!
— Хорошо, хорошо.
Ооноки пригладил усы и уселся поудобнее, открывая принесённый Наруто диплом. Узумаки в это время плюхнулся на тёмно-бордовый кожаный диван и принялся ждать.
Кабинет преподавателя был мрачным. Даже обои молочно-белого цвета не спасали. Ооноки-сан никогда не включал верхний свет, если был один, что придавало некой атмосферы. Его стол был расположен напротив входной двери, чтобы сразу было видно, кто к нему пришёл. Старик сидел спиной к большому окну с коричневыми шторами, которые редко кто вообще закрывал. Единственным источником света был дневной свет и свечение экрана монитора. Стол тёмно-коричневого цвета с намёком на горький шоколад был в два раза больше самого преподавателя, но того это совсем не смущало. Он даже иногда подшучивал над этим, если был в хорошем настроении, но такое было нечасто и то, только в присутствии Наруто. Слишком уж старик был привязан к студенту. Может быть, потому что чувствовал потенциал Узумаки и понимал, что тот совсем не был дураком, если говорить с ним о конкретных вещах.
Проверял Ооноки долго, чуть больше получаса. Наруто за это время успел пересчитать количество грамот на стене напротив, а также узнать их содержание. Не самое весёлое занятие, но зато хоть что-то.
— Прекрасно, очень хорошо, — подал голос преподаватель, постукивая листками по столу и выравнивая их. — Не ожидал, что твоя работа может смотреться ещё лучше, чем было до этого. Вроде ничего особо не изменилось, а глаз радуется, — Ооноки ласково прищурился, когда Наруто фыркнул. — Когда же ты успел выучить все правила оформления текста и написания слов?
— Редактор.
— Точно, — он сложил все листы в прозрачный файл и оставил работу в покое, кладя на неё руки, — не буду спрашивать, где ты его нашёл. Всё равно не расскажешь.
— Я скажу так — он случайно подвернулся, — ухмыляясь, проговорил Наруто и встал с места. В два шага он дошёл до стола, чуть ли не подпрыгивая от осознания, что, всё-таки он допущен к защите. — Всё ведь хорошо, да? Я могу идти?
— Всё просто прекрасно! Очень жду твоего выступления, — старик по-отечески улыбнулся и кивнул самому себе. Наруто радостно подхватил сумку с дивана и направился в сторону выхода из кабинета. — Стой, Наруто! Совсем забыл сказать, — Узумаки повернул голову, внимательно слушая преподавателя. — В этот раз комиссия решила, что вы будете защищаться друг перед другом. Этакая пародия на научную конференцию. Будь добр, не оплошай.
Наруто на это лишь широко улыбнулся и вытянул вперёд руку с поднятым большим пальцем, после чего быстро прошмыгнул за дверь. Перед ним сейчас стояла задача найти нужную аудиторию, где можно будет быстренько отмучиться, а потом считать себя взрослым и самодостаточным человеком. Текст своей работы он знал наизусть, потому что писал сам, да и тема была — первый раз в жизни! — интересная. Поэтому ни капли волнения у Наруто не было. Он понимал, что всё расскажет, несмотря даже на то, что на защите будут присутствовать его однокурсники. Пародия на научную конференцию, как выразился сам Ооноки, — не самая лучшая новость, потому что это значит, что придётся слушать всех до самого конца. В связи с этим, нужно будет искать себе какое-то занятие на следующие — если повезёт, конечно — два часа.
Нашёл своих однокурсников Наруто по звуку. Если от кабинета Ооноки-сана повернуть налево, пройти два коридора и снова повернуть, но уже направо, то можно наткнуться на 501 аудиторию — самую большую и хорошо оборудованную в этом институте. Именно оттуда слышались громкие разговоры и смех.
К тому времени, как Наруто освободился от преподавателя, примерно за полчаса до защиты, все одногруппники уже собрались на месте. Каждый что-то обсуждал со своими друзьями, не заботясь о громкости голоса. Именно поэтому стоял довольно-таки неприятный и громкий шум, который некоторым отличникам мешал сосредоточиться. Сакура, Хината и Ино стояли в стороне от всех и судорожно перечитывали свои работы. Небольшая тряска этих девушек передавалась и всем остальным, поэтому они говорили чуть громче, чем обычно, тем самым пытаясь себя успокоить. В тишине стоять было бы намного сложнее.
Наруто никто не заметил, когда он появился из-за угла. Узумаки окинул всех стоящих взглядом и встал у окна, складывая руки на груди. Просто необходимо было придумать себе занятие на следующие два-три часа, иначе он умрёт от скуки. Темы работ своих одногруппников Наруто слышал, но не был уверен в том, что хоть кто-то сможет интересно рассказать. Сам факт того, что ребята уже трясутся, хоть это и не видно невооружённым глазом, говорил о том, что без запинок, долгих пауз и растерянных ответов на вопросы никто не выступит.
По прошествии тридцати минут открылась дверь аудитории и из неё высунулась голова молоденькой ассистентки, которая предложила всем занять свои места. Наступила тяжёлая пауза, одногруппники напряжённо опустили головы и прошли внутрь, держа свои дипломы под мышкой. Наруто беззаботно оторвал зад от батареи у окна и прошёл следом, ловя осуждающие взгляды ребят. Уселись все так же, как и на парах. Узумаки приземлился за последнюю незанятую парту и принялся осматривать аудиторию.
Мало что изменилось, кроме нового проектора и доски. Ещё Наруто заметил, что небольшого столика для преподавателя нет, а справа от доски, если стоять лицом к ней, притащили две парты для четырёх человек из комиссии. Кто будет в этот раз — неизвестно. Выпускники прошлого года, с которыми как-то получилось связаться у Чоджи, говорили, что из года в год сидят одни и те же люди, но из-за нововведений, всё могло поменяться пять раз.
Наконец, в аудиторию зашло несколько человек и село за предоставленные им места. Весь курс проследил за ними взглядом, мигом замолкая. Наруто сглотнул. Среди четырёх человек оказался тот, кого он меньше всего хотел видеть — Ибики. Ужасный, плохой, злой, несправедливый преподаватель, который заваливал Наруто на каждом экзамене, на каждом тесте. Его ужасающий вид, строгий взгляд и практически безэмоциональное лицо действовали всем на нервы. И, почему-то, из всех ребят с курса Ибики ненавидел именно Наруто.
— Хуже уже ничего не придумаешь, — прошептал Узумаки и приложился лбом о стол.
Остальные члены комиссии были в хорошем настроении. Ооноки разговаривал с Асумой, а Анко что-то весело рассказывала угрюмому Ибики. Никто, кроме Морино, не заострял внимание на студентах. Все они были в предвкушении от защиты работ нынешнего выпускного курса, очень известного своими достижениями в области приборостроения. Члены комиссии спокойно расселись по местам и приготовились слушать. Ибики окинув взглядом студентов ещё раз, отметил, что хоть те и были настроены серьёзно, всё равно чувствовалась нотка напряжённости. Каждый был сосредоточен на своих папках с дипломом. Потом его взгляд зацепился за Узумаки на последней парте, который лежал на ней и что-то шептал. Ибики очень сомневался, что таким образом тот повторял работу.
— Я слышал, что ради этого парня, — прошептал Ибики на ухо Анко, кивая в сторону Наруто, — старик Ооноки и устроил весь этот цирк. Не понимаю, какой смысл?
Анко хихикнула и посмотрела на студентов, замечая в самом конце Узумаки.
— Ты меня только раззадорил! — ответила она ему, стараясь проговорить как можно тише.
Ибики ухмыльнулся и по телам студентов, которые наблюдали за этой сценой, прошла дрожь. Наруто же ничего не видел и не слышал, продолжая лежать на парте и корить себя за то, что не втёрся в доверие к Ибики со второго курса, чем сейчас погубил всю свою жизнь. И это несмотря на то, что никто ещё и защищаться не начинал.
Хаяте — аспирант и будущий преподаватель этого института — поприветствовал всех, рассказал, как всё будет проходить, пожелал удачи и сел за стол с ноутбуком, который находился напротив комиссии, сохраняя при этом меланхоличный вид.
Первая пошла Сакура. Наруто оценил её работу, но не выступление. Она нервничала, поэтому, когда Хаяте долго держал один слайд и не переключал, Харуно злобно смотрела в его сторону, делая при этом многозначительные паузы. Может, преподавателям из комиссии абсолютно по барабану на это, но Наруто так не мог. Он чувствовал нервозность от всех своих одногруппников и хотел побыстрее отстреляться, чтобы отпраздновать дома с Суйгецу.
После Сакуры пошёл Чоджи, у которого тряслись колени так, что даже под его свободными брюками можно было это заметить. Тема его работы была ужасно неинтересной. Что-то про прибор для изучения флоры и фауны в труднодоступных для человека местах. Нудно, тихо и быстро.
Наруто каждые пять минут зевал, поглядывая на комиссию. Выступал уже четвёртый студент, и никто из преподавателей не задал каверзных вопросов и не остановил на середине, чтобы что-нибудь уточнить. Вроде можно было вздохнуть спокойно, но что-то мешало Узумаки расслабиться. Точнее не что-то, а кто-то. Кое-кто.
— Эй, Узумаки.
Услышав шёпот, Наруто поднял голову со стола и посмотрел по сторонам. Никто на него не смотрел и странно не выглядел. Собираясь снова улечься на парте, он заметил на столе бумажку, которой точно раньше не было.
— Оп, записка! — спереди обернулись и шикнули. Наруто виновато покачал головой. — Извини.
Стараясь сильно не шуршать бумагой, он раскрыл записку. В ней было аккуратным почерком выведено:
Сакура Харуно
Чоджи Акимичи
Хьюга Хината
Ино Яманака
Узумаки Наруто
Киба Инудзука
…
Сложив одно с другим, до Узумаки дошло, что это порядок выступлений. Он глянул на Ино у доски, которая уже отвечала на вопросы комиссии и выдохнул. Наконец-то. Вот сейчас-то он разгуляется. Пофиг на Ибики, на одногруппников и прочее. В голове появилась мысль, что стоит рассказать о наболевшем только трём членам комиссии. Если им понравится, то у Наруто всё получится с его целью. Уверенность растеклась по телу, как горячая лава, сердце забилось от предвкушения отличного выступления на аудиторию. Как же он это любил.
Как только Ино уселась на своё место, раздавая пять подружкам, Наруто поднялся и, захватив дипломную работу, спустился по лестнице с краю. Хаяте, как обычно, подошёл и забрал второй экземпляр, который предназначался для комиссии. В аудитории замолчали все, кто презрительно, а кто устало смотря на вышедшего на защиту.
— Узумаки Наруто, — громко начал он, широко улыбаясь. Тема: ракетостроение и необходимые изменения в этой отрасли.
Ибики строго посмотрел на студента и на листок с аккуратным почерком перед собой. Его дал всем Ооноки, предварительно написав в нём темы участников. И именно у Узумаки представленная тема не совпадала с той, которая была в дипломе. Морино гаденько улыбнулся и приготовился слушать нерадивого студента.
Наруто начал рассказывать. Он смотрел на комиссию, лишь иногда переключая своё внимание и на однокурсников. Несмотря на то, что текст работы был у него в руках, Узумаки в него даже не заглядывал. Он громко говорил, чуть взмахивая руками и спокойно рассматривая лица членов комиссии. Ооноки-сан улыбался и довольно щурился, внимательно вслушиваясь в рассказ, хоть текст работы ему был уже известен. Асума нахмурился из-за желания ничего лишнего не упустить. В глазах плескалось восхищение и понимание, для чего, всё-таки, старик устроил это. А вот Анко ехидно улыбалась, поглядывая то на Ибики, то на Наруто. Её забавляла странная ненависть преподавателя по полётам к удивительно способному студенту со сложным характером. На занятиях у Митараши он всегда с ней спорил, выкрикивал свои возражения и вообще мешал вести лекции, потому что во многом был не согласен с ней. Он всегда выдумывал что-то интересное, что тяжело было бы воплотить в жизнь, но смогло бы её облегчить. Анко не знала, что произошло между этими двумя, но если дело было именно в постоянных выкриках, то обида Ибики уж слишком несерьёзная.
Наруто во время своего выступления не замечал никаких эмоций комиссии, кроме поддерживающего выражения лица Ооноки. Ему почему-то казалось, что только старик слушает внимательно и интересуется темой работы. Про однокурсников Узумаки и совсем забыл, хоть и смотрел на них, поворачиваясь на вопросительных предложениях. В аудитории была гробовая тишина. Наруто слушали все.
Когда он закончил, то по аудитории начали раздаваться одинокие хлопки, которые потом переросли в «овации». Почти все студенты, сидящие за партами, громко хлопали и улыбались. Наруто стоял у электронной доски в ступоре, неловко улыбаясь и почёсывая затылок свободной рукой. Со лба скатилась маленькая капелька пота. Вдоволь насмотревшись на лица ребят, Узумаки повернулся к комиссии, настраиваясь на вопросы. Постепенно хлопки затихли, и воцарилась тишина. Все ждали вердикта от преподавателей.
— Почему они молчат? Неужели им не понравилось? — прошёлся шёпот по всей аудитории.
Вдруг Наруто увидел, как Ибики начал открывать рот, чтобы первым высказаться, но в тот же самый момент Ооноки встал и радостно воскликнул:
— Молодец, Наруто! Я меньшего от тебя и не ждал, — Морино гневно покосился на заговорившего преподавателя, но промолчал, не возникая. — Я думаю, что все здесь присутствующие, а также и мои коллеги, со мной согласятся, что выступление — удивительное.
Анко, Асума закивали головами, соглашаясь со старшим членом комиссии. Ибики продолжал сидеть неподвижно и сверлить взглядом листок перед собой. Ооноки ещё несколько минут поговорил с Узумаки, задавая вопросы, а потом отпустил его, отдавая дипломную работу, в которую было вложено два приглашения на выпускной праздник. Наруто довольный сел на свое место и принялся писать Суйгецу сообщение.
тут столько всего произошло не поверишь. я чуть не лишился диплома, но всётаки защитился. что купить?
Минуты через две пришёл ответ со списком продуктов и небольшим поздравлением. Наруто, вспомнив о приглашении, написал друзьям, предлагая сходить за компанию, но никто не захотел. Шикамару с Темари уже запланировали мероприятия на свой единственный выходной, а Суйгецу написал, что не пойдет, потому что это его месть за сегодняшнее утро. Наруто хмыкнул.
— Справедливо, — протянул он, снова располагаясь на парте так, чтобы его не было видно.
Освободился Наруто через час. Весь уставший, сонный, но очень довольный он засунул диплом в сумку и отправился в ближайший магазин, размышляя над тем, что будет очень некрасиво, если он придёт на выпускной один. Но достойных кандидатов больше не было, поэтому через десять минут раздумий пришлось смириться со своей участью.
Магазин находился на углу соседнего с институтом дома. Маленький, уютный и с хорошими товарами — всё это привлекало не только студентов учебного заведения, но и обычных прохожих. Правда, эти самые люди редко закупались в магазине. По большей части они заходили просто поглазеть и уйти ни с чем. Поэтому внутри всегда было много посетителей в любое время суток.
Наруто, зайдя внутрь, быстро схватил корзину и пробрался к отделу с молочными продуктами. Мимо него прошло несколько иностранцев, которые фотографировали всё подряд. Он усмехнулся и принялся искать йогурт для Суйгецу. Препятствий никаких не было, поэтому Наруто спокойно набрал половину корзинки молочных продуктов и, развернувшись, пошёл в сторону овощей и фруктов. Стоило ступить на территорию, где лежали свежие продукты, как Узумаки заметил знакомую фигуру и, просияв, громко заорал.
— Саске! — в два шага он добрался до выбирающего овощи парня и встал рядом с ним. — Я рад тебя видеть!
— Не могу сказать, что это взаимно, — пожал плечами Учиха и положил к себе в корзину тёмно-зеленые брокколи.
— Я рад, что могу сразу тебя отблагодарить! — Наруто поставил корзинку на пол и встал в очень торжественную позу. — Сегодня я защитил диплом, который ты мне отредактировал. Я прямо сейчас оттуда. И как видишь, пришёл закупиться продуктами, — Саске выглядел так, будто терпеливо ждал, когда тот дойдёт до части с благодарностью и уйдёт подальше. От внимательных взглядов людей, проходящих мимо, ему, видимо, было неуютно. — Спасибо тебе большое за помощь! Это очень важно для меня.
— Просто хотелось вспомнить былое, — ответил Саске, отмахиваясь. — Твой последний день был?
— Да, завтра выпускной.
— Вот и славно.
Саске развернулся и пошёл дальше по рядам с продуктами. Наруто вдруг осенило.
— Стой! — он добежал до него и схватил за руку, чтобы тот не ушёл от разговора. — Я знаю, как могу тебя отблагодарить!
Саске закатил глаза и тяжело вздохнул. Вся его поза отражала отношение к такому вот странному разговору в магазине. Ему будто хотелось скрыться, убежать — что угодно, лишь бы не быть в центре внимания. Он терпеливо посмотрел в глаза Наруто, который смотрел на него сверху, и тихо произнёс:
— Не нужно благодарностей.
— Нет-нет, ты не прав! Я кое-что придумал! — Наруто засунул руку в сумку и вытащил оттуда красочную бумажку. — На, держи, тебе понравится.
Узумаки впихнул в руки Саске небольшой листок и быстро скрылся за рядами, желая не встретиться с Учихой на кассе. Он быстро заплатил за то, что успел взять и выбежал из магазина, хлопая дверью.
Саске в это время стоял на месте и тупо пялился на то, что ему впихнул Наруто.
Пригласительный билет для гостей праздника.
Выпускной вечер состоится 28 марта в 12:00. Просьба не опаздывать.
Дресскод для зрителей: чёрно-белый официальный стиль.