ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
*** Последние месяца обучения летели неуловимо быстро. Началось лето, и вскоре на улице стало совсем тепло, если не сказать, жарко: парни и девушки стали надевать летние брюки и блузки, а мантии под укоризненными взглядами преподавателей летели в сторону или вовсе забывались в комнатах – студенты казались более взрослыми в рубашках, и мужская их половина не могла отвести взгляд от милых девушек: такие, как отличницы вроде Эванс, только старше, носили юбки, а такие, как Алиса Стоун, больше предпочитали мужской вид одежды – брюки, хотя и довольно миловидные, однако сейчас, когда лунный серп освящал гостинную, кроме двух первокурсников в комнате никого не наблюдалось. – Я не позволю тебе это сделать! – не унимался Сириус. – Та как ты не понимаешь? – с удивлением, почти начиная рвать волосы на голове, спорил Джеймс. – Вот так, Джим! Мои родители тебя в порошок сотрут, если узнают, что я захотел на часть каникул приехать к вам. – Может, объяснишь, почему?! – терпение Джеймса лопнуло. – Помнишь письмо о поступлении на Гриффиндор? Я наказан на всё лето, кроме поездки к дяде Альфреду. – в этом было очень трудно признаться, однако, наконец Сириус смог выдавить такие страшные для простого понимания слова. – Это нелогично, Сириус! Придумай что-то поправдободобнее! – Джеймс, безусловно, помнил, как тяжело было другу, но уже практически прошел учебный год, так что Сириус явно врёт, а вот зачем – непонятно. – В этом мире есть разные люди, и всё относятся ко всему с разных точек зрения. Поэтому я не могу приехать к вам, а уж тем более написать такую просьбу родителям. – Что? Я много раз говорил и тебе, и Рему, и Питеру что ни за что и никогда в жизни не смогу передать друзей, и, если есть определенные проблемы, нужно их озвучивать, и решать сообща. Поттер выглядел очень растерянным, а особенно в блеклом свете ночи. – Это в твоей семье так, Поттер! – Сириус вскочил с дивана, поравнялся с другом и несколько раз показал пальцем на грудь друга. – Хватит всех судить со своей колокольни, ясно? – Блэк, ты вообще спятил? – у Джеймса даже рука на секунду дрогнула, видимо, ударить хотелось. – Конечно! – внезапно Сириус изменился прямо на глазах, а в зрачках друга отражался какой-то стальной, если не сказать, ледяной щит, не позволявший проникнуть ни единой эмоции Джеймса – внутрь, а Блэка – наружу, от чего мальчик даже попятился. – Конечно! – повторил Сириус, а руки мальчишки внезапно задрожали от еле контролируемых эмоций. – Потому, что Блэки призирают всех Гриффиндорцев, на этом факультете всё до последней макушки жалкие, если не описать поподробнее! – Я ненавижу тебя, Сириус, и как бы мог называть меня другом? И, не успел Блэк и глазом моргнуть, как Поттер исчез за портретом. *** Прошло две недели. Гриффиндорцы немного опешили: последний месяц двое первокурсников и дня не могли прожить без шутки, вечно снуясь по замку и перешептываясь по поводу очередного плана, а тут мало того, что ничего не происходило, так они ещё и ходили порознь. Казалось, только старосты ало-золотого факультета да некоторые профессора наконец вздохнули спокойно, однако, Алиса, выходящая из Большого Зала, направляясь в кабинет трансфигурации, сама того не планируя, краем уха услышала разговор профессора Слизнорта и МакГонагалл: – Да-а, без шуток наших дорогих Мародёров как-то скучно стало. – Увольте, Гораций, Вы преследовали исключительно личные цели в их поведении, испытывая сейчас далеко не скуку, ведь из-за мальчиков Гриффиндор терял балы, а Вам, собственно говоря, как декану Слизерина, это на руку. – Не буду отрицать, коллега, Вы, как и всегда, проникновены. – Стоун могла поспорить на десять галлеонов, что их декан самодовольно улыбнулась. Вскоре первокурсники пришли на урок самой грациозной кошки на земле, раскладывая пренадлежности, с полным смереним понимая – сегодня неразлучные друзья не в духе срывать урок, а прозвеневший колокол обозначил и появление заместителя директора. – Не доставайте тетради... – от первых же слов большенство студентов пришли в восторг. – Да, Вы правильно поняли – сегодня практическое занятие. Так, выслушав женщину, ребята наблюдали, как та трансфигурировала все парты шарики, в последствии призвав их, быстренько убрав в карман мантии. – Практикум занятия смогут пройти не многие, а провалившихся учеников будет ждать перездача. На моей памяти с первого раза блестяще с ним справились только Андромеда и Беллатрисса Блэк в рекордные пол часа в разное время обучения, – все тут же обратили внимание на Сириуса. Конечно, такое внимание не льстило мальчику, но он хотел доказать – пол часа это много, однако, МакГонагалл добавила: Сейчас я разобью Вас на пары. Вскоре Лили поставили работать с Ремусом, ведь знания обоих были примерно равны, Алису – с Питером, что немного оскорбило девчонку – к нему она относилась прохладно, а, к огорчению последних: Джеймса – с Сириусом. Услышав пары оставшихся ребят, все принялись ждать, что же предстоит выполнить. – Сейчас вы на пять минут покините кабинет, чтобы я смогла приготовить площадку для практикума. Он так же является Вашим экзаменом по предмету. Вызывать буду по парам – после этого сможете быть свободны – это подарок, – и зашумевшие ребята кубарем направились к двери. Через двадцать минут остались две пары: Лили с Ремусом, да Джим с Сириусом, не разговаривающие между собой, а единственная девочка всё выслушивала Алису, разочарованную, в Питере – он не смог помочь в самый ответственный момент, но, настроения мальчиков не было настроено на защиту друга, а Ремус пытался построить план и постараться представить, как нужно действовать в разных ситуациях, но скоро фамилии Эванс и Люпина послышались из кабинета, а Алиса, понимая, что это последний урок, направилась на обед. Мучительное ожидание портило итак расшатанные нервы друзей, ведь только из-за гордости они не могли помириться – ещё бы! – ей не были обделены ни Поттеры, ни Блэки, а через некоторое время последние студенты направились на встречу практикуму. Привычный кабинет предстал глазам поссорившихся мальчишек совершенно неузнаваемым: любимый профессор здорово продумала задание, каждый этап которого зависил от предыдущего, а помощь напарника являлась просто обязательной. – Приступайте. – и профессор, улыбнувшись, подошла к пододвинутому к краю, собственному столу. Первым делом предстояло разгадать предложенную головоломку, чтобы понять, в каком ключе следует идти. Выявив заклинание удвоения предмета, Сириус поделиться дагадкой с Джеймсом, но он, в силу обиды, только кивнул в знак согласия. Направив палочку на метлу, Джеймс предоставил такую же копию Сириусу, и, как только друзья сели на них, сразу же обменялись весёлыми взглядами, немного оттеплившими обиду. Поднявшись к потолку, оба друга взяли предложенные планом ключи и вернулись, что называется, с небес на землю. Открыв шкаф с предметами из прошлых уроков, мальчики продемонстрировали не растерянные попросту навыки, а к концу заданий поняли, что старые обиды прошли, а новые они ни за что больше не допустят, а, провожая мальчишек, МакГонагалл сказала: – Такая дружба, как у Вас, должна длится вечно. Ни Джеймсу, ни Сириусу и в голову не пришло с ней спорить, и они вышли уже с чистыми душами под какой-то простой разговор двух мальчиков, а МакГонагалл улыбнулась: профессору зельеварения ещё рано радоваться. *** Тем же вечером Ремус спустился в гостинную – недавний отъезд к бабушке немного подпортил настроение, но делать нечего. Там, Люпин достал подаренную Лили на его день Рождения книгу, вспоминив, несомненно, один из лучших дней в своей непростой жизни, но, буквально через пять минут друзья начали демонстрировать новые универсальные хлопушки, которые, собственно говоря, и придумали. Польза была в том, что после звука она самоуничтожалась, а учителю становилось сложно вычислить виновного, а ели это было очевидно, то вещественных улик не оставалось. Вскоре, немного устав от нового параграфа транстфигурации, Ремус решил забросить учебник в комнату и сходить в библиотеку – чтобы в спокойной обстановке наконец-то начать читать "Светлый Дьявол", так как название его интриговало. Наконец спустившись самому тихому месту в школе, Ремус успокоился – тишина влияла на него, как доктор, не требующий ничего, и помогавший держать себя в руках. Вскоре часы медленно, как казалось, отсчитывали время – мальчик хотел поспорить, что сидел тут минут пять, но глава за главой впечатывались в его сознание, оставляя много надежд, чувств и переживаний в детском сердце... Обстановка, царящая вокруг, радовала душу: в дальнейшем конце библиотеки при всем желании нельзя было никого встретить, а аромат книг действовал, как антидепрессант. Радовало одно – в этом учебном году не оставалось ни одного полнолуния. Можно наконец расслабиться. – Ой, привет, Ремус. – неожиданно послышался рядом голос Лили, а мальчик поднял глаза и улыбнулся. – Привет. – Мы можем присесть? – Ремус перевел взгляд на Снейпа, и кивнул однокурснице. Ребята тоже достали свои книги. Насколько было понятно, Северус начал готовиться к экзамену по Защите, а Лили – по трансфигурации. Не то, чтобы Ремус был так уверен в своих знаниях по предметам, но ещё с начала курса всем казалось, что тот знает всё, что только может спросить преподаватель на года два вперёд. – Слушай, Рем, я помню, у тебя был хороший конспект по Чинящим чарам, помоги, пожалуйста. Ремус решил встать и обойти стол, чтобы быть в более удобном положении, не заметив, как напряглись лицо слизеринца. – Вот, видишь... – начав объяснять какую-то теорему, мальчик так увлёкся, что начал жестикулировать руками, а книга забылась – только листики немного подхватывал летний сквозняк. Через десять минут увлекшихся друзей отвлёк Северус: – Лил, слушай, я забыл, что Слизнорт просил сказать, что у нашего факультета поменялся кабинет для экзамена, я пойду? Встретимся завтра, ладно? – Да, конечно. – Ремус и Лили проводили его удивлёнными глазами, но, пожав плечами, продолжили разговор. Вскоре и гриффиндорцы поднялись в гостинную, готовясь ко сну, а в спальне мальчиков раздался голос Сириуса: – Ремус, я готов тебе заплатить 10 галеонов. О тебе что-то пробормотал Нюниус, в очень плохом расположении духа. Но Ремус, только подведя глаза к небу, лег на кровать и уснул. *** Ранним утром в окно мальчиков первого курса кто-то начал настойчиво стучать. Проклиная всех чертей на земле, Джим встал с кровати, так как знал, что Ремус после последнего отъезда уже долгое время спит, как убитый, а Сириуса и под Ведуньями не разбудишь, и подошёл к окну, куда тут же влетел Филин, и, взяв сикль, Джеймс вручил его сове в мешочек. С недавних пор у волшебников заведено такое правило. Увидев на письме печать семейства Блэков, Джеймс было хотел разорвать письмо – эта горемать опять хочет испортить настроение другу, – но в последний момент передумал – вдруг там что-то важное? С утра весь первый курс был на нервах – сдавать первый экзамен по Зельям, это вам не шутки. После завтрака ребята сели за учебники и конспекты, явно нервничая за сегодняшний результат. – Кто поставил оба экзамена на один день? – первой не выдержала Алиса, и кинула учебник по Зельям на пол – не жалко. В это время собравшиеся в своём углу Мародёры сидели более-менее спокойно – только Питер нервно старался понять подчерк Джеймса в тетради по предмету МакГонагалл, а последний наклонился к уху друга – и как они могли ссорится? – Сиря, я видел письмо, всё нормально? Так мальчики, даже не замеченные однокурсниками, вышли из атмосферы нервной гостиной. Направляясь в сторону выхода на крышу, ребята не разговаривали – выбор места был интуитивен. Да, это правда самая сильная дружба, а крыша – только их место в школе. Бывает так, что есть общие места, которые они ни за что не забудут. – Сегодня в полночь наш Замок навестит самый лучший человек в моей семье. – Ну точно не дядя Альфред... – Джеймс задумался, а потом воскрикнул, – Рег что ли? Поттер давно хотел познакомится с младшим братом Сириуса и очень обрадовался этой новости, да и был уверен, что друг будет счастлив. – Он появится в 11 часов ночи в камине нашей гостиной, так что в наши обязанности будет входить экскурсия по Замку. Идёт... – и ребята отправились на экзамен по Зельям. *** У кабинета столпились сокурсники и Слизеринцы, от чего настроение Поттера резко упало. В спокойном расположении духа находились только Эванс и Снэйп, все же остальные то пребывали в панике, то листали учебники, а кто-то по просту хотел поскорее разобраться с экзаменом. Спустя немного времени их запустили в внутрь, дети расселись, увидели бланк вопросов и ингредиенты для зелий, от чего, например, у Питера прозвучал стон разочарования, а Джеймс, даже не стал напрягаться – родители давно смирились с Троллем, так что он стал крутиться во все стороны. Лишь Люпин, Эванс и Снейп сразу принялись за работу, а Джеймс лениво наблюдал, как из Черного Озера огромный кальмар лениво показывает свои щупальца. В итоге, судя по разговорам, Алиса нагло списала теорию у Эванс, а Сириус – у неё, на лицах остальных отразилось тихое смирение. Второй экзамен настал после обеда, а Мародёры не оказались бы Мародёрами, если бы не опаздали на него – разъярённые глаза Макгонагалл нужно было только видеть. – Извините, профессор! – забежали Поттер и Блэк, и, не дав женщине сказать и слова, сотворили один большой букет, и, явно с кухни, принесли шоколадку. Задания на экзамен оказались совсем не сложными, поэтому и Джеймс, и Сириус справились с ними на ура, а, трансфигурировав перья в открытки, написали в них: за лучший последний экзамен самой очаровательной женщине Хогвартса. Так, первокурсники наконец осознали, что осталось всего несколько дней и начнутся летние каникулы. *** Когда наступила ночь, ребята остановились на том, что, Питер всё-таки не проснётся, ведь он сам сказал, что не хочет идти с ними, поэтому Ремус, Джеймс и Сириус под мантией-невидимкой спустились в гостинную, и не отрывая глаз от камина, уже, было встревожились, как вдруг пламя поднялось, окрасилась в зелёный цвет, и в гостиную шагнул мальчишка, похожий на Сириуса, почти как близнец, вот только был подстрижен коротко, и немного ниже старшего брата. – Привет! – Сириус от всей души обнял его и представил друзьям. – Мать ничего не заподозрила? – Сириус, не называй её матерью, она мама. – но тот, проигнорировав просьбу мальчика, кивнул друзьям и заговорил: – Я хочу показать тебе Хогвартс, ты будешь в восторге, я обещаю. – однако, переглянувшись с Ремусом, друзья поняли, что Сириус не просто не любит родителей, там что-то гораздо серъезней. "И даже того, о чем он говорил со мной!" – пронеслось в голове Поттера. Четверка, скрывшись под Мантией-невидимкой, начала своё приключение. Даже в темноте ночи было заметно, как горели глаза Регулуса, а мальчишки даже немного позавидовали – у них не было никого, кто мог их провести сюда раньше совы, хотя Поттер в своё время мог ради этого отдать всё. Пробираясь по замку, Мародёры показывали разные картины, интересные кабинеты, а, вспомнив о самой лучшей Астрономической башне, ребята долго слышали слова восхищения нового знакомого, чей авантюризм и привел его в школу. Когда начало светать, мальчики поняли, что Регу нужно будет ещё добраться домой и сделать вид, что ничего сегодня не произошло, поэтому все кинулись в сторону гостиной, моля Бога, о том, чтобы никто ничего не увидел, однако удача отвернулась от них на последнем повороте. – Маленькие сорванцы! Что вы тут делаете? – увы, от Филча было просто бесполезно бежать, а Ремус и Джеймс поразились тому, насколько одинаково холодно отреагировали на ситуацию братья. Одним словом – Блэки. Через несколько минут компания направилась за мужчиной через какой-то раньше незамеченный мальчиками проход, который те сразу закрепили в памяти, а после – оказались в кабинете декана. – Господи, опять Мародёры, мне когда-нибудь дадут отдохнуть, а? – в немного домашней мантии показалась Макгонагалл. – А вы – кто, молодой человек? – посмотрев на шёлковую одежду нового лица, удивилась женщина. – Регулус Блэк, миледи! – почтительное отношение к старшим в виде поклона продимонстрировал брат, а МакГонагалл удивилась. – Насколько я знаю, в школу Вы поступите только через год. – брови преподователя полезли на лоб. – Могу я поинтересоваться, что Вы делаете здесь сейчас? – Я захотел её немного узнать до поступления. – признался мальчик. – Вы понимаете, что это серьёзный проступок? – губы МакГонагалл сузились. – С минуты на минуту тут будет миссис Блэк, а у Сириуса упала челюсть: – Как, Вы же не знали... – Камины имеют свойство запоминать информацию, мистер Блэк. – и в это время дверь в кабинет отворилась. Сказать, что глаза Сириуса отразили полный ужас, значит, ничего не сказать, а Ремус и Джеймс поразились, насколько строго смотрела на сыновей мать – они сразу её узнали, так как видели на вокзале. Атмосфера так ударила в голову старшему сыну, что кабинет на данный момент оказался самым жутким в жизни ребят. – Здравствуйте, профессор МакГонагалл. – заговорила Вельбурга. – Я в курсе всех случившихся событий. Мне безумно стыдно и противно от проступка собственных детей, поэтому можете быть уверены, они получат урок и никогда не повторят своих ошибок. – Спасибо, мисс Блэк. – и, сняв с Гриффиндора 50 баллов, женщина отпустила провинившихся, а Сириус дал понять ребятам, чтобы они пошли в гостиную. Немного отойдя от кабинета, Вельбурга сказала Сириусу не сходить с места ни на шаг, трансгрессирывала младшего, хотя было не понятно, как, ведь этого делать запрещено, но факт оставался фактом – женщина вернулась ещё более разозлённой и оттолкнула Сириуса в первый попавшийся пустой кабинет. – Как ты, ничтожное существо, мог так опозорить мой род? – глаза женщины вцепились в сына.– Думаешь, я не догадываюсь, от кого пошла эта безумная идея, Сириус? Мало того, что ты уже год позоришь нашу семью, находясь в этом красно-золотом гадюшнике, так ты и на этом не остановился, решив меня опозорить ещё с помощью доверчивости Регулуса? Я выбью такую дурь после школы из вас и только попробуй перечить, недоносок! – Попробую, мадам, ведь Ваша манера воспитания оставляет желать лучшего. Ответ разъярённой женщины заменила самая тяжёлая подщёчина из полученных ранее, а щека сына запылала, но среагировать агрессивно, в силу гордости, он не решил. – Секумрио! – неожиданно бросила мать, а руку Блэка как будто сломало под какой-то ужасной тяжестью, а следом на мальчишку обрушился целый шквал режущих и ударных заклинаний, от чего тело как будто сдавило и отбросило к полу, но заклинания всё продолжали сыпаться на Сириуса, а в глазах матери плясал безумный огонь, увидев который, любой бы испугался. – Мне ничтожно осознавать, что бездарное существо, стоящее передо мной – мой сын, и мне так же ничтожно хочется выть от того, что с этим прейдётся делить крышу над головой с июля месяца. И женщина, даже не попрощавшись, вышла из кабинета. *** В последние дни все факультеты ходили, как на иголках: всё же было интересно, кто в этом году получит Кубок школы, а отношения между преподавателями немного подпортились – за своих всегда переживаешь больше. Результаты экзаменов и года огласили: круглыми отличниками стали Лили и Ремус, примерно так же закончили и Сириус с Джеймсом, а Питер с помощью друзей сдал предметы на удовлетворительно. Последний ужин в Хогвартсе праздновали весело – только семикурсники немного загрустили – в районе одиннадцати у них сегодня выпускной, а на этот вечер забылась и межфакультетная борьба, и всё предрассудки, но первый курс знал, что они ещё не раз пройдут по Хогвартсу, а некоторые исключения – что его ещё и досконально изучат. Отсидев за праздничным столом, дети наконец увидели, что профессор Дамблдор встал со своего места. Обычно, он это делал перед банкетом, но сегодня решил сделать исключение, а ребята расслабились, слушая директора. – Поздравляю всех с окончанием учебного года. Каким бы он ни был: весёлым, грустным, первым или последним, он подошёл к концу, и сейчас я посчитаю все очки, чтобы сказать, какой факультет займет в этот раз первое место, – и, посмотрев на часы, объявил – Четвертое место – Хаффлплаф. – редкие аплодисменты прошлись по столам, – Третье – Райвенкло, – наконец зал замер в ожидании, – и второе место, со счетом 650 очков занимает Слизерин. Что началось в зале! Весь львиный факультет подбросил шляпы в воздух, кинулся обнимать, кого не попадя, а МакГонагалл, улыбнувшись, напомнила Слизнорту о споре, а первокурсников потом предупредила, что ждёт их в 8 часов в гостиной факультета. *** На следующее утро студенты уже покинули школу, а профессор МакГонагалл взяла львят, закончивших первый учебный год, и объявила: – В начале года я Вам всем обещала сюрприз, и не намерена отступать от собственных ожиданий. Сейчас вы все собираетесь и выходите на крыльцо школы, а мне нужно заглянуть к профессору Дамблдору. Жду вас, мои дорогие. Через пол часа толпа первокурсников осознала, что все вещи куда-то пропали магическим образом, но женщина их успокоила, сказав, что те в надёжном месте. Вскоре, преподаватель увела их за приделы школы, и и ребята один за другим взялись за старый башмак – портал, как объяснила женщина. Ребята оказались на территории какого-то большого здания, похожего на маггловскую школу, но с огромным двором, где находились большие и маленькие площадки, на которых тренировались девушки и парни. – Это Аврорат... – с великим удовольствием протянул Джеймс. – Да, Вы правильно заметили, мистер Поттер. Сегодня у вас будет экскурсия по Аврорату и вы узнаете много нового о такой профессии, как аврор. Вскоре к ним подошёл высокий и подтянутый мужчина, в котором Джеймс узнал знакомого своего отца, но с которым лично никогда не беседовал, а ребята направились за ним. – Приветствую Вас, – мужчина наклонился и элегантно поцеловал руку Минерве МакГонагалл. – я уверен, что дети получат незабываемые впечатления от сегодняшней экскурсии. Так, веретеница ребят направились за мужчиной, а тот начал рассказывать: – Аврорат – это место, где обучают специальных людей, которые в любой момент смогут понизить аварийное состояние Магического мира, будь то война или же очень тёмная Магия со стороны неудавшихся планов каких-то волшебников. Другими словами, Аврорат – это орган здравоохранения в виде Магической Полиции. На данный момент у на обучаются 102 студента, подающих большие надежды на будущее Магической Британии, и, возможно, через 6 лет Вы будите им достойной заменой, но высшие чины уже давно приступили к своим непосредственным обязанностям. Авроры делятся на две категории: они бывают мелкого происхождения, типа писарщиков для министерства, а есть Авроры, которые выбирают путь службы магическому правопорядку. Показав авроров, которые станут, грубо говоря, мелкими чиновниками, занимающимися писательской деятельностью, мужчина повёл их на улицу – так как тепло, обучающиеся Авроры учились на свежем воздухе. Глазам ребят удалось издалека познакомиться с практикой отдела по борьбе с приступниками. Например, разного размера поля для тренировок – какие-то были ровными, вроде пола в доме, какие-то специально сделаны под каменистый рельеф, третьи – под кочки, как в лесу – вобщем, были предусмотрены практически все варианты местности боя, а оттренерованные на одних участках, переходили на другие. Через пару метров глазам детей предстала настоящая дуэль. Со стороны, даже язык не поворачивался назвать её обучающей – настолько яро сражались авроры, что Лили даже ахнула, когда одного мужчину задело заклинанием, а ребята гадали, когда они начнут изучать подобные заклинания, а, если и начнут, то на ком прейдётся тренироваться? Например, Джеймс ужаснулся от мысли, что даже на ненастоящей дуэли сможет причинить боль тому же Сириусу, но внезапно экскурсовода окликнула какая-то женщина: – О, детей с работой знакомишь? На 203 площадке сейчас наши старики тренируются, вот это будет полезно. Сказав, спасибо, мужчина немного поменял направление, и заметил, что в каждом бою главное не только, то, сколько ты знаешь боевых заклинаний, но и ещё множество зависимых от боя факторов, таких как то же местоположение, или то, как иногда может спасти то же "Акцио", если вовремя придумать, что с ним делать. Некоторые люди настолько овладевают искусством находить пути решения проблем неординарными способами, что иногда очень удивляют тех, кто днями и ночами изучал заклинания и боевые техники. Дойдя до 203 площадки, Мародёры сразу узнали мистера Поттера,а, к удивлению Сириуса – дядю Альфреда, которые, увидев любимых сына и племянника, кивнули, но продолжили схватку. – Я не могу на это смотреть, Лис... – прошептала на ухо подруге Лили, как будто сжимаясь от несуществующей боли, а Стоун, взяв Эванс за руку, ободряюще сжала тёплую ладонь, заметив, что в поезде нужно будет поговорить. Вскоре они получили возможность пообщаться с дуэлянтами, а Сириус приветливо улыбнулся дяде – он по нему безумно скучал и ждал, когда тот приедет на кусочек лета, а Джим был горд за своего отца. Много вопросов сыпались в сторону мужчин: трудно ли это, разве можно было вот так просто взять и пойти на настолько рискованную профессию, а страшно ли – когда не знаешь, как подействует заклинание и встанешь ли ты после боя? Разговор затянулся на пол часа, однако, МакГонагалл, посмотрев на время, поняла, что до отъезда поезда осталось пол часа, и,к разочарованию детей, напомнила, что им прейдётся попасть к платформе, ведь сегодня все простятся со школой на целых два долгих месяца летних каникул, и, разочарованные мальчишки и девчонки, схватившись за портал, перенеслись на платформу, где всех уже ждал алый паровоз, пускавщий белые клубы дыма. Дети с каким-то трепетом обнимали своего декана, и заметили, что будут сильно-сильно скучать, расстрогав женщину. Сев в поезд, дети ни на секунду не сомневались – их первый год стал самым волшебным и важным ключом, открывшим то бережное отношение к магии, которое им прививали с детства и научили понимать – сейчас. Когда четверо друзей: Джеймс, Сириус, Ремус и Питер заняли самое последнее купе, никто из них не предпологал, что будет дальше, но все знали – что бы ни было, они должны пройти все, что предстоит, вместе. *** Когда они приехали в не магическую часть Британии, только у Лили было странное ощущение – с одной стороны, прошёл год волшебства, но с другой, на целых два месяца с ним прейдётся проститься. Мальчишки совсем недалеко разговаривали и простили писать друг другу, а в этот самый момент они и не казались аболтусами – всё-таки за год всё немного изменились. На перроне детей уже встречали семьи. Обняв мистера и миссис Эванс, Лили заметила, как тепло встретили Поттера немолодые, но очень добрые родители, как нежно мистер и миссис Люпин заключили в объятия Ремуса, а мисс Петтигрю, посмотрев табель сына, наконец улыбнулась. Девочку поразила только холодность миссис Блэк, быстро взявшей сына за руку и быстро исчезнувшей, но сейчас, спустя год, она была уверена – Магический мир, открывший двери год назад, стал неотъемлемой её частью, а родители оценят и сладкие гостиницы, и табель, и всевозможные истории о такой непослушной, но доброй четвёрке мальчишек, надолго оставшихся в памяти девочки, ведь, как ни крути, без милого, но скрытного Блэка, она бы не узнала, что человек может вести себя очень по-разному, без Джеймса, что шутки спасают в любой ситуации, без Ремуса, что быть умным – это здорово, а без Питера, что всегда нужно себя любить таким, какой ты есть. Любить...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.